微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 专栏 查看内容

[2011.05.15] 抉择时刻: 德国走向十字路口

2011-5-17 07:51| 发布者: Somers| 查看: 6999| 评论: 44|原作者: vincent1986

摘要: 德国仍然犹豫不决,思考拯救欧元的最佳对策

查理曼

抉择时刻

050 Europe - Charlemagne.mp3

德国仍然犹豫不决,思考拯救欧元的最佳对策



May 12th 2011 | from the print edition

朔伊布勒(Wolfgang Schäuble) 在柏林一栋纳粹时代遗留下来的浮华建筑里办公。这里先后曾是赫尔曼.戈林的空军部,红军的总部,以及后来东德共产主义政府的政府主要部门所在地。因此,他比多数人明白:德国的复兴和统一与欧洲一体化的进程密不可分。但是当这位德国财长坐着轮椅出来接受外国媒体采访时(1990年他遭到暗杀袭击,从此腰部以下瘫痪), 他身影显得那么落寞。他对德国统一的历程了然于心,同时也是政府内阁中主要的亲欧人士。对于欧元区爆发的危机,他本能地想到,解决之道在于欧洲的进一步融合。毕竟,德国是欧元最主要的受惠者之一。但是德国对欧盟,对单一货币,愈发怀疑。德国的亲欧派感到四面楚歌。

德国的部长们左右为难,一方面已承诺“不惜一切代价”捍卫欧元,另一方面,又必须消除选民对对于一连串的纾困措施的敌意。为难之下,他们接连采取一系列让人捉摸不透,谨小慎微的措施。这是形势所逼,但主要是策略的选择。为了避免几个国家即将出现的金融崩溃,德国已经采取了行动。但是这些行动大都姗姗来迟,而且总是瞻前顾后,未能一劳永逸地解决危机。相反,从驰援希腊,到救助爱尔兰,到现在拯救葡萄牙,一年已过,焦虑似乎正在滋长。

尽管欧盟的权力遍布各大机构和国家,其设计仍然存在缺陷,无法在危机来临之时,迅速采取行动。德国必须挑起大梁,因为德国的财力最为雄厚(若是仅此而已,那就好办了)。但是很多时候德国的表现似乎差强人意:部分原因在于自身权力分散的体制,此外,就在于德国成为欧洲的最大债主,不得人心。最近这些日子,总理默克尔可能在布鲁塞尔受到如女皇般的待遇,但是在柏林,她只是许多纷争倾戈的贵族之一。

以最近的骚乱为例。德国新闻杂志《明镜周刊》收到消息,透露各国财政部长将于5月6日密会于卢森堡,讨论希腊事务/称各国财长将于5月6日在卢森堡就希腊问题/事务举行秘密会谈。消息属实。但是希腊威胁退出欧元区的说法似乎站不住脚,但是该消息再次引起市场骚动。由各国财政部长组成的欧元事务组主席,卢森堡首相克洛德容克称会上并没有提到要对希腊的公共债务进行重组。

但是,容克的幕僚之前否认会举办这样一次会议,他自己又宣称在制定经济政策是需要进行“秘密的,不可告人的争论”,有鉴于此,他的话,有谁信?容克先生称“需要制定进一步的调整计划”,只差没有直接承认希腊无力偿还债务。在柏林,尽管财政部正在考虑债务重组,但朔伊布勒对此事三缄其口,以避免加剧外界“猜测”。

事实上,应遭诟病的,不是外界猜测而是优柔寡断和谨小慎微。德国已向陷入困境的国家提供高息贷款,但是不愿采取大规模财政转移支付。它称欧盟巨额的纾困基金只是权宜之计,但是现在正成为一个永久的机制。援助的资金正通过共同担保的形式来募集,但是德国将不会接受共同的欧元债券。它拒绝马上将损失加在债券持有人身上,但是让他们从2013年起承担一部分损失。尽管遭到欧洲央行的强烈反对,德国已经开始讨论延长债务的偿还期限。德国还谴责金融机构是这场危机的罪魁祸首,但是对于爱尔兰惩处其银行借贷机构的做法,它又站在指摘者的一边。

默克尔曾不止一次撤回朔伊布勒下达的政令。在欧洲央行主席特里谢接班人人选问题上,她闪烁其词,她最终宣布支持意大利央行行长马里奥•德拉吉,但是后者早已赢得其他领导人,尤其是朔伊布勒的支持。德国的主流通俗报纸《图片报》甚至将德拉吉选为德国荣誉公民,并描绘出他佩戴普鲁士头盔的样子。“德国到底意欲何为?”恼怒之下,一位欧盟官员问道。很明显,德国自己也没个谱。根据柏林一位经济学家的说法,“德国在欧洲问题上就像一枚没有方向的导弹。”

时不我待


所有这些不是说德国是欧元危机的罪魁祸首。那些挥霍无度,在繁荣时期未能改革,无视地产泡沫的国家也不能免责,或者说他们要承担更多的责任。但是德国的迟疑阻碍各方寻求解决之道。至于目前德国现有的政策,也是双管齐下。一方面,敦促他国通过更为严厉的财政政策来沿袭德国的严苛。另一方面,通过“复苏计划”来帮助经济体提升竞争力。这一政策旨在阻止未来可能出现的危机。至于当下的问题,它们是由过去的错误所导致的,其对策也只是拖延危机,争取时间:努力整顿欧洲各大银行,坚持削减赤字,并希望增长能够使问题变得可控。欧盟的财政部长们希望延迟债务结算,可能同时给予希腊新的贷款,延长偿还期限,降低利息,或者,干脆考虑对现有的债务进行小规模的自愿重组。

但是“一寸光阴一寸金”。在陷入困境的国家,紧缩政策正加剧衰退。即便是获得更多时间和新的贷款,市场对希腊和其他国家偿还债务的能力仍旧表示怀疑。当前的危机正将欧洲的政治框架逐步瓦解。债权国选民憎恨无止尽的纾困行动;而债务国选民则憎恨无止尽的财政紧缩。即便是柏林也意识到艰难抉择之时已经到来。这可能意味着重组债务,将损失加在债权人身上,帮助面临倒闭风险的银行。或者,通过共同的欧元债券和财政转移支付来对欧元区进行重组。第一种方法是在当下兑现损失,但是会引起金融震荡的担忧。另一种方法则意味着无休止的投入,从政治角度而言,可能会遭到拒绝。二者皆不易。但是优柔寡断,拖延下去将会导致更痛苦的局面:欧元区的解体。对于亲欧的德国人来说,这无异于对二战后历史的全盘否定。




本文由译者 vincent1986 提供 点击此处阅读双语版

3

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (3 人)

发表评论

最新评论

引用 migmig 2011-5-15 22:02
占位。
引用 pjianet 2011-5-15 22:22
有中文对照,我看得也比较清晰,嘻嘻
引用 nikko016 2011-5-16 12:04
希腊的经济危机是高福利制度造成的 欧洲普遍如此 并不是德国货买多了 德国这厮这几年是靠新入盟国家和大陆对重工产品和气车的购买力暴增 外汇储备可不是靠节俭出来的
引用 sisu小鱼 2011-5-16 14:33
看了,我是改不出什么了

不过两个小地方:wheel himself out 他自己怎么推轮椅呢  摇着 怎么样呢

引用 sisu小鱼 2011-5-16 14:48
还有最后一段里面的 one option crystallises losses now

What Does Crystallization Mean?
The act of selling and buying stocks almost instantaneously in order to increase or decrease book value. This is a routine method used by many investors and companies to change book values without changing beneficial ownership.

Investopedia explains Crystallization
An example of this occurs when an investor needs to take a capital loss for a particular stock, but still believes the stock will rise. Thus, he/she would crystallize the paper loss by selling the stock and buying it back right away.

Most tax agencies have regulations (such as the wash-sale rule) to prevent taking a capital loss in this fashion.
引用 vincent1986 2011-5-16 15:00
回复 sisu小鱼 的帖子

呵呵,我就想描述,坐在轮椅上的那人,自己转动轮椅的轮子。但是还真没想到摇诶。
引用 vincent1986 2011-5-16 15:01
回复 sisu小鱼 的帖子

你觉得用什么动词好啊?
引用 sisu小鱼 2011-5-16 15:34
查了好久,又问了一个上财的同学
可能就是 兑现、落实 这种意思
引用 valor 2011-5-16 15:40
Germany continues to dither over how best to rescue the euro
德国仍然犹豫不决,思考拯救欧元的最佳对策
德国犯难,拯救欧元最佳方案何在/欧元最佳出路何在

WORKING in the bombastic Nazi-era edifice in Berlin that once housed Hermann Göring’s air ministry, then the headquarters of the Red Army and later much of East Germany’s communist government, Wolfgang Schäuble knows more than most how Germany’s democratic resurrection and reunification are bound up with European integration
朔伊布勒(Wolfgang Schäuble) 在柏林一栋纳粹时代遗留下来的浮华建筑里办公。这里先后曾是赫尔曼.戈林的空军部,红军的总部,以及后来东德共产主义政府的政府主要部门所在地。因此,他比多数人明白:德国的复兴和统一与欧洲一体化的进程密不可分
========
then==个人觉得是Nazi-era
democratic resurrection==民主复兴
德国财长朔伊布勒(Wolfgang Schäuble)的办公室在柏林一幢纳粹时代遗留下来的浮夸大楼里。Hermann Göring所领导的空军部曾设立于此。这里纳粹时期是红军总部,后来亦是东德多届共产党政府总部。在这里办公,Wolfgang Schäuble比大多数人更能深刻体会到~~(不确定,欢迎反馈
引用 valor 2011-5-16 15:41
But as the German finance minister wheels himself in to talk to the foreign media (he has been paralysed from the waist down since an assassination attempt in 1990), he cuts a lonely figure
但是当这位德国财长摇着轮椅出来同外国媒体交谈时(1990年他遭到自杀式袭击,从此腰部以下瘫痪), 他身影显得那么落寞。
===
to talk to the foreign media==接受外媒访问
assassination==暗杀
自杀式袭击==suicide attack
引用 valor 2011-5-16 15:41
A veteran of German unification, he is the leading pro-European in the cabinet.
他对德国统一的历程了然于心,同时也是政府内阁中主要的亲欧人士
====
因为积极投身于德国统一事业,深谙统一的强大力量,有经验这些的吧,所以是pro-European欧洲统一主义者(1. 赞成西欧一体化的人,赞成欧洲联盟的人;赞成英国加入欧洲共同市场者2. 欧洲统一主义者)
引用 valor 2011-5-16 15:41
His instinctive response to the euro-zone crisis is more European integration
对于欧元区爆发的危机,他本能地想到,解决之道在于欧洲的进一步融合
===
对于欧元区危机,他的本能反应是进一步推动欧洲一体化
引用 vincent1986 2011-5-16 15:47
回复 valor 的帖子

Germany continues to dither over how best to rescue the euro
德国仍然犹豫不决,思考拯救欧元的最佳对策
德国犯难,拯救欧元最佳方案何在/欧元最佳出路何在
===============================
你的也很有味道,但是continues to牺牲掉了 呵呵 我的比较老实


WORKING in the bombastic Nazi-era edifice in Berlin that once housed Hermann Göring’s air ministry, then the headquarters of the Red Army and later much of East Germany’s communist government, Wolfgang Schäuble knows more than most how Germany’s democratic resurrection and reunification are bound up with European integration
朔伊布勒(Wolfgang Schäuble) 在柏林一栋纳粹时代遗留下来的浮华建筑里办公。这里先后曾是赫尔曼.戈林的空军部,红军的总部,以及后来东德共产主义政府的政府主要部门所在地。因此,他比多数人明白:德国的复兴和统一与欧洲一体化的进程密不可分
========
then==个人觉得是Nazi-era
democratic resurrection==民主复兴
德国财长朔伊布勒(Wolfgang Schäuble)的办公室在柏林一幢纳粹时代遗留下来的浮夸大楼里。Hermann Göring所领导的空军部曾设立于此。这里纳粹时期是红军总部,后来亦是东德多届共产党政府总部。在这里办公,Wolfgang Schäuble比大多数人更能深刻体会到~~(不确定,欢迎反馈)
======================
赫尔曼戈林就是纳粹大头子啊,纳粹时期这是他的空军总部,如果是他的空军总部怎么有容得下红军?
引用 vincent1986 2011-5-16 15:49
回复 valor 的帖子

But as the German finance minister wheels himself in to talk to the foreign media (he has been paralysed from the waist down since an assassination attempt in 1990), he cuts a lonely figure
但是当这位德国财长摇着轮椅出来同外国媒体交谈时(1990年他遭到自杀式袭击,从此腰部以下瘫痪), 他身影显得那么落寞。
===
to talk to the foreign media==接受外媒访问
assassination==暗杀
自杀式袭击==suicide attack
=============================
我一开始也是这么翻译的,但是talk to 不一定是receive an interview with吧  我是play safe
后面的低级错误改了。
引用 vincent1986 2011-5-16 15:51
回复 valor 的帖子

A veteran of German unification, he is the leading pro-European in the cabinet.
他对德国统一的历程了然于心,同时也是政府内阁中主要的亲欧人士。
====
因为积极投身于德国统一事业,深谙统一的强大力量,有经验这些的吧,所以是pro-European欧洲统一主义者(1. 赞成西欧一体化的人,赞成欧洲联盟的人;赞成英国加入欧洲共同市场者2. 欧洲统一主义者)
Pro-European 的意思真的多:看维基
Pro-European is a subjective term applied to a person who supports the idea of European unification (mainly through the European Union (EU)) and generally supports further 'deepening' of European integration, specifically in the context of political argument over the current and future status of the EU and its policies.

我觉得概括为亲欧人士也未尝不可啊。 是不是啊 呵呵

引用 vincent1986 2011-5-16 15:52
回复 valor 的帖子

His instinctive response to the euro-zone crisis is more European integration
对于欧元区爆发的危机,他本能地想到,解决之道在于欧洲的进一步融合
===
对于欧元区危机,他的本能反应是进一步推动欧洲一体化

==============
sigh....我的最初翻译和你的一模一样。但是我读着总觉得不像是地道中文啊,所以切碎了一下。
引用 vincent1986 2011-5-16 16:07
回复 valor 的帖子

我不知道怎么回复点评。关于你的三个点评

第一:接受媒体采访时/和媒体交谈时 正式程度的差异吧  我保留
第二:欧洲统一者/亲欧人士 我还是觉得都行 哈哈
第三:关于我们两个的叹气部分(呵呵), 你不觉得response不仅是反应么,还有应对之策的意思么?

引用 yannanchen 2011-5-16 16:10
That could mean restructuring debts, imposing losses on creditors and helping banks in danger of collapse. 这个option 就是 One option (that)crystallises losses now and raises fears of financial turmoil

Or it could mean restructuring the euro area through common Eurobonds and fiscal transfers. 这是第二个option,就是 the other (that) means an open-ended commitment that risks political rejection.  
引用 yannanchen 2011-5-16 16:15
reprofile debt 资料很多。
得便再告。 现在是我的时间下半夜2-3点。

查看全部评论(44)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|七月天| ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2022-5-25 17:02 , Processed in 0.085217 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部