微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 社论 查看内容

[2011.05.26] 改变的时刻

2011-6-1 15:26| 发布者: Somers| 查看: 5326| 评论: 8|原作者: gaofeiwo

摘要: 为什么欧元区的财政部长,即使能力超群,也不应该入主国际货币基金组织
国际货币基金组织

改变的时刻
008 Leaders - The IMF.mp3

为什么欧元区的财政部长,即使能力超群,也不应该入主国际货币基金组织



原国际货币基金组织(IMF)总裁多米尼克•斯特劳斯-卡恩目前因面临性侵犯指控留监候审。从正式角度讲,该组织寻找新老板来接替卡恩的工作才刚刚开始。IMF的成员国政府要到6月10日才会提名候选人,最后候选人名单将随后出炉。但实际上,这场角逐看似已近尾声,因为拥有IMF三分之一以上投票权的欧洲国家都力挺一个竞争者:法国财政部长克里斯蒂娜•拉加德。

恰恰相反的是,新兴经济体一直嚷嚷着该组织应该推选一位非欧洲籍的总裁,但很明显的是,他们至今未能物色到其他候选人。美国人能够决定该职位最后花落谁家,虽然他们在公开场合三缄其口,但私底下很乐意拉加德当选,其中一个重要原因就是:他们希望继续由美国人担任IMF第一副总裁和世界银行行长(作为平衡,这两大国际金融组织的一把手不会都来自同一国家)。而且,让法国人接替法国人,也能避免尴尬。

拉加德女士有许多优势。作为财政部长,她在法国多届内阁中职位稳定、成绩斐然,跟着尼古拉•萨科齐这样善变的老板,这也着实不易了。拉加德女士本是律师出身,缺乏IMF历届最优秀总裁拥有的专业知识,但她交际能力出众、谈判能力一流,并且据说是一位卓越的管理者。考虑到斯特劳斯-卡恩先生离开的前因后果,身为女人这一事实又给她加了分。不难看出为什么即使对萨科齐评价不高的西方国家财长们也迫不及待地美化她。

但这还是错误的。首先,这种IMF总裁来自欧洲、世界银行行长来自美国的搭配本身就不大光彩。国际组织的职位应该选贤任能,而新兴经济体的发展更让这种组合难以服众。

还算不上欧洲时刻


而且,反对任命一名欧元区国家财长出任IMF总裁的理由也是极其充分的。欧元区是该组织面临的主要问题。IMF本身就应该是一个不偏不倚的仲裁者,来评判经济政策得当与否。它是唯一一个可能促使大家重新思考欧元区在希腊、爱尔兰和葡萄牙问题上所采取的失败战略的组织。已经有人担心,斯特劳斯-卡恩先生因为想要竞选法国总统,从而导致IMF对欧洲的态度过于软弱。拉加德女士在欧元区应对债务危机过程中起了关键作用,不论她个人持何种观点,大家都会记得她曾努力捍卫很难捍卫的欧元区。令人惊讶的是,一些欧洲人试图争辩说,只有欧洲人才能了解这块大陆复杂的政治;试想,如果有人在20世纪80年代和1997年分别为阿根廷和泰国财长如此拉票,将会怎样贻笑大方。

并且,有些能胜任该职位的人碰巧不是欧元区国家财长。以色列中央银行行长、原IMF第一副总裁斯坦利•菲舍尔熟谙国际经济学之道,处理金融危机的经验丰富;曾在IMF任职的墨西哥中央银行行长奥古斯丁•卡斯滕斯也是合适人选;新加坡财政部长、IMF政策咨询委员会主席尚达曼因其卓越的专业知识和娴熟的政治技巧而广受赞誉;现任加拿大央行行长马克•卡尼和原巴西央行行长阿米尼奥・弗拉加则是各国央行行长中的佼佼者。我们得承认这些人选都不完美:例如,在现行规定下,菲舍尔先生年事过高,而且在担任IMF第一副总裁期间表现时好时坏。但是,任何一个都比拉加德女士要强。

如果新兴经济体现在联合起来提名一个候选人、并争取美国的支持,还为时不晚。欧洲长期以来一直垄断IMF总裁职位,是时候结束这种怪现象了。




本文由译者 gaofeiwo 提供 点击此处阅读双语版

1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

发表评论

最新评论

引用 shawnshen 2011-6-4 18:11
ding
引用 pearlhipearl 2011-6-5 17:15
Barring embarrassments, one French politician is likely to succeed another.

barring 柯林斯字典解释 You use barring to indicate that the person, thing, or event that you are mentioning is an exception to your statement.

个人理解这句话的意思是:虽然有些尴尬,但是接替法国政客的还是另一个法国政客。
引用 Philiph 2011-6-5 23:20
回复 gaofeiwo 的帖子

Great.
引用 xiaolong 2011-6-6 10:18
不错!
引用 betsywell 2011-6-6 20:37
~~不错啊~~
引用 betsywell 2011-6-6 20:37
为什么无权下载啊= =
引用 monicasj 2011-6-9 11:24
卡恩是利益的牺牲品
引用 vsker 2011-6-15 10:33
仔细看了一遍  谢谢楼主的翻译  感谢之

查看全部评论(8)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-4-26 19:04 , Processed in 2.443313 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部