微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 财经 查看内容

[2011.06.30] 数据表明某些国家经济过热

2011-7-1 18:58| 发布者: Somers| 查看: 5348| 评论: 16|原作者: Wallace_w

摘要: 哪些新型经济体面临的经济过热风险最大
经济聚焦

数据表明某些国家经济过热

哪些新型经济体面临的经济过热风险最大
076 Finance and economics - Economics focus.mp3
Jun 30th 2011 | from the print edition

当30年前世界银行经济学家Antoine van Agtmael提出“新兴市场”这个词时,这些经济体只占全球GDP的三分之一(以购买力平价计算)。而今,这一数字已经到了50%多。更加戏剧性的是,在过去的五年中新兴市场生产了全球实际GDP的五分之四还多。

尽管这些国家十分重要,但是很多评论员仍然试图将他们同发达经济体放在一起,这是他们从来没有面对过的事情。关于不断增长的通货膨胀,毫无节制的银行信贷以及大量资本涌入的报道或许表明所有的新兴经济体实际上都处于经济过热的状态。实际上,只有一些国家的经济过热而其他一些国家的经济只是稍微过热。经济学人的一份报告试图找出那些经济过热的国家。

下面的图表显示了我们根据经济过热风险对27个新兴经济体的排名。我们通过6个不同的指标来度量每个经济体的经济过热程度。然后,我们再把根据这些指标得出来的分数进行加总以得到总的指数;100意味着所有六个指标都表明该经济体处于经济过热状态。


首先来看通货膨胀。新兴经济体的这一指标比发达国家高出很多,据估计发展中国家5月份的平均通胀率达到了6.7%的水平。但是,这一指标的跨度从台湾1.7%的温和水平到越南、委内瑞拉和阿根廷20%的水平不等(这些数据都是根据私人部门的统计结果做出的而不是政府部门较低的但是值得怀疑的数据)。过去几年大多数通货膨胀都是由于食品价格的上涨造成的,食品在这些国家消费者篮子中所占的比重高于发达国家。所以,如果食品价格稳定,备受关注的通胀将在年底回落。中国的核心通胀水平(剔除食物和能源的通胀)只有2.4%,但是巴西和印度比较令人担忧,他们的核心通胀水平分别达到了5.5%和8%。当经济增长面临资本限制和劳动力市场萎缩时,由于食品引起的通胀可能会蔓延至工资水平以及其他商品的价格。

闲置产能


我们的第二个指标试图通过比较一个国家自2007年的平均GDP增长率和过去十年的增长水平来评估其闲置产能。阿根廷、巴西、印度和印度尼西亚的增长率超过了其长期增长趋势,但是匈牙利、捷克共和国,俄罗斯和南亚的水平低于其长期趋势(表现出了大量的闲置产能)。中国的增长水平也稍微低于其长期趋势。伴随着经济改革,各经济体的潜在经济增长率或许会有所提高。但是,紧张的劳动力市场(我们的第三个指标)表明几个国家的经济增长速度过快并且是不可持续的。阿根廷、巴西、印度尼西亚和香港的失业率都低于其十年的平均水平。巴西的失业率处于历史最低水平并且工资正迅速上涨。

经济过热的第四个症状,同样是最重要的症状是信贷过度膨胀,它可以导致资产泡沫和通货膨胀。度量信贷过度膨胀的最好指标就是信贷增长率和名义GDP增长率的差额。随着金融业的发展,新兴经济体中银行信贷的增长比GDP的增长稍快是正常的,但是阿根廷、巴西、香港和土耳其的信贷增长大大高于GDP,并且已经达到了危险水平。在过去的一年中,土耳其和香港的私人部门借款比名义GDP高20%多。但并不是所有的新兴经济体都面临流动性泛滥的问题。在调查的27个国家中,包括俄罗斯,南亚,埃及和智利在内的十个国家的信贷增长慢于GDP。过去的一年中中国银行贷款的增长率已经减半,现在基本和GDP增长率持平。

我们的第五个指标是实际利率,新型经济体中超过半数的国家这一指标为负值。在需求疲软的国家这或许是合适的,但是在像阿根廷、印度、越南和香港这样快速增长的经济体中,负的实际率无异于过快的信贷增长和通货膨胀火上浇油。另一个极端是巴西,它的实际利率达到了6%位于世界上实际利率最高的国家之列。中国的基准利率为正值,但这并没有考虑最近的货币紧缩政策:央行大大提高了银行准备金水平并且限制信贷增长。


经济过热


我们的最后一个指标是外部平衡。由于国内需求不足,经常账户赤字是经济过热的重要标志。土耳其的经常账户赤字从2009年占GDP2%的水平增长到今年占GDP8%的水平,这无疑会令人担心。巴西和一度经常账户赤字的不断增加也表明国内的需求增长的过快。

加总这六个数据之后表明有七个国家经济过热,这些国家的大多数指标都处于过热状态,他们是:阿根廷、巴西、香港、印度、印度尼西亚、土耳其和越南。阿根廷是唯一一个所有六个指标都显示经济过热的国家,但是巴西和印度紧随其后。通常是经济过热焦点的中国由于严厉的货币紧缩政策位于排名的下部琥珀色区域。俄罗斯、墨西哥和南亚处于绿色区域,表明经济过热的风险极小。

那些实际利率为负的经济过热的国家需要提高他们的利率。很多国家的财政政策也过于宽松。虽然自2009年以来预算赤字有所减少,但主要是强劲的经济增长提高了税收所致。即使按照一般政府收支标准的定义,这七个国家中的六个的赤字水平仍然较高(例如,印度的财政赤字占GDP的8%);只有香港政府有财政盈余。考虑到这些经济体正在迅速增长,他们应该有财政盈余。那些忽视仪表盘警告的驾驶者将面临经济崩溃的风险。

 
 
本文由译者 Wallace_w 提供 点击此处阅读双语版

4

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (4 人)

发表评论

最新评论

引用 Wallace_w 2011-7-1 09:29
文章的题目  Some like it hot
小标题 Mercury rising
以及文中  general-government
的翻译不确定,请大家指教
引用 economistplayer 2011-7-1 15:14
翻译的不错,说几点小细节
This has jumped more sharply in emerging economies than in the developed world, to an estimated average rate of 6.7% in May.
6.7指的是发展中国家的平均通货膨胀率。

potential growth rate  翻译为潜在经济增长率

widening current-account deficit 更多的经常项目逆差(国际贸易的专业名词)

Mercury rising 表示水银上升,就是指经济温度过热应该

general government definition 一般政府收支标准(这个general government是根据SNA核算体系定义的政府好几项收支总称)

is now broadly in line with GDP growth.
与GDP的增长率相比,总体上讲是比较合适的 (in line with 是相适合的意思)
意思就是这样的信贷量配合这样的gdp增长率比较好


.Where growth is bumping up against capacity constraints and labour markets are tight, food inflation may spill over into wages and other prices.

这里的capacity constraints 感觉应该是 产能制约
引用 Wallace_w 2011-7-1 15:54
了然,非常感谢
引用 Wallace_w 2011-7-1 15:54
回复 economistplayer 的帖子

了然,非常感谢
引用 vivaicecream 2011-7-2 07:52
Where growth is bumping up against capacity constraints and labour markets are tight, food inflation may spill over into wages and other prices.

capacity constraints 感觉应该是 市场容量限制 的意思。
引用 a8856955 2011-7-2 16:25
发现一个错误 South Africa 应该是南非
引用 wengrenju 2011-7-3 05:17
第二段Important though these countries are, many commentators still tend to lump them together in a way they never would with developed economies.

我理解的意思是虽然这些新兴经济体国家很重要,不过目前的评论员们还是偏向将这些国家看成一个总体进行评论,相对的,对发达国家的评论通常是针对各个单独的经济体的。

您的翻译在意思上好像有偏差了,不知道我理解得对不对,期待大侠指点!
引用 Wallace_w 2011-7-3 06:10
回复 wengrenju 的帖子

翻译这句话的时候我当时也比较纠结。后半部分的with我一直不明白到底是什么意思
引用 earthwojrm 2011-7-3 22:57
A widening current-account deficit can be a classic sign of overheating, as domestic demand outpaces supply.
domestic demand>supply causes the current-account deficit
引用 wengrenju 2011-7-4 03:26
回复 Wallace_w 的帖子

我对这句话的翻译应该为:尽管这些国家十分重要,但许多评论员仍然倾向于将他们放在一起进行评论,这与他们对发达国家的评论方式截然不同。

翻译的不到位,不过逻辑上应该是通的。传统的评论(即将新兴国家放在一起)会认为这些新兴国家经济都过热,不过作者通过观察每一个新兴国家的经济指标,发现其实只有一部分国家过热。所以作者的做法其实是与传统的评论方式不同的。

你对with的理解可能是“和”,我对with的理解更偏向于“关于,对于”
引用 sigama 2011-7-5 15:36
本来选了这个题目的,不过看来动作慢了一点,哈哈。文章自己也翻译了一遍,就不发帖了,说说我的不同见解吧~
1.This has jumped more sharply in emerging economies than in the developed world, to an estimated average rate of 6.7% in May.
我想应该不是高出很多,而是说指数上涨的速度比发达国家快吧
2.credit expansion  信贷扩张
引用 sigama 2011-7-5 15:52
本帖最后由 sigama 于 2011-7-5 15:57 编辑

回复 wengrenju 的帖子

Important though these countries are, many commentators still tend to lump them together in a way they never would with developed economies.

我认为这句话应该这样理解,调整一下顺序:Important though these countries are, many commentators still tend to lump them together with developed economies in a way (that)they never would .

lump...together 把... 混为一谈
in a way (在某种程度上)they never would做状语,修饰前面的lump them together with developed economies

尽管这些国家很重要,一些评论员仍然倾向于把把它们同经济发达混为一谈。从某种程度上说,它们并不会如此。

引用 弓长贝恩 2011-7-7 02:57
Some like it hot 数据表明某些国家经济过热

TE经常借用电影或者歌曲名称来作标题。例如这个。Some like it hot 是玛丽莲-梦露主演的一部喜剧片(1959)。有翻译作“热情如火”。不想直接借用,翻成“火热有人爱”也不错。

emerging markets produced more than four-fifths of global real GDP growth over the past five years. 在过去的五年中新兴市场生产了全球实际GDP的五分之四还多。

这句翻得不够准确,看上去像是新兴经济体的GDP占了全球总量的五分之四。
试译:过去五年,全球实际GDP增长的五分之四强来自新兴市场。
引用 弓长贝恩 2011-7-7 03:19
本帖最后由 弓长贝恩 于 2011-7-7 03:20 编辑

再说几个具体的词:
Headlines, 并非只是一般的“报道”
lukewarm,是“微温”,甚至冷淡,和稍微过热差的远了。
headline inflation,不是备受关注的通货膨胀,而是“总体通货膨胀”,对应于core inflation。

A widening current-account deficit can be a classic sign of overheating, as domestic demand outpaces supply   由于国内需求不足,经常账户赤字是经济过热的重要标志。

这个刚好翻译反了。经常账户出现赤字的原因是国内需求超过供给,是内需过旺而非不足。

引用 fanlinjiang 2011-7-13 10:02
Most of the pickup in inflation over the past year was due to higher food prices过去几年大多数通货膨胀都是由于食品价格的上涨造成的
其中“the past year”是不是“去年”的意思,“过去几年”应该是“the past years”吧~
引用 djy3722 2011-7-16 20:56
谢谢翻译,考研菜鸟膜拜一下 呵呵

查看全部评论(16)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|七月天| ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2022-7-3 09:54 , Processed in 0.130421 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部