微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 商业 查看内容

[2011.06.30] 法商公司抢食巴西超市大饼

2011-7-3 20:05| 发布者: Somers| 查看: 5383| 评论: 11

摘要: 兩家法商公司爭奪巴西零售市場的龍頭
巴西的超市

法商公司搶食大餅


兩家法商公司爭奪巴西零售市場的龍頭

064 Business - Supermarkets in Brazil.mp3
Jun 30th 2011 | SÃO PAULO | from the print edition

糖麵包山:令人垂涎的目標


法國零售業巨人家樂福的運氣一直很背。最近幾年,家樂福試圖在法國的大賣場生意上東山再起,但並不成功。主要股東Blue Capital很衰,一直不斷地出售資產以支持家樂福下跌的股價。家樂福最近一次召開年度股東大會之前,公司執行長Lars Olofsson準備下台的謠言甚囂塵上。

在吵鬧的會議結束後,Lars Olofsson繼續留任。一星期後,六月廿八日,家樂福對外表示收到一份提案,家樂福在巴西的代理商將要與糖麵包超市(巴西最高檔的連鎖超市)的幕後金主巴西經銷公司(CBD)合併。

根據這份提案,巴西經銷公司(CBD)和家樂福的巴西分公司將併入由巴西國家發展銀行(BNDES)出資的Gama控股公司。這像合併案將使家樂福收到來自巴西國家發展銀行十億歐元的投資和五億歐元的貸款。家樂福將在新成立的Gama控股公司內擁有一半的股份。

這筆交易具有明顯的吸引力。巴西市場被分割。巴西經銷公司(CBD)成為最大的零售業者;家樂福排名第二。合併後新公司的銷售額或許可高達690億黑奧(約430億美元),在全球第三大食品雜貨店市場(僅次於美國和中國)占有其中的兩成一。巴西經濟非常紅火︰去年經濟成長率百分之七點五。巴西的人口非常年輕。與某些其他新興市場不同,巴西是一個穩定的民主國家。

倒霉的是,家樂福在合併路上遇到了障礙。巴西經銷公司(CBD)的另一大金主,正是家樂福的宿敵,另一家法商企業Casino。法商Casino擁有巴西經銷公司的三成七股份,而根據以前的協議,明年可以選擇拿下過半數的投票權。因為上個月合併後,巴西經銷公司總裁Abilio Diniz曾聯繫家樂福討論可能遇上的障礙,法商Casino和Abilio Diniz一直劍拔弩張。法商Casino聲稱Abilio Diniz與家樂福之間的談判違法,雙方皆未回應。

法商Casino感覺遭人背叛,該公司原本正準備掌控全球最大泡沫市場之一的最大零售業者。現在,法商Casino很可能最後淪為邊緣的股東。Gama控股公司的章程規定,任何法人都不可能在這家被提議的新公司內擁有超過百分之十五的投票權。

法商Casino在巴西無法預測結果的法院內很可能受盡委屈,這可能意味著一場漫長和代價不菲的官司。並且即使法商Casino贏得官司,可能也傷害了與其共同經營者的關係,並使每位員工無法專心於向巴西有錢人推銷正立方體鳳梨和進口乳酪的任務。

另一種可能性是,巴西第三大零售商Walmart超市可能競標出價買走家樂福在巴西的資產。這樣一來將會減弱巴西經銷公司(CBD),伯恩斯坦研究院的Christopher Hogbin表示。Walmart正在巴西大量投資,去年已經在巴西各地開設一百多家超市。

這筆交易很可能受到巴西反托辣斯管理局Cade的嚴格審查,Cade最近審核具有定價權的超大賣場成立越來越嚴格。家樂福和Gama控股公司表示他們正準備向Cade提議,其中可能包括主動脫手他們在聖保羅的一些賣場,這兩家連鎖超市是當地的龍頭。

但是,這筆交易存在一個很大的優勢︰巴西政府經由國家發展銀行在背後支持。巴西決策者擔憂巴西正在轉變成為原物料出口大國。因此他們急切在其他部門塑造全國冠軍,即使這些冠軍受到外商企業的部分控制。家樂福可能帶給巴西很有價值的管理技術,而且或許有助於新成立的合資企業打進其他國家的市場。與糖麵包超市合併的獎賞可能是甜美的。

from the print edition | Business

 
 
 
本文由译者 denis2587 提供 点击此处阅读双语版



20110702_wbp003.jpg
1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

发表评论

最新评论

引用 denis2587 2011-7-3 02:41
每個週末一定要去的地方 ....Supermercado Pao de Acucar...糖麵包超市



引用 denis2587 2011-7-3 08:44
本帖最后由 denis2587 于 2011-7-3 11:31 编辑

简体字版:

两家法商公司Carrefour, Casino争夺巴西零售市场的龙头

Jun 30th 2011 | SÃO PAULO | from the print edition

法国零售业巨人家乐福的运气一直很背。最近几年,家乐福试图在法国的大卖场生意上东山再起,但并不成功。主要股东Blue Capital很衰,一直不断地出售资产以支持家乐福下跌的股价。家乐福最近一次召开年度股东大会之前,公司执行长Lars Olofsson准备下台的谣言甚嚣尘上。

在吵闹的会议结束后,Lars Olofsson继续留任。一星期后,六月廿八日,家乐福对外表示收到一份提案,家乐福在巴西的代理商将要糖面包超市(巴西最高档的连锁超市)的幕后金主巴西经销公司(CBD)合并。

根据这份提案,巴西经销公司(CBD)和家乐福的巴西分公司将并入由巴西国家发展银行(BNDES)出资的Gama控股公司。这項合并案将使家乐福收到来自巴西国家发展银行的二十亿欧元的投资和五亿欧元的贷款。家乐福将在新成立的Gama控股公司内拥有一半的股份。

这笔交易具有明显的吸引力。巴西市场被分割。巴西经销公司(CBD)成为最大的零售业者;家乐福排名第二。合并后新公司的销售额或许可高达690亿黑奥(约430亿美元),在全球第三大食品杂货店市场(仅次于美国和中国)占有其中的两成一。巴西经济非常红火︰去年经济成长率百分之七点五。巴西的人口非常年轻。与某些其他新兴市场不同,巴西是一个稳定的民主国家。

倒霉的是,家乐福在合并路上遇到了障碍。巴西经销公司(CBD)的另一大金主,正是家乐福的宿敌,另一家法商企业Casino。法商Casino拥有巴西经销公司的三成七股份,而根据之前的协议,明年可以选择拿下过半数的投票权。自从上个月合并后,巴西经销公司总裁Abilio Diniz曾联系家乐福讨论可能遇上的障碍,法商Casino和Abilio Diniz之间一直剑拔弩张。法商Casino声称Abilio Diniz与家乐福之间的谈判违法,双方皆未响应。

法商Casino感觉遭人背叛,该公司原本正准备掌控全球最大泡沫市场之一的最大零售业者。现在,法商Casino很可能最后沦为边缘的股东。Gama控股公司的章程规定,任何法人都不可能在这家被提议的新公司内拥有超过百分之十五的投票权。

法商Casino在巴西无法预测结果的法院内很可能受尽委屈,这可能意味着一场漫长和代价不菲的官司。并且即使法商Casino赢得官司,可能也伤害了与其共同经营者的关系,并使每位员工无法专心于向巴西有钱人推销正立方体菠萝和进口奶酪的任务。

另一种可能性是,巴西第三大零售商Walmart超市可能竞标出价买走家乐福在巴西的资产。这样一来将会减弱巴西经销公司(CBD),伯恩斯坦研究院的Christopher Hogbin表示。Walmart正在巴西大量投资,去年已经在巴西各地开设一百多家超市。

这笔交易很可能受到巴西反托辣斯管理局Cade的严格审查,Cade最近审核具有定价权的超大卖场成立越来越严格。家乐福和Gama控股公司表示他们正准备向Cade提议,其中可能包括主动脱手他们在圣保罗的一些卖场,这两家连锁超市是当地的龙头。

但是,这笔交易存在一个很大的优势︰巴西政府经由国家发展银行在背后支持。巴西决策者担忧巴西正在转变成为原物料出口大国。因此他们急切在其他部门塑造全国冠军,即使这些冠军受到外商企业的部分控制。家乐福可能带给巴西很有价值的管理技术,而且或许有助于新成立的合资企业打进其他国家的市场。与糖面包超市合并的奖赏可能是甜美的。

from the print edition | Business

引用 Sophia2011 2011-7-3 13:21
第二段,
1.這像合併
   这项合并[这个地方不知道是不是台湾用这个“像”字]

2. an investment of €2 billion ($2.9 billion)
    十億歐元的投資
原文应该为二十亿欧元吧?
引用 Sophia2011 2011-7-3 13:21
第三段,

perhaps 69 billion reais ($43 billion)
或許可高達690億黑奧(約430億美元)
“黑奧”是否打字错误?

引用 Sophia2011 2011-7-3 13:22
本帖最后由 Sophia2011 于 2011-7-3 13:23 编辑

第五段,

in one of the world’s fizziest markets
原文:全球最大泡沫市場之一
试问:可否翻译为“全球最有(生机)活力的市场之一”,所以大家才抢着在那赚钱。


第六段,

selling cubed pineapples
推銷正立方體鳳梨
推销方块(型)鳳梨

引用 Sophia2011 2011-7-3 13:24
最后一段,

When you use your loaf, the rewards can be sweet.
與糖麵包超市合併的獎賞可能是甜美的。
最后这句能解释一下么?不太看得懂。
引用 denis2587 2011-7-3 22:40
回复 Sophia2011 的帖子

這裡的loaf....應該是指Sugar Loaf,即Pao de Acucar糖麵包超市...
第一段提到,家樂福的運氣一直很背,這次合併糖麵包超市,終於苦盡甘來,嘗到了甜头...
引用 Sophia2011 2011-7-3 23:22
本帖最后由 Sophia2011 于 2011-7-3 23:22 编辑

回复 denis2587 的帖子

谢谢denis的指点迷津。阅读你的文章就像吃到了一顿好大餐似的,让人留念忘返的也。
引用 guochenyu 2011-7-6 15:52
楼主的译文是繁体字,看着我眼睛好花呀,斑竹可以改一下字体么
引用 樱飘舞 2011-7-15 09:57
回复 denis2587 的帖子

最后一段Loaf是指Sugar Loaf,但是是否应该是指巴西尝到了甜头,而不是家乐福?
因为最后一段一直在说哪怕有外资控制,巴西也愿意,因为家乐福能提供给他们经验,还可能让他们企业进入其他国家。Sugar Loaf是巴西的企业,当巴西用了Loaf和家乐福合并,它就能得到以上提到的那些好处。
是这样理解的吧?
引用 樱飘舞 2011-7-15 10:06
倒数第四段“Casino is likely to take its grievances before Brazil’s unpredictable courts. 法商Casino在巴西无法预测结果的法院内很可能受尽委屈”
是否应该是“法商Casino很有可能将CBD告上法庭,在无法预知的法庭上诉说其委屈”?意思是将委屈带到法庭上,就意味着控告CBD
请指教这里。谢谢!

查看全部评论(11)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-22 03:29 , Processed in 0.090987 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部