微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 科技 查看内容

[2011.8.6] "黎明号"抵达灶神星上空

2011-8-8 06:51| 发布者: Somers| 查看: 4174| 评论: 5|原作者: aprils1988

摘要: 小行星研究
小行星研究

黎明号抵达灶神星上空


美国国家航天局对小行星带的探测初尝成果
074 Science and technology - Studying asteroids.mp3

上图所示为小行星带中第二大星体灶神星,在7月15号进入环绕灶神星的轨道后,美国国家航天局的“黎明号”探测器拍下了这张照片。“黎明号”将对灶神星进行长达一年的考察,而后继续起航,飞往小行星带的最大天体,谷神星。天文学家认为小行星带是由三种星体混合而成。其中一些,例如谷神星和灶神星,由于强大的地心引力使之近似球形,曾经因内热而部分融解,产生了地质作用,导致内外成份的差异,形成了金属内核,而外层地幔由硅酸盐组成。其他一些星体则是由小行星碰撞产生的不规则碎片组成。从中可以得知其内部结构。第三种星体是由疏松的尘土及石头积累而成,其体积较小,因此从没有地质活动。天文学家希望通过研究小行星带的三种星体,从而对45亿年前太阳系的形成机制有更深入的了解。

 
 
 
感谢译者 aprils1988 点击此处阅读双语版



图片1.jpg

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
发表评论

最新评论

引用 Sophia2011 2011-8-8 06:35
本帖最后由 Sophia2011 于 2011-8-8 06:36 编辑

楼主翻得不错,特别是第二段后面部分。另外,原文应该为两段,似乎原/译文都分成两段为好。

提出几个商榷之处:

1. THIS picture of Vesta, the second-largest object in the asteroid belt, was taken on July 15th by Dawn, a robotic probe belonging to NASA, America’s space agency, just after the craft had gone into orbit around the asteroid.

原译:上图所示为小行星带中第二大星体灶神星,在7月15号进入环绕灶神星的轨道后,美国国家航天局的“黎明号”探测器拍下了这张照片。

试译:上图所示为小行星带中第二大星体灶神星。7月15号,美国国家航天局的“黎明号”机器人探测器在刚进入环绕灶神星的轨道后拍下了这张照片。

2. before firing up her high-tech ion engines

   原译:而后继续起航

   试译:而后发动它的高技术离子发动机

3. Some, such as Ceres and Vesta, are miniature planets

   原译:其中一些,例如谷神星和灶神星

   试译:其中一些是小行星(或微小的行星等),例如谷神星和灶神星


4. allowed geological processes such as the separation of an inner, metallic core from an outer, siliceous mantle to take place.

原译:产生了地质作用,导致内外成份的差异,形成了金属内核,而外层地幔由硅酸盐组成。

试译:(内热)使得地质作用的发生成了可能,诸如金属内核和外层硅酸盐地幔的分离。

5. Others are irregular fragments of such planetoids brought about by collisions.

原译:其他一些星体则是由小行星碰撞产生的不规则碎片组成。

试译:其他一些星体则是由碰撞产生的这些小行星的不规则碎片组成。

其中“brought about by collisions”修饰“planetoids”,指的是这些小行星由碰撞产生。

如果上述试译中出现错误,还请楼主海涵。







引用 aprils1988 2011-8-8 10:54
回复 Sophia2011 的帖子

非常感谢,刚刚开始翻译有好多地方没翻到位,谢谢指点!!
引用 aprils1988 2011-8-8 11:13
回复 aprils1988 的帖子

是啊,呵呵,加油加油~~
引用 茶花 2011-8-16 10:40
试译:其他一些星体则是由碰撞产生的这些小行星的不规则碎片组成。

虽然从语法上说觉得这样翻译是对的,但是这个中文意思可真难懂
引用 aprils1988 2011-8-16 17:59
回复 茶花 的帖子

所以我还是觉得这么好懂一点,只是不知道和原文的意思是否完全相同。。。
“其他一些星体是由碰撞产生的小行星不规则碎片组成。”

查看全部评论(5)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-25 07:58 , Processed in 0.067486 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部