芯片行业 Jan 8th 2004 | NEW YORK | from the print edition from the print edition | Business
|
But soon Americans could be exercised about something a bit more strategic than the Chinese wooden bedroom furniture and bra imports that George Bush has seen fit to focus on so far.
But those produced in China qualify for tax rebates that lower the effective tax rate to 6% (for chips made in China) or 3% (for chips designed and made in China).
但在中国国内生产的芯片则有资格享受比实际税率低6%(在中国国内生产)或3%(在中国国内设计及生产)的退税。
--------
这句话您需要仔细考虑一下
1.lower to 和lower by的区别,前者是降低到,后者是降低了,比...降低。
2,本句建议分开翻译,读者也清晰,究竟哪些因素组成的退税。
先翻译But those produced in China qualify for tax rebates但中国大陆生产的芯片却可以享受退税,原因有二。其一,因芯片原产地为中国大陆,其可享受6%的退税率。其二,因芯片设计和生产均在中国大陆,其可享受3%的退税率。
few serious disputes have yet emerged to threaten trade relations between the two countries.
原译:但还未上升到足以威胁两国贸易关系的地步
试译:迄今为止,几个严重的辩论已经出现威胁两国贸易关系
This would be the first such action by any country since China joined the WTO in 2001.
原译:自中国在2001年加入世贸后,还未有任何国家采取过这种行动。
试译:这将是自2001年中国加入世贸以来任何一个国家所采取的第一次这样的行动。
But those produced in China qualify for tax rebates that lower the effective tax rate to 6% (for chips made in China) or 3% (for chips designed and made in China).
原译:但中国大陆生产的芯片却可以享受退税。其中有两种情况。其一,原产地为中国大陆的芯片可享受6%的退税率。其二,设计和生产均在中国大陆进行的芯片可享受3%的退税率。
试译:但中国大陆生产的芯片却可以享受退税来降低有效的税率。其中有两种情况。其一,仅在中国大陆生产的芯片只征收6%的税。其二,设计和生产均在中国大陆进行的芯片只征收3%的税。
这句话有两个地方需要注意:(1)lower the effective tax rate to表示“降低到”,而非原译文中的“6%的退税率”以及“3%的退税率”。(2)无论是“for chips made in China”还是“for chips designed and made in China”,都可以讲原产地为中国。
1.在未来几周,强大的美国半导体行业协会的理事们将会会面,并针对总统布什是否要就中国违反世贸条例而采取行动的问题进行投票。
会面 改为 开会 应该好些吧?
2.The SIA's president, George Scalise, says that his industry plans to pursue its grievance “aggressively”.
我对这个pursue的 意思 觉得应该是另外的意思. 应该不是说自寻烦恼,而是希望解决这样的烦恼吧? 才找了个例句,你看看能有点启发不? ..
We will pursue the subject of discussion tomorrow. 我们明天继续讨论这个题目
3.Otherwise—and especially in an election year—he could find the industry's well-argued case hard to resist.
原:否则,他会发现半导体行业这个极具说服力的提案令人难以抗拒,在选举年中更是如此。
这个我觉得 难以抗拒 不太合适,这个应该说明的是这个议案在参众两院都能够通过。 但是我现在找不到合适的词。
|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号 )
GMT+8, 2024-11-25 09:38 , Processed in 0.062453 second(s), 24 queries .
Powered by Discuz! X3.3
© 2001-2017 Comsenz Inc.