微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 商业 查看内容

[2011.8.20] 后继乏力

2011-8-23 17:43| 发布者: Somers| 查看: 6664| 评论: 8|原作者: echo.chan

摘要: 小型、廉价、迷人的Nano,导演出一场营销灾难
塔塔的Nano

后继乏力

小型、廉价、迷人的Nano,导演出一场营销灾难

Aug 20th 2011 | from the print edition

也许市场营销计划在这里

拉坦.塔塔有一个梦想:让贫穷的印度人摆脱负载全家、行走不稳的摩托车,坐上锃亮崭新、腰包允许的轿车,定价10万卢比(大约2200美元)。作为塔塔集团的总裁,他设想将统一包装好的零部件分发给农村的技工。这些技工在住着7.5亿穷人的中心地带把各个部件组装成整车,技工们也将藉此成为成功企业家。制造业的现实状况支持统一包装的形式,现在Nano(全世界最便宜的轿车如是称呼)在古吉拉特邦Sanand一个巨型工厂投产。Sanand每年可出产25万辆Nano,但实际上进程极其缓慢。

自2009年大张声势的项目启动以来,Nano一直危机不断。原定计划将工厂设在孟加拉邦,但遭到反对,塔塔被迫在最后时刻转战Sanand。去年夏天终于开业,但流水线组装完成的车辆数目没能跟上早期订单强劲的步伐。之后,订单又逐渐减少。雪上加霜的是,几辆车突然起火,人们对Nano安全性能的越加担忧。预计的销售额是每月2万辆,去年11月跌至509。春季销量回升到每月1万,但到今夏又回落,7月只售出3260,肇事之因在于利率上浮和油价提高让印度车市陷入低迷。

印度汽车杂志编辑Hormazd Sorabjee说:“Nano车是一个很棒的点子”。他自己的Nano已经开了1万英里(相当于1.6万公里),提起爱车Sorabjee就赞不绝口,无论是空间感、低耗油,还是穿梭于城市间的灵敏度。“它性能很不错,高座椅也坐得舒服,但市场营销策略异常拙劣”。

通用汽车欧洲公司前老板卡尔-彼特.福斯特2010年2月加盟塔塔汽车,出任总裁,今年年初承认他正在重整Nano的商业模式。没有全国性的分配方案,极少市场推广和广告投入,没有行之有效的消费金融系统。讽刺的是,这种据称为帮助改善他们生活应运而生的车,印度的农村人从未听闻,也不得而见。

Nano的营销问题始于产品定位。价格攀升了大约15%,这就把首次置车者排除在外,因为他们没有稳定的工作或工资单支撑,申请不到贷款。过于强调价廉而非物美,又让另外一个境况稍好的群体敬而远之。这部分人买得起车,但追求质量更好的座驾,比如风神牌汽车的某些车型。风神,这个印度小型车市场的领头羊,是塔塔最大的竞争对手。

尽管退休在即,塔塔先生个人对陷入麻烦的得意之作非常关注。在他的带领下,福斯特先生及时和当地银行谈下消费金融的新项目;改进的保证书也得以提供;电视广告全国范围播放,通过遍布全国的各地救助中心网络,将Nano介绍到小村镇。

其他公司一直紧盯Nano动态和降低的生产成本。卡洛斯.古森是雷诺日产的老板,也很钦佩塔塔汽车推出Nano后走到新高度。他创造的“廉价工程”一词,就是形容制造基本而廉价的产品。在雷诺,古森先生也采用了类似的方式,即使稍微高出市场价,仍然在罗马尼亚分公司推出了“Logan”基础概念车。哈迪.扎比里特在波士顿咨询集团研究新兴市场,据他所说,每年Logan的销量大概是40万辆,而且利润率比其他雷诺车更高。

然而,福特和通用汽车放弃了在其印度工厂仿制Nano的计划。但其他公司,比如通用电气和塔塔的化工品分支,已将节俭工程技术广泛应用以生产廉价产品,并取得了重大成功。比如,通用电气在印度开发出了基本的医疗扫描仪,现在在西方国家销售。尽管塔塔汽车很聪明地引入了节俭工程,还没未尝试节俭营销。

from the print edition | Business

 
感谢译者 echo.chan 点击此处阅读双语版


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
发表评论

最新评论

引用 Somers 2011-8-23 17:55
首先,

然后,一个小问题
RATAN TATA had a dream of getting poor Indians off the motor bikes to which whole families precariously cling and into shiny new cars they could buy for 1 lakh (100,000) rupees, or about $2,200.
原译:拉坦.塔塔有一个梦想:让贫穷的印度人摆脱负载全家、行走不稳的摩托车,坐上锃亮崭新、腰包允许的轿车,定价10万卢比(大约2200美元)。
这里could buy for, 似乎仅仅是指价格,没涉及到腰包允不允许
……坐上锃亮崭新、定价10万卢比(约2200美元)的轿车。
引用 contrary 2011-8-23 19:04
Stuck in low gear 后继乏力
后劲不足 更地道~~
引用 昔元 2011-8-23 19:35
回复 Somers 的帖子

让我们来读一读修改过的翻译:拉坦.塔塔有一个梦想:让贫穷的印度人摆脱负载全家、行走不稳的摩托车,坐上锃亮崭新、定价10万卢比(约2200美元)的轿车。韵味是不是少了很多?原文的意思:坐上锃亮崭新,能用10万卢比买到的的轿车。原译加上了“腰包允许”这个修饰语,表明的是“能买得起”的意思,与could是不矛盾的。
引用 Somers 2011-8-23 21:33
回复 昔元 的帖子

RATAN TATA had a dream of getting poor Indians off the motor bikes to which whole families precariously cling and into shiny new cars they could buy for 1 lakh (100,000) rupees, or about $2,200.
原译:拉坦.塔塔有一个梦想:让贫穷的印度人摆脱负载全家、行走不稳的摩托车,坐上锃亮崭新、腰包允许的轿车,定价10万卢比(大约2200美元)。

主要是觉得原译后面部分逻辑似乎有点问题,腰包允许的轿车就一定是10万卢布,不可以是5万卢布?或者15万卢布?
引用 Somers 2011-8-23 21:43
回复 昔元 的帖子
坐上锃亮崭新,能用10万卢比买到的的轿车。

这样说确实更好,既没有少掉韵味,也没有逻辑分歧。
引用 kool 2011-8-23 22:30
Manufacturing reality squashed the flat packs

squash: 击碎
制造【车】的现实条件击碎 flat packs 【的梦想】
现在如前文所述的不是发送零件给各地自行组装,而是 made in a giant factory
引用 echo.chan 2011-8-24 13:52
学学印度企业的“穷人情结”  


  新华网 ( 2011-07-29 12:19:31 )  来源:国际先驱导报  
  
【作者】郭少文 (前旅印人士)


  《国际先驱导报》文章 印度企业喜欢制造“世界最便宜”,近年是出了名的。从最便宜的汽车(NANO),到最便宜的手机,最便宜的笔记本电脑,最近又出了个世界最便宜的住房,很是吸引世界特别是中国老百姓的眼球。在为印度争光的这一系列世界之最活动中,最积极也风头最劲的是塔塔集团——印度老牌的垄断财团,一家百年老店。他们制造了不到十万卢比(约合二万元人民币)的NANO,以及成本约五千元人民币的“20平米住房”。
  谁制造最便宜的产品,谁就是为绝大多数老百姓服务,这似乎是不言自明的道理。印度有12亿人,尽管这些年经济发展很快,眼看GDP增速就要超过中国跃居世界第一,但毕竟底子薄,人均还在一千美元上下,多数人还谈不上富裕,贫困人口数量位居世界第一。所以,印度的大企业不但没有不屑于赚穷人的钱,或者觉得利润太薄、穷人的钱不好赚,而是俯首甘为穷人服务的姿态,就无比高尚优雅,让人觉得其浑身都洋溢着道德的血液。
  想当初,2008年NANO上市的发布会上,塔塔老总、财团的第三代掌门人拉坦·塔塔发表的演讲就是这样煽情的。他说,每年印度雨季来临的时候,大街上经常看到一家几口老小挤在一辆摩托车上,在雨中艰难前进。每当此时,他都会下决心为这些家庭研发制造一种汽车,为他们遮风避雨,既出行方便,又便宜买得起。
  拉坦是不是真的这么想,我不知道,但确实,他们是这么做的。在印度几年,我常常奇怪于这些巨型企业的事无巨细无所不为,特别是着力于老百姓日常使用的简单产品,比如,我在住所后面的一小块地上种菜时经常使用的铁锨,上凹印着巨大的标志“TATA”。我第一次在铁锨上看到这个如雷贯耳的名字时很是震惊:难道做这个小玩意儿,也要劳百年财团的大驾吗?
  后来,朋友解释说:塔塔生产的铁锨,也许并不挣钱,但千百万得益的老百姓就不会忘记塔塔了,垄断财团塔塔就有了根基。印度是个选票政治的社会,任何大的项目都要经过议会、中央政府和地方政府、社区、行业协会等一轮轮的投票、博弈,没有绝大多数穷苦民众一人一票以及由此衍生出来的影响力,任何大企业都很难拿到项目、完成项目。
  这套理论倒也能自圆其说。不过,在印度也有人鄙视这种“穷人情结”,指称这是拿便宜作噱头、虚情假意,现成的例子就是近二三十年崛起的新兴巨头信实。现任老总穆克什·阿巴尼的最新身份是270亿美元,位列世界富豪榜第九。信实的成功在于敢于冒险,敢于投资青年政治领袖,敢于赌新兴的能源、金融及通讯领域,与普通老百姓的关系似乎不大。所以,穆克什并不在意民众的看法,也不愿意浪费钱做慈善,但自己花钱决不含糊,甚至有点“奢不惊人死不休”的劲头。他花10亿美元,买下孟买面大海的风水宝地,建造一座高173米高的私家宫殿,供他们一家6口及600多名仆人居住,创下全球最贵住宅纪录。
  拉坦对穆克什这种“不必要的奢侈”、“忘记穷人”的批评就可以理解了。这似乎代表了两种不同的企业经营和人生理念:是着眼于社会下层无声地积累口碑以图长治久安,还是自信搞定上层即可短平快地收获利益享受现实。
  从这个意义看,惯会制造“便宜”的塔塔,在许多同行的不屑中,默默地收获了最昂贵的东西。
引用 lh1710 2011-8-24 17:22
这句有点不合适:
putting it out of the reach of first-time buyers with no regular employment or payslips to back an application for credit.
这就把首次置车者排除在外,因为他们没有稳定的工作或工资单支撑,申请不到贷款。
---------------------------------------
这就把没有稳定工作或者没有工资单申请贷款的人排除在首次购车群体之外

查看全部评论(8)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-22 03:31 , Processed in 0.068539 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部