微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 财经 查看内容

[2011.09.08] 无懈可击的特里谢

2011-9-11 17:03| 发布者: Somers| 查看: 4256| 评论: 4|原作者: fanbolawyer

摘要: 欧洲央行

欧洲央行

 

无懈可击的特里谢

 

Sep 8th 2011, 16:26 by P.W. | LONDON



法国人特里谢作为欧洲央行行长,通常在欧洲理事会的货币政策会议之后,以他温和平静的风格主持召开自己的月度新闻发布会。但是今天(译者注:9月8日),在他倒数第二次的发布会中——在八年的工作后他将于10月底辞职——让-克洛德-特里谢对自己的央行履历做了充满激情的辩护。

德国的政治家们质疑批评欧洲央行是“欧洲的糟糕银行”——因为自八月份其上涨的包括意大利和西班牙等国忽悠人的国家债券——特里谢称赞欧洲央行近13年来在控制通货膨胀率使其低于历史任何时期方面的成就(每年平均在1.5%左右)——即使是与德国战后的时期相比较。央行始终忠于自己保持价格稳定的任务,并且做到了“无可挑剔,无可挑剔”。交易破坏者是政府(包括初期的法国和德国),他们未能掌控公共财政。

当欧洲央行的日常任务设定利息以使通货膨胀率接近但不高于2%,因为被批评为不正规的债券买卖计划和欧元区在接下来13年内以目前形态下不能存在的担忧而黯然失色,这时在央行的工作是困难的。有时,今天的会议与其说是关于货币政策,不如说是财政政策——尤其是意大利的财政政策。特里谢在举步维艰的政府应该紧缩问题上,传达了另一个陈腔滥调,坚称早期和大量的财政紧缩将对恢复信心很关键。

尽管如此,特里谢对于探究接下来几个月货币政策的立场还是留下了些线索。正如所料,央行已经通过提高1/4基点的步骤使利率从4月份的1%提高到7月份的1.5%,这使得其在接下来一个月没有多少的调整空间。但是,特里谢也披露了新的GDP增长人工预测,预计今明两年增长率将低于预期。2011年的中间点从1.9%下降到1.6%,2012的从1.7%下降到1.3%

同样重要的,理事会判定经济增长面临下行风险,然而八月份他们认为是平衡的。而且,通货膨胀的风险现在是平衡的,然而一个月前他们认为存在上行风险。特里谢强调这是理事会工作的两个重要变化。

至少,这次的论调表明今年不会像之前所担心地那样再提高利率。欧洲央行是不是不再傲慢甚而谦卑的,正如所希望的,这些都是一样的。春季的提高利率看起来过早而且对显示央行的独立性是个错误的姿态。意大利央行行长马里奥-德拉基在十一月将接替特里谢。当德拉基在德国《图片报》中以领跑者形象出现时,该报担心通货膨胀与意大利人的关系,如同番茄酱与意大利面那样密不可分。当德拉基宣布自己第一步要降低利率时,不领情的德国公众将作何推论?

 
 
感谢译者 fanbolawyer 点击此处阅读双语版

2

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论

最新评论

引用 Somers 2011-9-11 16:58
本帖最后由 Somers 于 2011-9-11 17:00 编辑

Europe's central bank
The impeccable Mr Trichet
Sep 8th 2011, 16:26 by P.W. | LONDON

下次请加上完整的标题和日期,谢谢合作。

格式方面请参看:http://www.ecocn.org/thread-18-1-1.html
引用 zhonglong 2011-9-11 23:38
holy      shit
引用 D-shu 2011-9-12 14:50
1.The bargain-breakers
在这里应该是价格破坏者,因为后来说政府没把握好公共开支会导致价格上涨,与前文低通胀率呼应。
2.These are difficult days at the ECB, as its usual task of setting interest rates to meet its inflation target of below but close to 2% is overshadowed not just by criticism about its unorthodox bond-buying programme, but by fears that the euro area may not survive a further 13 years in its present shape.
这句感觉定于太多翻得有点乱,试翻一下:
这段时间欧洲央行颇为难过,其设定利率以控制通胀在2%目标之下的一般任务已经黯然失色,不仅由于对其非传统债券购买计划的批评,还因为对欧元区不能以现有形态再生存13年的担忧。
3.Whether the ECB will swallow its pride and lower them soon, as some hope, seems unlikely.
这里最后应该是:似乎是不可能的。

拙见仅供参考,欢迎交流讨论
引用 fanbolawyer 2011-9-12 17:48
回复 D-shu 的帖子

说得都很到位!这几个点确实是翻译不妥之处,多谢指教……

查看全部评论(4)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-21 23:05 , Processed in 0.063694 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部