One of the biggest criticisms of the bill concerns the PTO’s funding,which some think should be increased so that the office can hire and keep the best examiners and so reduce a huge backlog of applications.
————————————————
这一段提到的应该是PTO的资金问题而不是成立吧,increase是指要提高对PTO的拨款数量,这样才能保证其顺利运转.
Instead of the “first to invent” principle, which America currently uses, patents will be awarded to inventors who are the “first to file”. 美国现行的“发明优先”原则将变为“注册优先”,即今后的专利将被授予首先注册它的发明者。
One criticism is that being first-to-file gives big and sophisticated organisations, highly experienced at the difficult job of filing for patents, an advantage over smaller outfits that may be technically brilliant but not legally savvy.
有一种批评意见是,“注册优先”给了那些庞大复杂的机构——它们对繁琐的专利注册工作有着丰富的经验——更多的优势;因为小企业可能会在技术层面非常出色,但在法律层面却缺乏足够的专业知识。
……the law does little to address the more basic problem of a patent system that has grown in expense for all kinds of companies that want to protect their ideas.
另外,法律没有解决专利体系存在的一个更根本的问题:各类公司为保护各自创意的支出越来越高昂。
Those who think that patents are granted too easily complain that the bill will still allow too many suits, especially those by “non-practising entities”, which are also known derisively as “patent trolls”.
与此同时,那些认为专利授予过于草率的人也抱怨到,该法案仍然不能阻止专利诉讼的泛滥,尤其是那些被嘲讽为“专利诱饵”的非从业机构。
The too-many-patents crowd wanted to do away, in particular, with “business-method” patents, which claim to have invented a new way of doing business. Instead, the bill did this only for the financial industry, after strenuous lobbying by Wall Street.
持“专利过于泛滥”观点的人群尤其希望能够废除“商业方式”的专利,通过该专利有些人能宣称自己发明了新的经营方式。但该法案也仅仅在华尔街非常积极的游说之下,才为金融业废除了这项专利的申请。
One would let an alleged infringer of a patent challenge its validity at the Patent and Trademark Office (PTO), ...
第一,被指控侵权者不必前往法庭,可到专利商标局(PTO)为其合法性进行辩护。
One of the biggest criticisms of the bill concerns the PTO’s funding,which some think should be increased so that the office can hire and keep the best examiners and so reduce a huge backlog of applications.
————————————————
这一段提到的应该是PTO的资金问题而不是成立吧,increase是指要提高对PTO的拨款数量,这样才能保证其顺利运转.
Prior art constitutes all information that has been made available to the public in any form before a given date that might be relevant to a patent's claims of originality. If an invention has been described in prior art, a patent on that invention is not valid.
这是WIKI的解释,它也是专利法的一个术语哦~~~