微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 每日图表 查看内容

[2011.10.27] 欧元及其麻烦:峰会也徒然

2011-10-29 17:33| 发布者: Somers| 查看: 4718| 评论: 4|原作者: migmig

摘要: 债券市场习惯性无视布鲁塞尔的政府会议
欧元及其麻烦

徒然的峰会

Oct 27th 2011, 16:18 by The Economist online

债券市场习惯性无视布鲁塞尔的政府会议

10月27日清晨呈现在世人面前的解决方案是第三次装腔作势提振欧元信心的尝试了。股市反应热烈,这或许是因为缺失重要内容的声明总比完全没有要好一些。不过,正如下表所示,此前的峰会几乎不能改变陷入困境的欧元区国家债券息差的流动方向。如果这次有所不同,那真让人大跌眼镜。
20111029_WOC691.jpg

感谢译者 migmig 点击此处阅读双语版

2

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论

最新评论

引用 林木木 2011-10-28 08:08
如果这次有所不同,那会让人大跌眼镜。
如果这次有所不同,那真让人大跌眼镜。
引用 atlarge 2011-10-28 21:41
BAND SPREAD这里需要翻译成息差吗
引用 migmig 2011-10-28 22:16
atlarge 发表于 2011-10-28 21:41
BAND SPREAD这里需要翻译成息差吗

The difference between the yields of two bonds with differing credit ratings. Most often, a corporate bond with a certain amount of risk is compared to a standard risk-free Treasury Bond. The bond spread will show the additional yield that could be earned from a bond which has a higher risk.

Read more: http://www.investorwords.com/6747/bond_spread.html#ixzz1c5U5xpjH
引用 nanoandy 2011-10-30 14:19

查看全部评论(4)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-22 02:47 , Processed in 0.071241 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部