1.“这种排泄最终的到禁止”应该是“这种排泄最终得到禁止”
2.Both Hudson tomcod and New Bedford killifish are able to tolerate levels of PCB far higher than those that would kill such fish in cleaner waters. The question is, why?
译为:哈德森的鲟鱼和新贝德福德的鳉鱼能够适应如此高的PCB含量,这已远远高于清水中的致死量,这是为什么呢?
3.A protein is a chain of chemical units called amino acids.
可译为:蛋白质是由氨基酸为单位组成的长链。
4.In tomcods, AHR is composed of 1,104 such units. Except that in Hudson tomcod it frequently isn’t. These fish generally have 1,102 amino acids in their AHRs.
根据上下文理解,应该是普通鲟鱼有1104个氨基酸而哈德森的鲟鱼只有1102个吧?
5.The two missing links in the chain (a phenylalanine and a leucine, for aficionados) are encoded in the gene for ordinary tomcod AHR by six genetic “letters” that are missing from the DNA found in PCB-resistant Hudson tomcod.
我认为应该是:这两个氨基酸在普通鲟鱼AHR基因中是由6个基因编码,而耐PCB的哈得逊河鲟鱼DNA却没有这6个基因。
6. It is not that the pollutants do not bind to the protein—they do. But the protein does not seem to mind. It appears to work equally well, whether or not it has PCB passengers on board.
这并不代表污染物不与这些蛋白质结合,事实上它们能够结合,但是这些蛋白质并不受其影响,无论是否与PCB结合,它们仍然能够正常工作。
7.“甚至当他们栖息在煤烟覆盖的树干时以至于能够达到隐形效果。现在,当反污染法执行后所带来的清晰空气中,胡椒蛾再一次显现为美丽的胡椒色 。”前面“甚至”二字可以去掉,后一句可译为:反污染法规执行后,空气变得清新,英国胡椒蛾再次呈现出胡椒色。
8.“PCB抵抗蛋白”应为耐PCB的AHR蛋白
以上为个人愚见,在你的全文翻译基础上产生的看法,不知道对不对,我也是初学,班门弄斧了,呵呵!希望各位大虾继续指正,谢谢!
1.“这种排泄最终的到禁止”应该是“这种排泄最终得到禁止”
2.Both Hudson tomcod and New Bedford killifish are able to tolerate levels of PCB far higher than those that would kill such fish in cleaner waters. The question is, why?
译为:哈德森的鲟鱼和新贝德福德的鳉鱼能够适应如此高的PCB含量,这已远远高于清水中的致死量,这是为什么呢?
3.A protein is a chain of chemical units called amino acids.
可译为:蛋白质是由氨基酸为单位组成的长链。
4.In tomcods, AHR is composed of 1,104 such units. Except that in Hudson tomcod it frequently isn’t. These fish generally have 1,102 amino acids in their AHRs.
根据上下文理解,应该是普通鲟鱼有1104个氨基酸而哈德森的鲟鱼只有1102个吧?
5.The two missing links in the chain (a phenylalanine and a leucine, for aficionados) are encoded in the gene for ordinary tomcod AHR by six genetic “letters” that are missing from the DNA found in PCB-resistant Hudson tomcod.
我认为应该是:这两个氨基酸在普通鲟鱼AHR基因中是由6个基因编码,而耐PCB的哈得逊河鲟鱼DNA却没有这6个基因。
6. It is not that the pollutants do not bind to the protein—they do. But the protein does not seem to mind. It appears to work equally well, whether or not it has PCB passengers on board.
这并不代表污染物不与这些蛋白质结合,事实上它们能够结合,但是这些蛋白质并不受其影响,无论是否与PCB结合,它们仍然能够正常工作。
7.“甚至当他们栖息在煤烟覆盖的树干时以至于能够达到隐形效果。现在,当反污染法执行后所带来的清晰空气中,胡椒蛾再一次显现为美丽的胡椒色 。”前面“甚至”二字可以去掉,后一句可译为:反污染法规执行后,空气变得清新,英国胡椒蛾再次呈现出胡椒色。
8.“PCB抵抗蛋白”应为耐PCB的AHR蛋白
以上为个人愚见,在你的全文翻译基础上产生的看法,不知道对不对,我也是初学,班门弄斧了,呵呵!希望各位大虾继续指正,谢谢!
This year, for example, General Electric will dredge 1.8m cubic metres (2.4m cubic yards) of PCB-contaminated sediment out of 60km (35 miles) of the Hudson.
------------
这里的1.8m应该是1.8百万吧
In tomcods, AHR is composed of 1,104 such units. Except that in Hudson tomcod it frequently isn’t. These fish generally have 1,102 amino acids in their AHRs. The two missing links in the chain (a phenylalanine and a leucine, for aficionados) are encoded in the gene for ordinary tomcod AHR by six genetic “letters” that are missing from the DNA found in PCB-resistant Hudson tomcod.
赞成3楼的,这句你翻译的顺序应该是反了
普通的鲟鱼,它们的芳羟基受体由1104个氨基酸构成。而在哈德孙河中的鲟鱼则大多不是。这些鱼的芳羟基受体普遍由1102氨基酸构成。缺失的两个基因片段(负责编码 苯丙氨酸和亮氨酸)出现在普通鲟鱼芳羟基受体中且由六个基因代码负责编译,但这段基因却没有在有pcb抵抗力的哈德孙河鲟鱼DNA中被发现
谢谢楼主分享