微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 科技 查看内容

[2011.11.05] 炼金术士克里斯蒂娜

2011-11-8 07:30| 发布者: Somers| 查看: 4479| 评论: 9|原作者: blueblue

摘要: 阿根廷正努力打造一个科学机构

阿根廷的科学发展

炼金术士 克里斯蒂娜

 

阿根廷正努力打造一个科学机构

Nov 5th 2011 | BUENOS AIRES | from the print edition


南非并不是唯一渴望加入世界科学强国的中等收入国家。怀有同样渴望的还有阿根廷。曾经三次荣获诺贝尔科学奖,但即使最后一次获奖发生在1984年,阿根廷仍然以此为傲,因为这是任何拉丁美洲国家都无法比拟的成就。但在20世纪90年代,预算大幅削减,许多研究人员抽身而去。如今,政府正在努力将其吸引回国,并鼓励青年人才以科学为职业。

前总统内斯托尔•基什内尔(后来成为现任总统克里斯蒂娜•费尔南德斯•基什内尔的丈夫)于2003年上台,当时阿根廷在研究和开发上的投入仅占其GDP的0.41%。如今的投入占到0.64%。(相比之下,巴西在2003和2009年的投入分别是0.95%和1.18%)基什内尔总统提高了研究人员的工资,推出召回离国科学家的方案,允许软件开发公司享受税收上的优惠。费尔南德斯夫人也相继建立起科技部,并任命生物学家巴拉尼奥为部长。她还提高了给新产品研发公司的拨款。

许多针对基什内尔的批评家们持一种怀疑态度,他们认为科技部既是一种政治营销策略,又会无限满足那些寻求额外补贴的说客。然而整个策略却似乎正在发挥作用。2004年,在美洲开发银行的帮助下,阿根廷政府总共将854名移居国外的科学家吸引回国,为他们提供新的实验室和仪器,安置其家人,分拨额外资金作为他们的酬劳。根据尼奥教授所说,之后阿根廷的研究员们在过去的十年里发表在前沿期刊的文章就有179篇,而90年代却只有30篇。

大多数归国人员都是学术派,但商业科学却也从中受益。总部位于圣达菲的一家公私合营生物技术研究中心Indear,近日研发出如何将向日葵中的抗旱基因移移到玉米大豆及小麦等农作物上,此举可将旱地产量提升至40%。同时,政府还发放5400万美元开发包括发凝血因子在内的产品,以治疗血友病,研究分泌珍贵激素的转基因奶牛,以及提高石油储备的勘探技术。

对高科技创新的扶持还不止这些。例如,政府会为在海外司法审批的发明支付专利申请费用,并出钱雇佣律师为之辩护。同时还为信息技术公司充当猎头,搜寻有博士学历的员工,并支付其部分薪金。所有的项目都没有发生有关贪污的起诉。

然而,整个方案是否会像费尔南德夫人希望的那样推动高科技工业的发展,还得拭目以待。花着纳税人的钱让阿根廷的科学家们十分高兴,不过布宜诺斯爱丽丝IAE商学院的路易斯•丹布尔教授认为,进入工业领域就弄脏了双手的说法让科学家们嗤之以鼻。尽管如此,丹布尔先生表示工业同样应该被斥责。2009年(当年数据是可获取的最新数据),阿根廷研发领域仅有21%的费用是由私营部门支付,相比巴西就达到了44%。那些有可能聘请学术科学家的公司却总是忽略了这一点。甚至那些确实聘用科研人员的公司也可能争抢着将非商科背景的研究员安置在商业领域。

当然,态度看法总是发生变化的。19世纪80年代,许多英国学者看待商业的态度和今天的阿根廷人一样不屑一顾。而现在英国的顶尖大学都在为其所能提供的额外产物和收益而狂热。但是这些转变都需要长久的时间和一贯的政策才能得以确保,而阿根廷却因为在政界中风云突变而名声狼藉。无论现阶段状况如何,整个国家都成了投资者的危险之地。


感谢译者 blueblue 点击此处阅读双语版

5

鲜花

握手
1

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (6 人)

发表评论

最新评论

引用 blueblue 2011-11-7 23:57
原文在这里http://www.economist.com/node/21536542
希望大家不吝拍砖~~
引用 nanoandy 2011-11-8 07:41
引用 微博评论 2011-11-8 08:49
@自然醒不来:一百年前阿根廷还是拉丁美洲头号强国 幅员辽阔 资源丰富 有着较高的教育水平和相对发达的农业 是世界粮仓 一定不是上帝掷硬币选择了美国抛弃了阿根廷 里面有民族性格原因也必有人为因素 一个世纪出现那么多次经济危机怎能少得了美国的身影
引用 pantiao 2011-11-8 14:50
阿根提曾有希望成为强国,但是错过了。
引用 chengius 2011-11-8 16:58
翻得挺好的,学习了。

有几处地方在下有些不同的看法:


late husband of the current president, Cristina Fernández: 后来成为现任总统克里斯蒂娜•费尔南德斯•基什内尔的丈夫
现任总统克里斯蒂娜•费尔南德斯•基什内尔的亡夫

as a soft touch for lobbyists seeking unjustified subsidies: 会无限满足那些寻求额外补贴的说客
会被那些寻求不正当补贴的说客轻易利用


they look down their noses at the idea of actually getting their hands dirty by going into industry: 进入工业领域就弄脏了双手的说法让科学家们嗤之以鼻
他们对自降身段进入工业领域的想法不屑一顾

Even those that do may struggle to accommodate people with a non-commercial background into the business world: 甚至那些确实聘用科研人员的公司也可能争抢着将非商科背景的研究员安置在商业领域
即便那些看到这一点的公司也可能在让没有商业背景的人员融入商业领域时遇到困难
引用 blueblue 2011-11-8 18:57
回复 chengius 的帖子

O(∩_∩)O谢谢ls指出的几处也是我在翻的时候卡壳的地方~~~前两点都已经修改。

关于they look down their noses at the idea of actually getting their hands dirty by going into industry 。里面 get their hands dirty我查了一下 意思是指:自己动手做某事,做些实际的工作。当然字面意思还是弄脏手。我觉得此处是指科学家进入工业领域就得干体力活的说法~ 不知道你怎样想呢?

还有Even those that do may struggle to accommodate people with a non-commercial background into the business world 这里的do是我不仔细谢谢指出,但后面得accommodate就是vt.容纳;向…提供住处;使适应,顺应。所以没有同意你“遇到困难”的说法~~
引用 chengius 2011-11-8 21:30
我手上的字典对于get hands dirty的解释有两个:
1. to get closely involved in a difficult task
2. to become involved with something illegal / to do a shameful thing / to do something that is beneath one
我个人认为文中是第二个释义to do a shameful thing或者to do something that is beneath one,所以有“自降身段”一说

而至于另外一处,“困难”一说来自struggle的to progress with difficulty这一释义。

不过个人意见,仅作参考
引用 blueblue 2011-11-9 08:41
回复 chengius 的帖子

嗯~ o(* ̄▽ ̄*)o   其实关于 get hands dirty 我们的意思没有分歧~

struggle 的意思没错 不过指的应该是那些公司而不是没有商业背景的人吧~~~
引用 chengius 2011-11-9 17:08
恩那,我也是这么想的

查看全部评论(9)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-3-29 10:36 , Processed in 0.077857 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部