巴西电视 肥皂剧、性与社会学 Mar 12th 2009 | SÃO PAULO | From The Economist print edition 看电视连续剧的女性,子女更少了,男朋友更多了吗? Illustration by Claudio Munoz 巴西晚间电视连续剧所展现的歌舞升平的世界与巴西的现实差距甚远,毫无代表性,就像十八世纪八十年代法国的绝代艳后玛利•安唐妮[1]和她的牧羊女们不能代表当时的法国一样。这全是一种渴望。该国具有行业领先优势的Globo电视台晚间黄金时段播放的电视剧,大约有4千万观众收看。电视里的故事多发生在Globo电视台所在的里约热内卢市里那些较之一般家庭人口更少的富庶白人家庭。最新研究表明,通过向巴西民众宣传这个版本的巴西,Globo电视台对当下两大社会风潮有一定的促进作用。 在1964-1985年巴西军政时期,肥皂剧迎来了一段繁荣时期。军官们对购买电视实施补贴,原本为了在一个土地广袤但是文盲众多的国家里建立民众对国家的归属感,国家新闻就是以此为己任。但吸引观众的却是电视肥皂剧。这些肥皂剧的编剧和导演大多是左翼人士,他们把肥皂剧视为(将他们的观点)延伸至群众的一种工具。肥皂剧的情节也带有进步色彩:它们讨论艾滋病,宣传避孕套,同时演绎社会流动问题。 那么肥皂剧对现实生活到底有多大影响呢?在泛美开发银行的报告中,研究人员对Globo电视台在巴西的扩张进行了追踪调查,并将其与人口生育及离婚数据进行了比较。* 对整体生育率而言,结果出现了明显变化。尽管1960年到2000年间,官方一度禁止避孕措施,但巴西生育率仍从1960年的每位妇女生育6.3个子女降至2000年的2.3个子女。因为妇女都迁至城市,而且选择少生孩子。报告指出,电视上描写的那些人口少的幸福家庭对这一趋势有促进作用。在控制其它因素影响的情况下,Globo电视使得当年妇女的生育概率降低了0.6个百分点。这相当于女性多上两年学引发的女性生育率的下降。 电视对离婚的影响相对小些,但也十分明显。研究者发现,从1975年——离婚首次搬上电视银屏——到1984年,Globo肥皂剧的主角有五分之一离异或者分居,这比巴西的真实情况要高。分手的原因不光是大男子主义:从二十世纪六十年代中期到八十年代中期,连续剧中有30%的女主角对他们的配偶不忠。研究者同时发现,某一地区Globo电视台的到来将使15——49岁离异或分居妇女的比重增加0.1——0.2个百分点。撰写报告的研究人员认为,看着(电视里的)“女强人”在里约热内卢里自由生活,使得她们(虽然这些人并不多)更加独立。 其它的一些研究也显示,离婚和生育率下滑与家庭暴力事件下降有关。由此看来,相对认为它们了无生趣的批评而言,肥皂剧的影响也许更有积极意义。如果Globo电视台能够制作出一部有关税收改革的有吸引力的电视剧,那么它对巴西的改造就更圆满了。 *《电视与离婚:来自巴西电视的证据》Alberto Chong,Eliana La Ferrara(2009年1月);《肥皂剧与生育率:来自巴西的证据》Eliana La Ferrara,Alberto Chong和Suzanne Duryea(2008年10月) [1] 绝代艳后Marie是路易十六的妃子,现已拍成电影,这里有简单的介绍 http://www.douban.com/review/1060788/ 26 The Americas - Television in Brazil.mp3 |
1、第一段中,LZ貌似漏掉了France,另外还有个疑问:这里的shepherdesses是什么含义呢?
2、第一段的“Globo电视台推进了社会风潮在两个方面的重大进步”
个人觉得LZ译的有点儿不恰当了,原文中没有体现出“重大进步”的意思吧,个人觉得,它也就是推动了2个社会风潮
3、第五段的“离婚问题首次提上议程”
个人感觉有点儿别扭,这里的意思是:搬上银幕吧?
4、第六段的“那么它将最终完成对巴西的改造”
这里的complete应该不是“最终”吧,个人觉得这里是“完整、完善”的意思,税收这个东西在每个国家的重要意义是不言而喻了
5、Do women who watchtelenovelas have fewer babies (but more men)?
看电视连续剧的女性,子女更少了,男人更多了吗?
个人感觉有点儿别扭,我觉得这里的意思可能是这样的:看肥皂剧对女性的影响很大(可以改变她们的生育观念),后面的应该对应着对男性的影响吧,LZ的译法,让个人觉得有点儿,男人也能生孩子的误解,呵呵
2,第一段里的whiter不清楚是指白人比较多,还是指里约混血人种血统中白人化程度比较高。我觉得后者可能性比较大.
女强人是偏向指事业上多一点.这里试译为"强势"的女性
异化,alienation,的意思并不是变化.有转让、疏远、脱离等哲学上的贬义意.在这肥皂剧是有利于巴西的决不是异化.
在这里我觉得作者是在幽默巴西的现代化进程.电视剧让巴西家庭伦理上进步了.同理要是电视播税收改革的话题,政治也文明了,于是电视台对巴西的现代化变革就完整了圆满了.译作,如果Globo电视台现在能播出一部关于税收改革并且绝伦的电视剧,或许它对巴西的变革就圆满了吧。
a few of them anyway,是说很少吗?作者是强调"至少有一部分人是这样的"
Controlling for other factors
|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号 )
GMT+8, 2024-11-22 02:56 , Processed in 0.188324 second(s), 28 queries .
Powered by Discuz! X3.3
© 2001-2017 Comsenz Inc.