微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 每日图表 查看内容

[2011.11.23] 信贷中介

2011-11-23 17:18| 发布者: Somers| 查看: 4519| 评论: 1|原作者: Somersault

摘要: 经济聚焦
经济聚焦

信贷中介
Nov 22nd 2011, 16:52 by The Economist online

许多观察家对中国快速增加的银行借贷表示担忧。的确,国际货币基金组织最近一份有关金融稳定性的报告指出,截止2010年底,中国私营经济的信贷总额已经是国内生产总值的131%了。然而,这也从一个侧面表现出在中国的金融体系内银行不正常的统治地位。如果将其它形式的金融产品例如债券以及股票包括在内,中国在与其它国家的对比中就不那么突出了----金融借贷总额仅仅是国内生产总值的2.5倍,比巴西和印度稍少,并且远比一些发达国家少。这其中就包括了美国,英国以及日本现今受困于低增长率和面临着更加令人担忧前景的国家。


感谢译者 Somersault 点击此处阅读双语版

3

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (3 人)

发表评论

最新评论

引用 janerosemary 2011-11-24 15:13
by the end of 2010,是不是应该翻译为;截至2010年底 呢?
not much higher than in Brazil or India, and far less than some of the developed countries 这句是不是应该翻译为;稍高于巴西和印度,却远不及一些发达国家呢?
the developed countries now facing more worrying economic difficulties, such as low-growth America, Britain and Japan。这个翻译为,这其中就包括美国,英国和日本现今正面临低增长等更令人担忧的经济困难的国家。更符文意呢?
请多多指教,,,谢谢,,

查看全部评论(1)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-24 13:19 , Processed in 0.146324 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部