微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 商业 查看内容

[2011.11.26] 飞机制造业: 开足马力

2011-11-28 20:11| 发布者: lilywizardry| 查看: 8249| 评论: 16|原作者: zhanyisky

摘要: 波音与空客飞机需求巨大。两家公司跟得上这一势头吗?

飞机制造业


开足马力



波音与空客飞机需求巨大。两家公司跟得上这一势头吗?

Nov 26th 2011 | from the print edition


并非所有的空中旅行都苦不堪言

有时,飞机制造商高管会抱怨时下航展太多,11月13日~17日,迪拜航展又举行了,但鉴于其所获订单颇丰,还是不虚此行。卡塔尔航空公司老板Akbar Al Baker惊人坦率,堪称此次航展之星。在同意购买55架标价64亿美元的空客飞机前,他让空客碰了几乎三天的软钉子,一度公开指责其仍在学造飞机。但就算如此庞大的一笔订单,在阿联酋航空公司与波音达成的标价180亿美元的确认订单、80亿美元的选择权订单映照下,也黯然失色。航展结束时,奥巴马总统到访印尼,见证波音与狮航签下了创纪录的217亿美元确认合约,外加140亿美元选择权订单。


当然,标价这样巨大的订单,折扣肯定可观,只是尚未披露而已。但波音与空客这两家全尺寸商用飞机制造商,凭借这一笔笔创纪录的确认订单(见图),终于实现了期盼多年的业务保障。例如,空客中短途客机A320的订单延续到了本世纪20年代。十年前,在所有飞机订单中,北美航空公司占了近60%,而现在,却被亚洲同行一举超越。今年迄今,在波音与空客飞机订单总和中,亚洲航空公司已占32%,相比之下,北美仅占26%。

若世界经济持续恶化,一些航空公司无疑会取消或推迟订单。但航空咨询公司Ascend的Paul Sheridan称,全球空中旅行需求增势强劲,当下订单仅反映了未来20年航空公司可能需要飞机的25~30%。而新一代机型运作成本要比目前正在飞行的飞机便宜很多,因此经济形势严峻,其实会鼓励航空公司加紧更换机型。例如,美洲航空公司就在通过以旧换新来扭转持续亏损的局面。

每当国防开支削减,军用飞机供应商日子都不好过,而商用飞机制造商却在全力扩建厂房。波音商用飞机部门今年招了11000名新员工,相比之下,军用直升机供应商Sikorsky本周宣布裁员。

航空业当前,波音与空客两家独大,而对于要在其中占据一席之地的三位新兴对手,却正当吉时。小型支线客机制造商加拿大庞巴迪(Bombardier)公司推出了CSeries机型,可与波音737和空客A320匹敌。迪拜航展上,土耳其Atlasjet成了签约购买CSeries飞机的第十家航空公司。中国Comac公司与俄罗斯Irkut公司也在开发类似的100~200座级飞机。

这些飞机制造商与其零部件供应商,能跟上这一势头吗?波音既已推出了首架长途客机787“梦想航班”,接下来就是供货问题,它承诺会开足马力实施计划,到2013年底前,每月生产10架787飞机。空客公司却刚宣布再次推迟交付与波音787旗鼓相当的A350,这让这款飞机较之对手波音的飞机,有沦为“噩梦航班”之虞。然而,Sheridan先生称,最主要的担忧恰恰在飞机供应链的开端。许多飞机零部件都由高度专业化的金属和其他材料制成,那么问题来了:供货够吗?

感谢译者 zhanyisky 点击此处阅读双语版

3

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (3 人)

发表评论

最新评论

引用 migmig 2011-11-28 19:21
zhanyisky 发表于 2011-11-28 16:22
Making aircraft
飞机制造业

有时,飞机制造商高管会抱怨时下航展太多,11月13日~17日,迪拜航展又举行了,但鉴于其所获订单颇丰,还是不虚此行。

“高管”和“其”之间插了“迪拜航展”,使得“其”指代不是很明确。
有时,飞机制造商高管会抱怨时下航展太多,不过鉴于在11月11日至13日迪拜航展上所获订货颇丰,他们还是不虚此行。
引用 migmig 2011-11-28 19:25
55架标价64亿美元
有歧义。这里应该是总价吧?
引用 migmig 2011-11-28 19:31
可能需要飞机
可能所需飞机
引用 migmig 2011-11-28 19:39
因此经济形势严峻,其实会鼓励航空公司加紧更换机型
因此,经济形势严峻其实会鼓励航空公司加紧更换机型

航空业当前,波音与空客两家独大
当前,航空业里波音与空客两家独大

这些飞机制造商与其零部件供应商,能跟上这一势头吗?
这些飞机制造商与其零部件供应商能跟上这一势头吗?



引用 handsome2011 2011-11-28 19:46
学习。
引用 migmig 2011-11-28 19:47
闲扯几句:读楼主的译文有种宋词的感觉——节奏感跟几处标黑的地方有些像。

淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里,尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏、清角吹寒,都在空城。
杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生。


寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。 此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?


寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守著窗儿,独自怎生得黑? 梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个、愁字了得
引用 chengius 2011-11-28 22:11
很棒,学习了
引用 yannanchen 2011-11-29 00:10
list price , sticker price
买飞机和买汽车


By law, the dealership is responsible for making sure that you understand and have the necessary information required to purchase your new car. This is called the Monroney Law and was passed I 1958. This law is officially called the Monroney Act of 1958. This law states that a sticker called the Monroney sticker is required to be on all new cars and can't be removed by any dealer. The fine for not having this sticker on the front or side window is $10,000 per vehicle. Any tampering with the sticker also carries a heavy fine.

This sticker is important in that it must including several things:

• Manufacturer's Suggested Retail price (also referred to as MSRP or Sticker Price or List Price)• Manufacturers' suggested price for each accessory
• Make
• Model
• Standard options
• The final assembly point
• And several other items

The manufacturer of an automobile suggests the price hence the manufacturer suggested retail price or MSRP. This price does not include the taxes, title, delivery or any other options that may have been added to the vehicle.

The base price is listed on the sticker in the window. There, the base price, the sticker price, the list price and the MSRP are all the same price.

When a dealership purchases a vehicle from a manufacture, they are invoiced for the price of the car. This is called the Dealer invoice price. This doesn't make it the actual price the dealership is going to pay because there are a lot of rebates, discounts and holdbacks involved that lowers the actual cost that the dealer is going to pay. This invoice cost should include delivery and destination charges. This invoice price may increase with the factory-installed options.

The actual price you will pay depends on market conditions, like demand for the vehicle.

To help you understand, consider that a car dealer is a 'reseller' of cars. The dealer buys them from manufacturers like Ford and General Motors then puts them on the lot with the MSRP or 'sticker price'. The mark-up isn't the issue because the dealer is entitled to make a profit; similarly, you are entitled to knock it down.

You should never pay more than 3-5% above the invoice price. Learn what the dealer invoice cost is and use that figure as a place to start your negotiations. You need to remember that all the add-on options are marked up in the same way. So don't go and pay MSRP on the extras like sunroofs, leather trim etc. Find out the invoice prices and do the same thing.

When buying a new vehicle all the different types of prices are confusing. Remember the differences between these and they will help you to make the best decision. As always, do your research before buying.



引用 yannanchen 2011-11-29 00:12
终于实现了期盼多年的业务保障can look forward to years of guaranteed business
不等价
引用 yannanchen 2011-11-29 00:15
Now that Boeing has delivered the first of its long-haul 787 Dreamliners, following problems with suppliers, it is promising to throttle up the programme and turn out ten a month by the end of 2013. 波音既已推出了首架长途客机787“梦想航班”,接下来就是供货问题,它承诺会开足马力实施计划,

翻译的不对啊
引用 yannanchen 2011-11-29 00:17
which is threatening to become as much of a “nightmareliner” as its rival’s plane.这让这款飞机较之对手波音的飞机,有沦为“噩梦航班”之虞。

错的厉害
引用 zhanyisky 2011-11-29 10:42
yannanchen 发表于 2011-11-29 00:12
终于实现了期盼多年的业务保障can look forward to years of guaranteed business
不等价 ...

1、But the two main makers of full-sized commercial jets can look forward to years of guaranteed business, with firm orders at a record (see chart).
原译:终于实现了期盼多年的业务保障
评论:不等价
汗,英文理解能力太差。
改译:但波音与空客这两家全尺寸商用飞机制造商,凭借这一笔笔创纪录的确认订单(见图),可以期待未来数年业务都有所保障。


2、Now that Boeing has delivered the first of its long-haul 787 Dreamliners, following problems with suppliers, it is promising to throttle up the programme and turn out ten a month by the end of 2013.
原译:波音既已推出了首架长途客机787“梦想航班”,接下来就是供货问题,它承诺会开足马力实施计划,到2013年底前,每月生产10架787飞机。
评论:翻译的不对啊
这句是很纠结,但偷懒,没有细究:(
改译:波音既已推出了首架长途客机787“梦想航班”,现正同供应商解决零部件供货问题,因此有望开足马力实施计划,到2013年底前,每月生产10架787飞机。


3、which is threatening to become as much of a “nightmareliner” as its rival’s plane.
原译:这让这款飞机较之对手波音的飞机,有沦为“噩梦航班”之虞。
评论:错的厉害
汗...
改译:这款机型大有沦为像其竞争对手飞机那样的“噩梦航班”之虞。
引用 migmig 2011-11-29 10:49
本着聊胜于无和学习的态度煞有介事地瞎扯淡。所以不必在意。
引用 yannanchen 2011-11-29 15:32
2、Now that Boeing has delivered the first of its long-haul 787 Dreamliners, following problems with suppliers, it is promising to throttle up the programme and turn out ten a month by the end of 2013.
原译:波音既已推出了首架长途客机787“梦想航班”,接下来就是供货问题,它承诺会开足马力实施计划,到2013年底前,每月生产10架787飞机。
评论:翻译的不对啊
这句是很纠结,但偷懒,没有细究:(
改译:波音既已推出了首架长途客机787“梦想航班”,现正同供应商解决零部件供货问题,因此有望开足马力实施计划,到2013年底前,每月生产10架787飞机。

评论: 这句我觉得如果改写可以这样写:
Now that Boeing,following problems with suppliers,  has delivered the first of its long-haul 787 Dreamliners,  it is promising to throttle up the programme and turn out ten a month by the end of 2013.

所以, 还可以写成:

Now that Boeing,after problems with suppliers,  has delivered the first of its long-haul 787 Dreamliners,  it is promising to throttle up the programme and turn out ten a month by the end of 2013.

见葛传规词典p260: following有时用作preposition, 在报纸里特别多见, 例如
Following the ceremony, a reception was held。


引用 yannanchen 2011-11-29 15:38
3、which is threatening to become as much of a “nightmareliner” as its rival’s plane.
原译:这让这款飞机较之对手波音的飞机,有沦为“噩梦航班”之虞。
评论:错的厉害
汗...
改译:这款机型大有沦为像其竞争对手飞机那样的“噩梦航班”之虞。


对手就是波音, 其“梦想航班”,因problems with suppliers, 曾变成“噩梦航班”
dream vs nightmare

空客也可能遭到同样的命运
引用 www.57rz.com 2011-11-29 16:12
都是翻译高手!

查看全部评论(16)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-25 07:25 , Processed in 0.066854 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部