微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 亚非拉 查看内容

[2011.12.03] 关起来

2011-12-4 17:26| 发布者: Somers| 查看: 5282| 评论: 6|原作者: tribesman

摘要: 加拿大的犯罪与刑罚
加拿大的犯罪与刑罚

关起来

政治好,政策差

Dec 3rd 2011 | OTTAWA | from the print edition

027 The Americas - Crime in Canada.mp3


去年,加拿大的犯罪率下降到了20世纪70年代初以来的最低点,凶杀案也下降到了60年代中期的水平。尽管某些罪行有所上升,例如涉及儿童色情和毒品的犯罪,但向警方报案的犯罪总量和犯罪的严重程度一直在持续下降。一些政客会表示庆幸,并转而解决更为迫切的问题。但加拿大保守党总理史蒂芬•哈珀不会这样。哈珀曾将法治作为其竞选的核心纲领,他的政府正在利用五月的大选中赢得多数席位制定一部综合性的刑罚,要将他在前两届少数派政府任职期间起草、但没能在国会通过的九个立法议案柔和在一起。

《街道和社区安全法》有望于本周在下议院获准通过。该法被批评者骂了个狗血喷头,认为它强调对囚犯的惩处而忽视改造,因而是一大倒退。对该法案反对呼声最高的是魁北克省政府。它抱怨说,该措施将会削弱其让少年犯在监外服刑的成功努力。它还说,坐牢的人多了、刑期长了,增加的费用将按比例分摊到各省。加拿大省政府与联邦政府分担监狱费用。

联邦司法部长罗布•尼科尔森不为所动。他说,政府“不像反对党,不会以统计数据为借口而不严惩犯罪分子”。他认为,加拿大人希望政府把他们自己的安全和受害者的权益放在首位。在某种程度上,他是对的。人口老龄化既降低了犯罪率,也更加让人担心人身安全。民意调查显示,大多数加拿大人支持政府对打击犯罪,虽然他们也想知道真正的成本是多少。尼科尔森没有给出一个总数。反对者声称,最终的数字将达数十亿加元。他们指出,自保守党上台的2005至06年度以来,联邦监狱的开支几乎翻了一番。

一些压力团体对草案的部分条款表示欢迎。它将允许受害人起诉罪犯和恐怖主义的支持者。加拿大儿童权利联盟是一个宣传组织,它对该法案更好地保护儿童免受性侵犯表示支持,不过它还说,该法案的部分内容违反《联合国儿童权利公约》。受害者团体和警察支持严判。“不要再辩论本条例草案了,让我们行动起来吧,”拉茵•拉卡斯说。2004年,她19岁的儿子被一帮青少年杀害。

批评者反驳说,监狱已经人满为患,再往里面关人不会增加国家安全。大多数囚犯关在省级监狱,现在,有些省级监狱关押的犯人已经是额定容量的两倍。联邦监狱中的双人囚室越来越多,甚至在所谓的隔离区也有了双人间。“许多研究(包括联邦政府所做的)表明,监狱服刑不会减少犯罪或再犯,”魁北克省司法厅长让•马克•富尼耶告诉研究该条例草案的委员会。“事实恰恰相反。监狱有可能实际上就是犯罪学校。“

政府并没有为这些证词所动摇,有人要求政府拿出证据来证明其做法可行,政府也没有回应。“我担心我们真的要经历一次相当昂贵的社会政策试验,”青少年犯罪的专家尼古拉斯•巴拉告诉该委员会。“也许政府是对的,但我非常怀疑。”

 
 
感谢译者 tribesman 点击此处阅读双语版

2

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论

最新评论

引用 Charlieten 2011-12-4 16:07
Crime and punishment,應該是借用俄國文豪陀思妥耶夫斯基的名作《罪與罸》(Crime and Punishment)的標題。同時,個人認為,如將Crime and punishment in Canada譯為“加拿大的罪與罰”,可既得文雅又不失通順。
引用 270512749 2011-12-4 16:11
回复 tribesman 的帖子

which complains that the measure will undermine its successful efforts to keep young offenders out of jail. It also says that the cost of sending more people to jail for longer will fall disproportionately on the provinces
这个“undermine”,是有削弱的意思,但是这里用削弱来描述努力,是不是不太合适呢。“破坏”是不是更合适点。
还有一个词就是“disproportionately”,是“不成比例地”,这里的“按比例”肯定是不对啦。
an advocacy group,不是宣传组织哦,是诉讼代理机构。
意思很到位哦,就是这几个小词,无关大局的。
引用 270512749 2011-12-4 16:29
回复 Charlieten 的帖子

非常贴切,美的很
引用 二外小奔 2011-12-4 19:05
好文章
引用 handsome2011 2011-12-4 19:54
. Having made law and order a central plank of his campaign, his government is using the majority it won in May’s general election to enact an omnibus crime bill that bundles together nine pieces of legislation that did not make it through parliament during Mr Harper’s two preceding minority administrations.
哈珀曾将法治作为其竞选的核心纲领,他的政府正在利用五月的大选中赢得多数席位制定一部综合性的刑罚,要将他在前两届少数派政府任职期间起草、但没能在国会通过的九个立法议案柔和在一起。
哈珀曾将制定法令作为其竞选的核心纲领,他的政府正在利用在五月的大选中所赢得的多数席位制定一部综合性的刑事法案,要将他在前两届少数派政府任职期间起草、但没能在国会通过的九个立法议案柔和在一起。
法治的含义太大。bill不是刑罚,是“法案、议案”的意思。
引用 tribesman 2011-12-5 07:51
回复 Charlieten 的帖子

查看全部评论(6)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-12-22 14:30 , Processed in 0.088727 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部