微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 科技 查看内容

[2011.12.03] 龟兔赛跑

2011-12-5 20:13| 发布者: Somers| 查看: 5945| 评论: 14|原作者: miracle9824

摘要: 从龟兔赛跑看恐龙和鳄鱼的进化差异

从龟兔赛跑看恐龙和鳄鱼的进化差异    

Dec 3rd 2011 | from the print edition  

时尚影响着所有的人类行为,科学也不能免俗。在古生物学的领域,比如说,人们对鳄鱼的关注正在增加。过去的几年里,人们对鳄鱼在中生代的生态系统中的扮演的角色重新评估,包括其作为恐龙杀手的身份,它们形式的多样性(甚至包括食草类的鳄鱼)正变得越来越明显。观念的转变使得那些化石猎人用全新的视角来观察鳄鱼,恐龙,以及两者之间的异同点。

加利福尼亚大学伯克利分校的萨拉·沃宁和她的同事做了这样一项研究,让人们想到了伊索寓言中龟兔赛跑的故事。在这里,恐龙是那只自以为是的兔子,而鳄鱼却是只缓慢但稳健海龟。恐龙得以称霸整个侏罗纪和白垩纪时期的特征之一就是它们的生长速度非常快。这一点很明显可以从它们的骨骼特征中看出来,快速生长的生物具备出四个特征:
1. 具有许多允许血管通过以输送养料的通道
2. 这些通道交织成复杂的网络,而不是在骨骼中独立地存在
3.骨胶原(一种有助于骨质柔韧的蛋白质)的纤维组织松散,堆积不紧密;
4.有大量集聚的的骨细胞,它对于骨骼的形成和维护非常重要。
在这些特质中,恐龙的骨骼和哺乳动物以及恐龙的现代后裔鸟类非常相似,和现代以及远古时期的鳄鱼不同。

尽管如此,在呈现快速增长的迹象方面,恐龙没有什么独特之处。翼龙的骨骼有类似的特点,和中生代爬行动物中的其他族群一样。于是沃宁女士决定通过检查各种骨头,尽可能对古老记录中有关于快速生长的迹象进行跟踪研究。

这些显示快速生长的特征是在三叠纪(紧接在侏罗纪之前的地质年代)出现的。恐龙和鳄鱼最后一个共同祖先身上也有着这些特征。换句话说,前者将其发挥得淋漓尽致并成为了中生代的霸主而后者却放弃了这一特征。

但是,鳄鱼笑到了最后。白垩纪末期,当小行星撞击地球使得地表上的光合作用停止。生长速度较快的恐龙无法在这场危机中幸免于难。而生长速度较慢的鳄鱼,相反却能够生存下来直到外部生长环境得到改善。现在它们大量生活在热带和亚热带地区。这个变化是在6千五百万年前白垩纪末期发生的。2.2亿年前的进化差异决定了两类动物的不同命运。伊索也许应该感到自豪。

 

 

                                                                 感谢译者 miracle9824 点击此处阅读双语版

3

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (3 人)

发表评论

最新评论

引用 miracle9824 2011-12-3 16:23
第一次发帖,麻烦斑竹了。
引用 handsome2011 2011-12-3 22:57
This shift of perception is causing fossil hunters to take a renewed look at crocodiles, dinosaurs and the similarities and differences between them.
观念的转变使得那些守旧的猎人们用全新的视角来观察鳄鱼,恐龙,以及两者之间的异同点。
观念的转变使得那些寻找化石的人们(化石搜寻者)用全新的视角来观察鳄鱼,恐龙,以及两者之间的异同点。  研究古生物当然要收集化石了,fossil用的是其本意“化石”,和观念无关。

时尚影响着所有的人类行为,科学也不能免俗。在古生物学的领域,比如说,鳄鱼的数量正在不断增加。
上面这句话谁真正理解?能说清楚?
引用 hlhcom 2011-12-5 11:46
一些愚见。
一。for example, the stock of crocodiles is rising
比如说,鳄鱼的数量正在不断增加。
我以为是对鳄鱼的关注
fossil hunters不是“守旧的猎人”, 而是“化石猎人”,指那些到处挖化石的人。
二。而鳄鱼却是只缓慢但稳健“海龟”,还是乌龟吧?
that they have numerous canals through which blood vessels would have passed for the transport of nutrients
1.身体里有无数的通道使得养料通过毛细血管运送到全身各处;
我觉得是“骨头”里,而且不是“毛细”
that those canals are arranged in complex networks, rather than running separately through the bone
2.那些通道结构复杂不单单只是存在于骨骼中
复杂网络,而不是分别穿过骨头。我以为目前为止我们对恐龙除骨骼以外的其它部分所知非常有限。
三尽可能对古老记录中有关于快速生长的迹象进行跟踪研究。
我以为是化石记录
四was that the features indicating rapid growth were added one by one during the Triassic
她的研究结果表明恐龙在三叠纪时代(也就是在侏罗纪时代之前)呈现出快速增长的特征。
这些特征是在三叠纪逐渐出现的,而且我以为那时候未必是恐龙,而是一些更原始的东西。
features were present in the last common ancestor
恐龙和鳄鱼的共同祖先身上也有着这些特征
最后一个共同祖先,也就是它们分化的开始。
引用 miracle9824 2011-12-5 18:19
本帖最后由 miracle9824 于 2011-12-5 18:21 编辑

回复 hlhcom 的帖子

谢谢童鞋的认真点评。
1.其实这句中的stock的具体含义,我不是特别确定。童鞋的译文,我明白,能具体解释一下stock在这里的用法嚒?谢谢
2.fossil hunters 和后面的 fossil record 我同意你的意见,做“化石猎人”和“化石记录”。前者我一直很纠结,取“守旧”的意思的初衷,是句子中有take a renewed look ,所以取相反之意。刚才google了一下,的确有化石猎人这个说法。
3.嗯,改“海龟”为“乌龟”
4.关于四个特点的翻译,我翻译的时候,的确有点晕:
This is clear from their bones, which show four traits associated in living animals with fast growth: that they have numerous canals through which blood vessels would have passed for the transport of nutrients; that those canals are arranged in complex networks, rather than running separately through the bone; that fibres of collagen (a protein which helps make bone supple) are loosely organised within them, rather than being tightly packed; and that they have large clusters of cells called osteocytes, which are important in the formation and maintenance of bone. In these characteristics, dinosaur bones are similar to those both of mammals and of dinosaurs’ modern descendants, the birds, and dissimilar to those of both ancient and modern crocodiles.
1)that those canals are arranged in complex networks, rather than running separately through the bone【我原来的译文】:身体里有无数的通道使得养料通过毛细血管运送到全身各处
【童鞋的点评】:我觉得是“骨头”里,而且不是“毛细”
【回复】:嗯,我的确有点异想天开了。这四个特征都是指骨骼的特征,所以不涉及“身体”,只局限于“骨头”    canal:  导管;食道;气管 的意思
【修正的译文】:具有许多允许血管通过以输送养料的通道

2)that those canals are arranged in complex networks, rather than running separately through the bone;【我原来的译文】:那些通道结构复杂,不单单只是存在于骨骼中;
【童鞋的点评】:复杂网络,而不是分别穿过骨头。我以为目前为止我们对恐龙除骨骼以外的其它部分所知非常有限。
【回复】:--lll 俺太不严谨鸟
【修正的译文】:这些通道交织成复杂的网络,而不是在骨骼中独立地存在

5.was that the features indicating rapid growth were added one by one during the Triassic她的研究结果表明恐龙在三叠纪时代(也就是在侏罗纪时代之前)呈现出快速增长的特征。
童鞋点评】这些特征是在三叠纪逐渐出现的,而且我以为那时候未必是恐龙,而是一些更原始的东西。
【修正的译文】这些显示快速生长的特征是在三叠纪(紧接在侏罗纪之前的地质年代)出现的。

6.features were present in the last common ancestor
恐龙和鳄鱼的共同祖先身上也有着这些特征
【童鞋点评】最后一个共同祖先,也就是它们分化的开始
【修正的译文】恐龙和鳄鱼最后一个共同祖先身上也有着这些特征。

最后,非常谢谢童鞋的指正哇。第一次在这里翻译,很多不足,我会继续努力哒。
引用 hlhcom 2011-12-5 19:28

难得有这么认真的同学啊,前途无量。

1.其实这句中的stock的具体含义,我不是特别确定。童鞋的译文,我明白,能具体解释一下stock在这里的用法嚒?谢谢

我现在手头只有有道词典,它的释义里名词第42. (对人或事物的)估计,评价;声望,地位;信任

5.was that the features indicating rapid growth were added one by one during the Triassic她的研究结果表明恐龙在三叠纪时代(也就是在侏罗纪时代之前)呈现出快速增长的特征。
【童鞋点评】这些特征是在三叠纪逐渐出现的,而且我以为那时候未必是恐龙,而是一些更原始的东西。
【修正的译文】这些显示快速生长的特征是在三叠纪(紧接在侏罗纪之前的地质年代)出现的。

恐龙和鳄鱼的共同祖先已经渐渐进化出来这些东西了,而后来分出来的两支,恐龙保留了这些特征,但是鳄鱼却give up了。这里这个one by one很有些意思,有点慢慢进化出来的意思,后面说到鳄鱼又进化回去了,所以更有些从“同一起点出发,跑得更慢”的意思。
引用 miracle9824 2011-12-5 21:54
回复 hlhcom 的帖子

谢谢同学的鼓励哇,我会继续努力哒。
1.嗯,谢谢你的解释,我的那本陆谷孙英汉大辞典被借走了,最近有点不便,过两天可以拿回来,这个地方我会再次查一下的!

5.这处地方,同学果然是看透了这篇文章的意思哇。看到你的回复,我觉得我只是粗略的看懂了而已哇。
这篇文章的这个类比的说法就体现字里行间啊,悟了,真的开始悟了。
这个地方还要好好斟酌一下。明天白天我再来修改,非常谢谢你的提醒!
引用 Chester99 2011-12-6 08:57
引用 heytower 2011-12-6 16:56
本帖最后由 heytower 于 2011-12-6 16:57 编辑

”fashion“个人认为在这里可译为”因时而变“或”与时俱进“
”fashion, style, mode, vogue, fad, rage, craze mean the usage accepted by those who want to be up-to-date.(韦氏)”
” In the field of palaeontology, for example, the stock of crocodiles is rising.“
譬如,在古生物学领域,鳄鱼研究正在升温。
”stock“:”an estimate or evaluation of something <take stock of the situation>(韦氏) “
引用 heytower 2011-12-6 17:08
全文共出现9次“growth”均表示身体的生长,建议同一用词“生长”,不要用“增长”以免歧义。
引用 wby19890821 2011-12-6 18:06
看一下 学习了
引用 miracle9824 2011-12-7 00:59
回复 heytower 的帖子

谢谢同学,fashion 的解释很有道理!所以,后面的stock 的意思也就水到渠成了。
FASHION affects all human activities, and science is not exempt. In the field of palaeontology, for example, the stock of crocodiles is rising。
世事日新,易以移人,科学研究亦如此。 譬如,在古生物学领域,鳄鱼研究正在升温。
同学认为,这般修改可否?
非常感谢指点!
引用 miracle9824 2011-12-7 01:00
回复 heytower 的帖子

嗯,growth 的翻译 要统一 为“生长”,帖子里面绿色部分是修改过的。
多谢同学的细心指正!
引用 heytower 2011-12-9 09:20
回复 miracle9824 的帖子

ok
引用 jonny0502 2011-12-10 05:55
学习了

查看全部评论(14)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-4-23 17:24 , Processed in 4.449195 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部