印度的新小说 "忘忧"之城 讲述城市秘密的故事 迷醉的城邦.作者:JEET THAYIL(注1)。出版社:FABER AND FABER;页数:292页;价格:12.99英镑。
在孟买官方撰写的历史中,孟买的崛起被归功于得天独厚的港口位置和纺织业。但是在棉纺厂充斥于孟买之前,孟买的商人就已经依靠向中国出口鸦片发家致富了,詹姆塞特吉.吉吉博伊(注2)就是早期成功者中的一位。孟买主要的艺术和建筑学校,最好的公立医院,以及一条2.4公里长分割老城的高架路,都以他的名字命名。 SHUKLAJI街——鸦片在孟买最后的容身之所——隐于高架桥的阴影之中。“那不是一个正经的地方”,书中人物DOM ULLIS曾这样提及SHUKLAJI街。在JEET THAYIL的首部小说“迷醉的城邦”中,作者借用DOM ULLIS之口,讲述了整个故事。SHUKLAJI街藏污纳垢,妓女、毒贩、小毛贼都聚集于此。当鸦片生意延续了大约150年,渐渐进入尾声的时候,DOM来到SHUKLAJI,走进了孟买(THAYIL先生称为孟贝)与鸦片那欲说还休的故事中。 DOM在拉西德的家里进进出出。那是一所老式的鸦片馆,里面有人为你准备烟枪,宁静而安逸。故事中的人物在拉西德的家里谈天说地,故事借此得以展开。在那,DOM遇见了RUM,一个打老婆的失败商人;在那,DOM带来了一个愤怒的老艺术家——XAVIER;在那,DOM将男妓(注3)DIMPLE当作朋友对待,后来DIMPLE给他讲了李先生(一个流亡的中国人)的故事。还有房子的主人拉西德,他眼看着自己优雅的鸦片世界被没品味的海洛因噩梦般地挤垮,只能做徒劳的抵抗。当那些钟爱鸦片的人或死或疯,鸦片最终被孟买所遗忘。 作为一个改过自新的瘾君子,THAYIL先生对于他描写的世界有亲身体会。同时,他也是一位知名诗人,遣词造句非常细心,从他的作品中可以看出他下过苦功。值得赞赏的是,THAYIl先生抑制住了参与故事的冲动,采用了旁观者的角度来叙述。故事情节中,DOM大部分都不在场;对读者而言,DOM本身没什么故事。本书全凭对话显示时间前进的轨迹。新车、饮料和咖啡店意味着这时是印度经济崛起的时候。当用丑陋和野蛮形容穆斯林的时候,表示时间到了1993年。那年宗教骚乱爆发,在孟买历史上写下痛苦的一页。如果对话中提及迷幻药和摇头丸,那孟买肯定是进入了21世纪。 from the print edition | Books and arts 注1:Jeet Thayil:印度诗人,小说家。1959年生。曾获纽约Sarah Lawrence College 美术硕士学位。 注2: Jamsetjee Jejeebhoy:印度孟买人(1783-1859),出身贫寒,童年悲惨.16岁即开始前往中国贩卖鸦片和棉花.发家后,热衷公益.1858年被授予从男爵爵位.即Sir Jamsetjee Jejeebhoy。 注3 :Eunuch prostitute.南亚特有的一群人。他们生理上是男人,但着女人衣,习女人事,社会身份是“女人”,多以卖淫为生,服务对象应该是男人。而男妓一般指“鸭子”,应该是服务女人的,不过一时想不到合适的词,只好用“男妓”了。eunuch prostitute的现象和泰国人妖,我国古代的“贴身小厮”有点像,但又有区别。 |
|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号 )
GMT+8, 2024-11-24 20:53 , Processed in 0.067199 second(s), 27 queries .
Powered by Discuz! X3.3
© 2001-2017 Comsenz Inc.