微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 文艺 查看内容

[2012.02.18] 村上隆百米“冲刺”中

2012-2-19 14:15| 发布者: rhineyuan| 查看: 19859| 评论: 24|原作者: contrary

摘要: 艺术家村上隆回归佛根,审视日本一段多灾多难的时期
村上隆在中东办展
村上隆百米“冲刺”中

艺术家村上隆回归佛根,审视日本一段多灾多难的时期

Feb 18th 2012 | DOHA, QATAR | from the print edition

你应透过紫外光看我

走进村上隆(Takashi Murakami)的新展览,会在入口处看到这位艺术家本人的巨型(高六米)充气玩偶。玩偶盘腿而坐、有如佛陀,双脚肮脏、腿毛浓密、胫骨伤痕累累,伸出手臂迎接游客;其状震慑人心,令进门的游客顿显渺小。而来到最后一个(即第十个)展厅,地板铺满他的画像,游客的脚步将落在他的面庞之上。本次展览于2月9日在多哈伊斯兰艺术博物馆开幕,主题是“与自我对话”。不过,这场展览不仅诠释了佛教的克己和涅磐的必经之路,同时还表露了这位艺术家狂热的痴迷。

一如展览本身(他在中东地区所办的第一个、也是他最大的展览之一),村上隆的作品能将表面上格格不入的对立元素相互糅合。虽然身为世界上最著名的艺术家之一,但村上隆创作的出发点却是刻意隐藏个人的艺术风格。长期以来,他一直批判日本的保守主义和宿命论;同时日本战后的消费主义、各种意象和病态的依恋文化也对他的艺术创作产生了重大影响。村上隆业已成为一个全球品牌,但他的思维永远只能是日本式的。

由Massimiliano Gioni(同时也会负责明年的威尼斯双年展)负责的展览“与自我对话”主打1997年来村上隆创作的70幅作品,此外还有十几幅新作。通过这些新作,你能看到最近萦绕村上隆心头的事,特别是去年导致将近16000人死亡、破坏了福岛核电站的日本地震和海啸。从前,村上隆爱画动漫风的人物、微笑的花朵、巨型的椭圆银佛及令人毛骨悚然的蘑菇云,但这幅新作已完全脱离了过往的画风。正是这幅作品将令观者领略村上隆最为超脱、但同时也最具人情味的一面。

肉体很脆弱和万物必然腐朽这两大主题在他的一些早期作品中已清晰可见,如油画Tan Tan Bo Puking(2002)。你会在第一个展厅中看到这幅内容可怕的画坛不朽之作。在这幅画里,村上隆创作的最为著名的一个人物DOB先生——一个本来微笑小孩——变成了更为邪恶、反乌托邦的不知名物体,液体从口中喷涌而出,身上不断长出自身的变异体。

不过,村上隆的最新作品当然是在最大的展厅中展出。新作暂时取名为《阿罗汉》,这是个佛教用语,意指那些已彻悟存在之真谛的人。创作这幅百米长卷的灵感源自福岛地震,目的是令人忆起600年前日本僧人为那些饱受地震、洪灾或战争折磨的人所作的画卷。村上隆的版本既血腥又超现实,将古老的意象和幻觉效果(文首图片即为部分细节)糅合在一起,十分惊心动魄。

其中一段是一只黄、绿、淡紫、蓝条纹相间的鲸鱼,嘴巴大张,有如无底洞,画中的其他小人物则拼死挣扎,以免被巨口吞噬。往下看是一只大象在吞噬梦境和一只凤凰浴火雄起,底部画了几百个身穿长袍的僧侣在进贡莲花、扇子、权杖、书信、念珠、画卷或盛香的圆盆等物品。

几个月以来,不论是关于这幅画的后勤工作还是内容,都传言纷纷。很多人担心村上隆会像为2007年威尼斯双年展弗朗索瓦•皮诺特的葛拉喜艺术馆入口创作16米画卷那样,无法在最后期限前完成画卷。碰巧,村上隆雇用了超过200名工匠日夜赶工。但即便如此,画卷仍未完成。

但这幅作品勇敢地迈出了新的一步。虽然村上隆的艺术世界一直以男性(或者是他的漫画人物)为中心,但在这幅画卷里男性成为了自然的一部分,而自然总是瞬息万变。看来,这位人到中年的艺术家正在回归佛根,这一发展激动人心,同时大概也是必然的。

from the print edition | Books and arts

感谢译者 contrary 点击此处阅读双语版

5

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (5 人)

发表评论

最新评论

引用 contrary 2012-2-18 13:12
本帖最后由 contrary 于 2012-2-18 23:32 编辑

以下为村上隆部分作品,敬请欣赏







All pictures are details of "Arhat Painting" (working title), 2012 (c)2012 Takashi Murakami/Kaikai Kiki Co., Ltd.
All Rights Reserved. Photo by Chika Okazumi





超扁平风格(Superflat)
村上隆自谓“超扁平风格”,从形态学辨认,是一种混合型的卡通图式,略带妩媚绝无伟岸,但的确表达了电脑取代人脑的时代,虚拟荒涎、自由散漫的青春,支离破碎、花枝招展的玩偶世界,这种图式掺杂卡通、电玩、市井、幻觉的精神异像与新奇景观。它给人的直接印象就是看不出主体意志,而呈现一种〝被规定性〞。这恰好是世纪之交人类精神空茫而又幻丽,欲求而又从动的写照。
http://baike.baidu.com/view/1327678.htm
引用 Dezazer 2012-2-18 13:53
本帖最后由 Dezazer 于 2012-2-18 20:39 编辑

毫无艺术细胞的人表示完全欣赏不了
只为占座 晚上来看 ^_^

说实在的,就算看中文的艺术鉴赏类文章都不一定能看懂 哎~~

(1)
充气玩偶

觉得“充气模型”更合适~~

(2)
似乎能将格格不入的对立元素

能将表面上看起来格格不入的对立元素

(3)
recognisable artists

是不是可以理解为“风格最独特的艺术家”?

(4)
但村上隆创作的目的却是隐藏自己的绘画技巧

感觉逻辑上说不过去~~

从他的作品中很难看到刻意的艺术手法?

(5)
但他只能是个日本人

他还是个彻彻底底的日本人

(6)
spewing liquids
lz原译:倾吐液体

“倾吐”一般都是接“心事、感情”之类的,而且spew这个词表现得似乎比“倾吐”更有力量感~~

“喷出”或者“冒出”?

(7)
被迫忍受地震、洪灾或战争折磨的人

建议将“被迫忍受”改为“饱受”

(8)
bearing gifts

没看懂~~
引用 nayilus 2012-2-18 15:29
本帖最后由 nayilus 于 2012-2-18 13:38 编辑

很喜欢村上大师的作品,contrary的译文水平已经渐趋炉火纯青了,很多用词把握的我只能望文兴叹啊。

还是老样子,只能从意思理解上指出一些问题:

his pieces are designed to conceal the hand of the artist
这儿他创作的本旨是让别人看不出是谁作的。对于词语的把握我比较差,不知道是不是可以用不带匠气一词。

he could not be anything other than Japanese
他只能是个日本人
这句和文中其它译句相比弱了很多,有点突兀。
这儿应该是他的作品的本质还是地道的日本风格之类的意思

past the manga-style characters and smiling flowers, the giant oval silver Buddha and the grim mushroom clouds
这儿四者全是past的宾语(是叫宾语吗?),即已经脱离之前的这些风格。
其中smiling flowers是你贴的最后两幅的风格,giant oval silver Buddha在此

grim mushroom clouds 是这种,严格说来是大片蘑菇,不过叫蘑菇云也没差,因为那就是这些蘑菇的寓意


(detail pictured)
这个估计是大意了,这是说文首的照片就是该画卷的一部份细节
引用 uio4470 2012-2-18 16:34
本帖最后由 uio4470 于 2012-2-18 16:55 编辑

前排留座~~~

毫无瑕疵~~~
引用 Medea 2012-2-18 16:48
本帖最后由 Medea 于 2012-2-18 16:51 编辑

一点进来,就被图片深深震撼了,好美!!contrary的翻译功力也不是盖的,学习了。

不过,我还有个小建议

图画下的
You should see me with a black light

a black light 指的是紫外线灯,是用来鉴别发光邮票的(发光邮票可以方便自动分拣机识别邮票信息,或者防伪,银行里也用来检验钞票的真伪。),所以觉得这里应该有什么隐含的暗喻意义,不过自己捉摸不透,就贴出来给contrary兄参考啦~
引用 林忆纾 2012-2-18 19:14

1suppression of ego自我抑制

2conceal the hand of the artist.出于艺术之手,
隐藏自己的绘画技巧感觉和下面街上不上。

3physical weakness and the inevitability of decay
decay 这里是中性词,指everything will flow

4 a monumental, nightmarish canvas
这里的monumental指画的地位指浩瀚不朽  nightmarish指色彩,主题
并列形容词翻意思有点偏

5version翻见解好
an interpretation of a matter from a particular viewpoint

6bear gift 进贡

7As it happens碰巧,偶然







引用 contrary 2012-2-18 19:30
回复 nayilus 的帖子
his pieces are designed to conceal the hand of the artist
这儿他创作的本旨是让别人看不出是谁作的。对于词语的把握我比较差,不知道是不是可以用不带匠气一词。

匠气:工匠习气。谓创作缺乏艺术特色。貌似不太适合啊...话说他画风这么独特,还想别人看不出是谁作的?...这句是不是有点照应图片下的You should see me with a black light?

he could not be anything other than Japanese
他只能是个日本人
这句和文中其它译句相比弱了很多,有点突兀。
这儿应该是他的作品的本质还是地道的日本风格之类的意思

这句是译得有够逊的,其实意思还是理解的,但一时措辞不能...改成:但他只能以日本人的思维方式进行艺术创作。不知如何...先凑合着看...
引用 contrary 2012-2-18 21:07
回复 林忆纾 的帖子
1suppression of ego自我抑制

感觉跟压抑自我没啥不同,还想译克己来着,不过不知切合否..

2conceal the hand of the artist.出于艺术之手,
隐藏自己的绘画技巧感觉和下面街上不上。

这句可参见4楼NA版理解

5version翻见解好
an interpretation of a matter from a particular viewpoint

Mr Murakami’s version is lurid and surreal
我认为这里应该理解版本,因为600年前有僧侣画长卷,今有村上画长卷;而且前一句也说村上的长卷suggest从前的长卷,所以版本似乎更妥
引用 林忆纾 2012-2-18 21:14
回复 nayilus 的帖子

N兄,the hand of artist这句能具体阐释一下么

我的理解呵,因为后面说道,画家很有思想,经历过消费主义等等等。画家想突出的是他的思想,画倒是其次,这里the hand of翻译为出于。。。之手更好一点。您觉得呢
引用 contrary 2012-2-18 22:22
回复 Medea 的帖子

恩,查到一个:Invisible ultraviolet or infrared radiation. Black light causes fluorescent materials to emit visible light and is used to take pictures in the dark.

http://www.thefreedictionary.com/black+light

莫非隐喻是村上的作品内涵复杂,要用特别的眼光去审视?...我也还未参透...
引用 contrary 2012-2-18 22:25
本帖最后由 contrary 于 2012-2-18 22:40 编辑

回复 Dezazer 的帖子

(1)
充气玩偶

觉得“充气模型”更合适~~

恩,差不多吧,我看有中文的新闻也用玩偶~~

(8)
bearing gifts

没看懂~~

bear有传递之意,这里是进贡吧
引用 Medea 2012-2-18 22:55
本帖最后由 Medea 于 2012-2-18 23:08 编辑

回复 contrary 的帖子

既然荧光邮票的荧光有一个功能是让人(或者机器)知晓邮票的来历,文中又提到了村上隆风格多变,估计有点儿说画风大变让人难以猜测作者是谁的意思吧^_^contrary兄前面好像已经想到这方面内容了。

the hand of artist 我想插句嘴……

一般来说,艺术品都是艺术家对交流的渴望的凝聚,这里翻成“本旨是让别人不知道画画的人是谁”,这个本旨有点奇怪,不太符合常理……

我觉得林兄说的有一定的道理,nayilus 兄说得也不错,不过nayilus兄的理解比较贴近字面了。

nayilus兄的意思应该是“村上隆故意让画风多变,让人难以捉摸,所以大家都不知道画画的是谁,画家的技法从而得以掩藏”的意思。

林兄的意思则应该是 “村上隆为了表达主题不惜牺牲自己的风格,从而使得画风多变,让人难以捉摸,所以大家都不知道画画的是谁,画家的技法从而得以掩藏”是在作者的动机上又解了一层包袱。

区别就是作者的动机不一样,其它的都差不多。

个人理解,仅供参考










引用 yannanchen 2012-2-19 00:29
The 100 metres, or 100-metre dash, is a sprint race in track and field competitions. The shortest common outdoor running distance, it is one of the most popular and prestigious events in the sport of athletics. It has been contested at the Summer Olympics since 1896 (1928 for women). The reigning 100 m Olympic champion is often named "the fastest man/woman in the world".
百米冲刺, 双关,
尤其是 画还未完成。As it happens, Mr Murakami employed more than 200 craftsmen working round the clock. Even so, the painting has yet to be finished.

引用 yannanchen 2012-2-19 00:39
physical weakness and the inevitability of decay 肉体的脆弱和人必然堕落

未必就是堕落, 而是 腐朽
引用 yannanchen 2012-2-19 00:56
本帖最后由 yannanchen 于 2012-2-19 00:59 编辑

You should see me with a black light 你应透过黑光看我



A black light, also referred to as a UV light, ultraviolet light, or Wood's lamp, is a lamp that emits ultraviolet radiation (UV) in the long-wave (near ultraviolet, UVA) range, and little visible light. Other types of ultraviolet lamp emit large amounts of visible light along with the ultraviolet; but a "black light" usually refers to a lamp that has a dark blue optical filtering material in the glass envelope of the bulb (or the lamp housing) which blocks most of the visible light, so the lamp emits mostly ultraviolet. Ultraviolet radiation is invisible, but a small fraction of visible light passes through the filtering material, with wavelengths no longer than 400-410 nm, and as a result, when operating the lamp has a dim purple or violet glow. Wood's glass is one type of filtering material which is used in black lights.

Black light sources may be made from specially designed fluorescent lamps, mercury vapor lamps, light-emitting diodes, or incandescent lamps. In most black lights the blue optical filter material to block visible light is in the glass envelope of the light bulb, but in some types there is a separate filter glass in the lamp housing. In medicine, forensics, and some other scientific fields, such a light source is referred to as a Wood's lamp (named after Robert Williams Wood).

Ultraviolet lights have many uses, but black lights are essential when UV light without visible light is needed, such as in observing fluorescence, the colored glow that many substances emit when exposed to UV. Black lights are employed for decorative and artistic lighting effects, for diagnostic and therapeutic uses in medicine, for the detection of substances tagged with fluorescent dyes, rock-hunting, for the curing of plastic resins and for attracting insects. Strong sources of long-wave ultraviolet light are used in tanning beds. Black light lamps are also used for the detection of counterfeit money. Most artificial ultraviolet sources are low power. Powerful ultraviolet sources present a hazard to eyes and skin; apparatus using these sources requires personal protective equipment.

the Buddhist suppression of ego

his pieces are designed to conceal the hand of the artist

建议将三样东西连起来思考
引用 yannanchen 2012-2-19 02:00
The artist returns to his Buddhist roots to examine a dark time in Japan
艺术家村上隆回归佛根,考察日本的一段黑暗时期

这个dark time 指的是 more than a dozen new pieces that reveal Mr Murakami’s latest preoccupations, particularly last year’s earthquake and tsunami in Japan, which left almost 16,000 people dead, and crippled the nuclear power station at Fukushima.

引用 悠悠万事97 2012-2-19 05:05
回复 contrary 的帖子

接到邀请后突然有急事,回来一看已经有N多意见了,这次就不献丑了,下次再见,Sorry!
引用 nayilus 2012-2-19 05:58
本帖最后由 nayilus 于 2012-2-18 14:01 编辑

回复 contrary 的帖子

Like the show, Mr Murakami’s work marries seemingly incompatible opposites. Though he is one of the world’s most recognisable artists, his pieces are designed to conceal the hand of the artist.

这句要和前一句结合理解,即recognisable和conceal the hand of the artist是相反的。所以我倾向于理解和Dezazer一样,recognisable在这里是指其画风独特,容易辨认(contrary的译法也没错,就艺术来说,我觉得容易辨认的作家就是著名作家,不过为了对比这里是否可以考虑翻得更明显一点)。

那么designed to conceal the hand of the artist我的意思是他的创作主旨是看不出出自他的手(注意designed,就是主旨如此,单具体画出来还是很有特色的)。其实和林兄的意思应该差不多。拿最后两幅花画为例,虽然构图,主题很有特色,但画法非常商业化,单看画法根本看不出是出自哪个具体画匠之手。(好像这也是村上在主流画界最有争议的一点)

我对艺术一窍不通,只是根据对原文和画的感觉理解。

关于black light,我也不太清楚,但是我个人感觉和concel没有直接关系,也许和陈老说的那样,和suppression of ego有关系。我一开始只把它看成一个简单的双关语,即dark light字面的意思,要把这个画放在黑暗的背景(大地震和海啸)下来看。和副标题的dark time in Japan呼应
引用 contrary 2012-2-19 11:38
回复 Dezazer 的帖子
(4)
但村上隆创作的目的却是隐藏自己的绘画技巧

感觉逻辑上说不过去~~

从他的作品中很难看到刻意的艺术手法?

关于这句众位高人讨论繁多,Dezazer兄有兴趣也可深究...

查看全部评论(24)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-15 10:24 , Processed in 0.072185 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部