微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 商业 查看内容

[2012.03.10] 就业市场“高清”图

2012-3-11 13:44| 发布者: migmig| 查看: 6484| 评论: 16|原作者: contrary

摘要: LinkedIn让你用全新的角度看待就业
社交媒体与职业

就业市场“高清”图

LinkedIn让你用全新的角度看待就业

Mar 10th 2012 | WASHINGTON, DC | from the print edition


官方统计数据能够告诉你上个月有多少人失业,多少个有大学文凭及多少个曾从事建筑业。但这些数据却无法告诉你有多少人会使用如今需求量甚大的数据管理软件Hadoop。

然而,LinkedIn说它知道这些,还掌握许多从其数百万会员的个人档案收集而来的其它信息。这个专业人士的社交网站能告诉你,美国其中一种人数增长的最快的职业是“兼职教授”(即薪水很低、超负荷工作的大学老师),人数减少得最快的职业之一是“销售人员”(见图表)。

研究人员已经在网络上找寻关于疾病爆发、国民心态及通货膨胀的线索。LinkedIn认为其数据能在就业市场上派上同样的用场。LinkedIn在全球拥有一亿五千万会员,其中六千万来自美国。凭此应足以对整个美国劳动力市场作出精准的推断。

应白宫经济顾问委员会的要求,LinkedIn对哪些行业及职业得益最多或最少进行了统计。该公司的一位“数据科学家” 斯科特•尼科尔森说,LinkedIn有可能实时追踪这些数据的变化,而不像政府调查那样要费时数周或数月。LinkedIn也可以追踪如在线学习这种在政府记录中无法归类的职业与行业的数据。它还能追踪不同地区、行业、职业之间的变化。人们是否辞去了律师事物所的工作去当法律教授了?是否从亚利桑那州搬到了北达科它州?还是别的什么?

该公司希望能够对美国人不断发展的技能水平进行追踪。其会员平日会学习新的技能并将其添加至个人档案中。LinkedIn能够知道跳槽者提及某项技能(如操作Hadoop)的频率。公司老板杰夫•韦纳的设想是最终每位潜在的求职者都能在网上搜索到空缺的职位及其所需的技能,使社会能更加人尽其才,而不至于出现有数百万个空缺职位的同时却又失业率高企的局面。

麻省理工学院的埃里克•布吕诺尔夫松说,这种“ 分辨率”会为经济调查带来革命性的变化。但若论调查的连贯性和持久性,政府却有绝对的优势。正如埃里克•布吕诺尔夫松所说,“网络公司的寿命往往不可能和美国统计局一样长。”

from the print edition | Business

感谢译者 contrary 点击此处阅读双语版

6

鲜花
4

握手

雷人
1

路过
3

鸡蛋

刚表态过的朋友 (14 人)

发表评论

最新评论

引用 hukangjiayou 2012-3-11 13:13
本帖最后由 hukangjiayou 于 2012-3-11 13:18 编辑

contrary,依然高产高质量
1 LinkedIn, however, says it knows that(这些,这些等于那些?contrary并没有给出答案? 我想知道,that=? 而依据又在哪里呢?根据后半句我认为是不是说的就是 managing data? )
2 he social-media website for professionals 这个专业人士的社交网站(是否有歧义?可否换成 这个服务于专业(职业)人士的社交网站?)
3 销售人员sales associate(为什么不是销售助理?)
4 Researchers already mine the internet for hints about disease outbreaks已经在网络上找寻关于.....的线索(这里是不是应该是:开辟相关的网站,用来寻找.....的线索?)
5  national mood国民心态(我认为国民心态有点大,国民情绪/国民反映,怎么样?)
6  says LinkedIn can potentially track such changes in real time(potentially怎么理解呢?)
7 Are people quitting law firms to become law professors, moving from Arizona to North Dakota, or what?还是别的什么?(为什么您认为是这个意思呢? 能否补全么?会不会是0r to what? )


有些部分,contray安排的很得当,上下对应,和前后的连贯很好!很享受啊!
  明天给contrary补上评分哦
引用 悠悠万事97 2012-3-11 15:08
回复 contrary 的帖子

The social-media website社交网站
社交媒体(?)网站 (标题部分就是这样译的)

美国其中一种人数增长的最快的职业是“兼职教授”
建议删去“其中”和第一个“的”

it calculated which industries and job titles were experiencing the biggest gains and losses. LinkedIn对哪些行业及职业得益最多或最少进行了统计。
从前后文看,这里的gain并非“得益”,而是“从业人数增加”;losses漏译或错译为“最少”

to track the nation’s evolving skills base对美国人不断发展的技能水平进行追踪
nation’s应该是“美国的”,这里的base从前后文来看应该是“库”的意思。
引用 contrary 2012-3-11 17:58
回复 hukangjiayou 的帖子
1 LinkedIn, however, says it knows that(这些,这些等于那些?contrary并没有给出答案? 我想知道,that=? 而依据又在哪里呢?根据后半句我认为是不是说的就是 managing data? )

THAT是指上一段段未提到的有多少人会使用那种软件这类数据

2 he social-media website for professionals 这个专业人士的社交网站(是否有歧义?可否换成 这个服务于专业(职业)人士的社交网站?)

可以

3 销售人员sales associate(为什么不是销售助理?)

从职能上看助不助理的我觉得没差别,从推销到售后服务都包括在内,所以我觉得笼统地说销售人员反倒更合适

4 Researchers already mine the internet for hints about disease outbreaks已经在网络上找寻关于.....的线索(这里是不是应该是:开辟相关的网站,用来寻找.....的线索?)

mine for 寻找。。。

5  national mood国民心态(我认为国民心态有点大,国民情绪/国民反映,怎么样?)

可以考虑,原来也是写情绪来着

6  says LinkedIn can potentially track such changes in real time(potentially怎么理解呢?)

我理解是说LinkedIn其实也具备这种能力

7 Are people quitting law firms to become law professors, moving from Arizona to North Dakota, or what?还是别的什么?(为什么您认为是这个意思呢? 能否补全么?会不会是0r to what? )

补全?没啥好补全的啊~~就是用来指代各种各样其他可能出现的状况罢了
引用 contrary 2012-3-11 18:03
回复 悠悠万事97 的帖子
it calculated which industries and job titles were experiencing the biggest gains and losses. LinkedIn对哪些行业及职业得益最多或最少进行了统计。
从前后文看,这里的gain并非“得益”,而是“从业人数增加”;losses漏译或错译为“最少”

有理,改成了哪些行业和职业的从业人数最多或最少,我觉得biggest 是同时形容gains and losses.的

to track the nation’s evolving skills base对美国人不断发展的技能水平进行追踪
nation’s应该是“美国的”,这里的base从前后文来看应该是“库”的意思。

恩,我再思考下,技能库感觉怪怪的
引用 jshanqi 2012-3-11 18:11
引用 jshanqi 2012-3-11 18:11
引用 Dezazer 2012-3-11 20:04

(1)
Social media and job titles
社交网站与职业

我觉得这里的job titles应该是具体的“职位”,“职业”的概念似乎更广一些

(2)
多少个曾从事建筑业

少了个字吧~或者“个”->“人”?
另外,这句话讲得应该是上个月的数据,这个“曾”字好像说的是比较久以前的事情了

(3)
数百万会员的个人档案

数百万会员的注册信息?

(4)
“兼职教授”(即薪水很低、超负荷工作的大学老师)

薪水低、工作量大?

(5)
“人数增长最快的一种职业”和后面的“人数减少得最快的职业”

从业者数量增长最快的职位?

(6)
推断整个美国劳动力市场的情形

推断...的情形?感觉稍微有点怪~

(7)
LinkedIn对哪些行业及职业的从业人数最多或最少进行了统计

我觉得是“为了找出哪些行业及职业的就业岗位增加得最多,哪些减少得最多,LinkedIn对此进

行了分析。”

(8)
LinkedIn有可能实时追踪这些数据的变化

LindedIn甚至可以实时追踪这些数据的变化

(9)
它还能追踪不同地区、行业、职业之间的变化

是“它还能追踪不同地区、行业、职业之间就业人数的变化”么?
不然的话这些“不同地区、行业、职业之间的变化”到底是什么呢?我觉得就是“从业人数”,应该指明。

(10)
美国人不断发展的技能水平

原文有base,我觉得如果用“水平”的话,那么原文与之对应的应该是有表达与level意思相近的词..

美国人不断发展的各种技能?

(11)
其会员平日会学习新的技能并将其添加至个人档案中。

“档案”这个东西似乎是一个中国特色的玩意儿~

我觉得改为“个人信息”更合适 ^_^ 也就相当于在求职网站上填写的那些信息之类的吧~

(12)
政府却有绝对的优势

原文似乎没有这么“强”的味道

(13)
granularity

是不是有“细分(市场或者行业、职位)”的意思?
引用 contrary 2012-3-11 21:11
回复 Dezazer 的帖子
(6)
推断整个美国劳动力市场的情形

推断...的情形?感觉稍微有点怪~

准确地估计情形,如何。。。

(10)
美国人不断发展的技能水平

原文有base,我觉得如果用“水平”的话,那么原文与之对应的应该是有表达与level意思相近的词..

美国人不断发展的各种技能?

这点还在思考中。。。

(13)
granularity

是不是有“细分(市场或者行业、职位)”的意思?

The level of detail considered in a model or decision making process. The greater the granularity, the deeper the level of detail. Granularity is usually used to characterize the scale or level of detail in a set of data.
可以这么理解吧 不过我觉得无须一一说明了

引用 字邦卓 2012-3-11 23:18
回复 contrary 的帖子

1.但这些数据却无法告诉你有多少人会使用如今需求量甚大的数据管理软件Hadoop。是不是有点长,拆一下,但这些数据却无法告诉你有多少人会使用Hadoop,这种数据管理软件如今需求量很大。
2.行业及职业得益最多或最少?不太通啊,得益什么?
翻得真不错!professional
引用 morebluer 2012-3-12 17:31
国内要是多些这样的网站就好了
引用 contrary 2012-3-12 22:01
回复 字邦卓 的帖子
1.但这些数据却无法告诉你有多少人会使用如今需求量甚大的数据管理软件Hadoop。是不是有点长,拆一下,但这些数据却无法告诉你有多少人会使用Hadoop,这种数据管理软件如今需求量很大。

但这些数据却无法告诉你有多少人会使用Hadoop这种如今需求量甚大的数据管理软件。
这样如何~结构有木有平衡点~不知怎的这里我不太想断句

第二点已改过~
引用 nayilus 2012-3-13 03:51
It can also follow occupations and industries, such as e-learning, that don’t have their own category in government tallies.
这里不是说政府没有调查这些行业,而是这些行业在政府数据内没有单列出来,所以不可能追踪该行业的就业变化,这也是全文的主题,即为什么LinkedIn的资料可以让就业数据更"pixelated"。
引用 contrary 2012-3-13 12:05
回复 字邦卓 的帖子
断不断不是错,个人习惯,我做ce看见短句就想合,做ec看见长句子就想拆

主要是a software for managing data that is much in demand these days在这里不是主要信息,如果断开我觉得会稍微有点喧宾夺主
引用 Aico 2012-3-17 22:17
还真有点挑骨头的感觉,不过楼主参考下~
“网络公司的寿命往往不可能和美国统计局一样长”
这句话仔细一看就发现 比较的是 寿命和美国统计局 了 寿命不可能和统计局一样长。。。
引用 Aico 2012-3-17 22:37
回复 Aico 的帖子

引用 牛颖 2012-3-19 23:20
【各位翻译辛苦了~】请在英文原文和中文译文之间空一行 方便大家页面浏览

查看全部评论(16)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-4-20 09:53 , Processed in 3.951388 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部