微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 科技 查看内容

[2012.03.10]一只特别聪明的熊

2012-3-14 08:37| 发布者: migmig| 查看: 5859| 评论: 8|原作者: contrary

摘要: 第一只会用工具的熊
动物习性

一只特别聪明的熊

第一只会用工具的熊

Mar 10th 2012 | from the print edition

Deecke博士,准备给我来张特写吧

除了灵长类动物,会使用工具的哺乳类动物屈指可数。海獭会用石头砸开蛤蜊;海豚在海床上觅食时,会将海绵绑在鼻子上以保护自身;大象会用树枝拍打昆虫;驼背鲸会呼出阵阵气泡来诱捕鱼群。至今,人们仍认为非灵长类动物中只有这四种会使用工具。但英国圣安德鲁大学的Volker Deecke在《动物认知》刚上发表的研究指出了第五种会用工具的动物,而且是令人相当意外的一种。粗犷野性的象征——灰熊,看来是除了人类以外唯一一种发明了梳子的物种。

这一点是Deecke博士于2010年7月22日在阿拉斯加冰河湾国家公园一艘小船上研究灰熊习性时发现的。一只灰熊(年龄3-5岁,性别未知)在与另一只熊打闹了一阵并吃了一点沙滩上的鲸鱼尸体后,来到了海湾的浅滩中。在那,它捡起了一块拳头大的石头,小心翼翼地旋转了约一分钟后,将其扔回水中。片刻之后,它又捡起了另一块大小相似石头旋转起来。但这次它没扔掉石头,反而把石头放到口鼻处开始来回磨蹭。那只熊用左掌将石头按在皮肤上,用右掌支撑石头,将石头在口鼻和脸上蹭了大约一分钟后才将石头扔回水里。然后,它捡起第三块同样大小的石头并在旋转后用来磨蹭脸、口鼻和脖子将近两分钟后将其扔掉。做完这些后,它又花了两分钟用牙齿来梳理右掌的毛,之后便回到鲸鱼尸体处。

Deecke博士在仔细研究所拍照片后发现,那三块石头上都粘有藤壶,而他认为这些石头的功能与牙齿一样,可以充当梳子。Deecke博士认为,那只熊自制梳子是想让自己舒服,而不是为了炫耀。但是,那只熊没有用它捡到的第一块石头,这说明它有能力判断子什么样的梳子才好用;换言之,就是哪块石头可以拿来当梳子。这一点对判断动物是否会使用工具至关重要。

在此,有一个很重要的生物学问题:是不是只有这一只熊会使用工具?其他会使用工具的哺乳类动物都是群居动物,也就是说个体偶然的发明很容易被群体里的其他成员模仿,从而形成原始的文化。过去,人们并不认为灰熊具有明显的群居特征,但如果冰河湾有其他灰熊被发现使用这种方法梳理毛发,那上述观点就可能会被推翻。不过,也有可能只是Deecke博士看到的那只梳理毛发的熊比较特别罢了。那就意味着这只熊拿石头当梳子是自己的原创,并非模仿——果然是只特别聪明的熊。

from the print edition | Science and technology

感谢译者 contrary 点击此处阅读双语版

9

鲜花
1

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (10 人)

发表评论

最新评论

引用 migmig 2012-3-14 00:10
1.但英国圣安德鲁大学的Volker Deecke在《动物认知》上发表的研究指出了第五种会用工具的动物,
2.片刻之后,它又捡起了另一块大小相似石头旋转起来
   片刻之后,它又捡起了另一块大小相似的石头旋转起来
引用 nayilus 2012-3-14 03:10
he reckons these were acting as the functional equivalent of the teeth of a comb
他认为这些石头的功能与牙齿一样
他认为这些藤壶的功能与梳齿一样

the bear was probably using its makeshift combs for comfort, rather than vanity
那只熊自制梳子是想让自己舒服,而不是为了炫耀
那只熊自制梳子很可能是想让自己舒服,而不是为了美容/美观
引用 悠悠万事97 2012-3-14 06:31
回复 contrary 的帖子

feeding on a beached whale carcass, 吃了一点沙滩上的鲸鱼尸体后,
吃了一点搁浅在沙滩上的鲸鱼的尸体后,

waded into the shallows of the bay. 来到了海湾的浅滩中。
涉水来到海湾的浅滩中。

that all three rocks were encrusted with barnacles and he reckons these were acting as the functional equivalent of the teeth of a comb. 那三块石头上都粘有藤壶,而他认为这些石头的功能与牙齿一样,可以充当梳子。
那三块石头上都粘有藤壶,而他认为这些藤壶的功能与梳子齿的功能相同。
引用 Dezazer 2012-3-14 22:08
翻得太棒了~~我来论坛这段不太长的时间里都能很明显地感觉到lz的译文质量越来越高了。而且我的这种感觉很强烈~~

(1)
灰熊,看来是除了人类以外唯一一种发明了梳子的物种

感觉前面的“灰熊”这一种特定的动物,似乎不能称为一种“物种”,好像后者的概念更广一点
对生物学的术语定义不是太熟悉,感觉是这样的

灰熊、黑熊应该是属于一个物种,但是单单将其中某一个称为一个物种似乎不妥

(2)
搁浅在沙滩上的鲸鱼尸体

“搁浅在沙滩上的”如果是修饰“鲸鱼尸体”的话不妥,如果是修饰“鲸鱼”的话没有问题,觉
得应该加个“的”:在沙滩上搁浅的鲸鱼的尸体

额,可能是我抠得太细了~~

(3)
捡起了另一块大小相似的石头

一般外形或者颜色相似,“尺寸相似”这种手法不太主流哦~

捡起了另一块差不多大小的石头

(4)
————————

(5)
用右掌支撑石头

用右掌托着石头

(6)
the teeth of a comb
感觉应该“梳子上的(一根一根的)齿”

(7)
有一个很重要的生物学问题:是不是只有这一只熊会使用工具

是不是只有这一只熊会实用工具?这个问题很值得大家思考。

(8)
primitive culture
lz原译:原始的文化

这里的culture是不是可以理解为“习性”?

(9)
这只熊拿石头当梳子是自己的原创

自己学会了拿石头梳理毛发
引用 contrary 2012-3-14 22:38
回复 Dezazer 的帖子
翻得太棒了~~我来论坛这段不太长的时间里都能很明显地感觉到lz的译文质量越来越高了。而且我的这种感觉很强烈~~

07年注册的,你也算老人了~~

(2)
搁浅在沙滩上的鲸鱼尸体

“搁浅在沙滩上的”如果是修饰“鲸鱼尸体”的话不妥,如果是修饰“鲸鱼”的话没有问题,觉
得应该加个“的”:在沙滩上搁浅的鲸鱼的尸体

额,可能是我抠得太细了~~

究其原因,搁浅一词不妥,改:被冲到岸上的鲸鱼尸体

(8)
primitive culture
lz原译:原始的文化

这里的culture是不是可以理解为“习性”?

好像有点偏

(9)
这只熊拿石头当梳子是自己的原创

自己学会了拿石头梳理毛发

学会了我觉得不合适,还不如自发地
引用 菡萏 2012-3-15 23:35
好可爱的熊啊
引用 金道理 2012-3-27 19:15
“驼背鲸”通常习惯叫做座头鲸。
引用 hlhcom 2012-3-27 23:03
翻译的真好,我也来凑下热闹吧。
一些愚见,仅供参考。
Sea otters use rocks to smash clams open
海獭会用石头砸开蛤蜊
海獭是肚皮上放块石头,然后抓着蛤蜊往上砸,我以为是“在石头上砸开蛤蜊”,而不是“用”石头砸开。

humpback whales exhale curtains of bubbles to trap schools of fish
驼背鲸会呼出阵阵气泡来诱捕鱼群
驼背鲸是用一串气泡把鱼群困住,而不是“诱捕”。

BBC的海洋纪录片里对这两情形有非常精彩的记录。

查看全部评论(8)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|七月天| ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2022-5-28 05:50 , Processed in 0.111305 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部