微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 亚非拉 查看内容

[2012.03.24] 科普特教皇駕崩

2012-3-29 07:25| 发布者: migmig| 查看: 17574| 评论: 6|原作者: JamesEco

摘要: 谢诺达教皇的去世,暴露了科普特基督教徒的困境
埃及科普特教会

另一个教皇的秋天


谢诺达教皇的去世,暴露了科普特基督教徒的困境


Mar 24th 2012 | CAIRO | from the print edition

Shenouda's Facebook pic
如果说埃及人被过去一年的革命弄得身心疲惫,那么这个国家的科普特少数民族则是遭受双重遭难。在政治伊斯兰崛起之际,除了担心政治经济上的不确定,800万科普特人这个古老群体正面临生死攸关的难题。

3月17日,悲伤逆流成河。自1971年就带领教会的教皇谢诺达三世的仙逝了,整个民族陷入沉重的悲恸。不仅因为失去他们敬爱的教皇而伤痛,而且这个中东地区最大的基督教群体对自身处境的苦恼不已。

年轻的吊唁者Nassar盛装来到开罗Abbaseya教堂,沉痛的他排在一公里长的队伍尾部。“对于基督信徒来说这是个艰难的时刻”,他说:“这个国家正在经历剧变,很多人移民国外,而这时候失去敬爱的教皇让情况更加艰难。”

去年十月,埃及军方镇压一批主要是科普特人的示威者,导致25人死亡。那次示威表明了,在后穆巴拉克的埃及--更加激进的科普特人维权运动的兴起;尽管,这和教会一直对之前屡见不鲜的反基督教徒袭击报以平和回应的作风不一致。对示威的镇压让人心寒,尤其是埃及军政府不能兑现对这件事的调查。

经历革命后的埃及没有法律秩序,导致了极保守的穆斯林敢对科普特人公然歧视。最近在尼罗河三角洲的一条村子里的基督信徒被迫离开,那里经历了穆斯林居民和基督教徒居民之间的冲突。不少基督徒对将来感到很忧郁,其他的则希望一个更有民主的埃及能返结束他们的政治孤立状态。后穆巴拉克的埃及呈现出的是各种各样的局面。在议会上进行到“对谢诺达一分钟默哀环节”时,一些代表极端保守的萨拉菲运动的诺尔派议员径直离开。

尔后发言人澄清说“伊斯兰里面没有一分钟默哀的说法”。比较温和(而且出于支配地位)的穆斯林兄弟会人就比较和善。兄弟会的自由与正义党党魁兼议会发言人Saad Katatni发言表示埃及失去了“一位全国偶像,一个关键时刻在政治留下空白的人。”说是这样说,兄弟会拒不承认基督教徒有竞选总统的权利;而且和萨拉菲一块想要把当选的议员填满一半议会席位。批评者说,这样会导致一部没有充分代表性的宪法的诞生,当中女人和少数民族的比例尤其失调。

谢诺达的继任者将要在这片危险的政治雷区摸爬滚打。谢诺达死后40天,根据传统,一个蒙眼的小孩将会从三个主教中选出新教皇。

original  photo of this newspaper


from the print edition | Middle East and Africa

感谢译者 JamesEco 点击此处阅读双语版

2

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论

最新评论

引用 JamesEco 2012-3-28 22:25
本帖最后由 JamesEco 于 2012-3-28 22:25 编辑

In the Eastern Churches
Since the papacy of Heraclas in the 3rd century, the Bishop of the Alexandria in both the Coptic Orthodox Church of Alexandria and the Greek Orthodox Church of Alexandria continue to be called "Pope", the former being called "Coptic Pope" or, more properly, "Pope and Patriarch of All Africa on the Holy Orthodox and Apostolic Throne of Saint Mark the Evangelist and Holy Apostle" and the last called "Pope and Patriarch of Alexandria and All Africa".

In the Bulgarian Orthodox Church, Russian Orthodox Church and Serbian Orthodox Church, it is not unusual for a village priest to be called a "pope" ("поп" pop). However, this should be differentiated from the words used for the head of the Catholic Church (Bulgarian "папа" papa, Russian "папа римский" papa rimskiy).

原来标题的another指的是说这个Coptic Pope,相比Vatican的Pope,这个就是another Pope
引用 hymdfh 2012-3-29 03:14
本帖最后由 hymdfh 于 2012-3-29 03:18 编辑

楼主:
       关于“Pope”这个名词,目前在整个基督教(此为广义概念,包含天主教、东正教和新教)里面一共有三位,分别是:
      罗马天主教教皇(Pope of the Roman Catholic Church),统领整个天主教会,驻锡罗马;
      希腊东正教亚历山大和全非洲教皇(Pope of Alexandria and Patriarch of all Africa),统领在非洲的东正教会,驻锡埃及亚历山大港,但目前更常使用亚历山大和全非牧首(Patriarch of Alexandria and All Africa)这一头衔;
      亚历山大教皇暨全非宗主教(Pope and Patriarch of Alexandria and All Africa),统领埃及及全非亚历山大科普特正教会,驻锡埃及罗马。上文提到蒙主宠召的 His Holiness Shenouda III,即任此职。
      拙见供参。
引用 Ivlianvs 2012-3-29 10:08
Patriarcha一般翻译为宗主教,pope一般翻译为教宗。教皇是对罗马天主教的教宗的中文俗称。见wiki的教宗 (消歧义)和宗主教页面。
个人认为,除了公教会的pope头衔,其他pope翻译为教皇确实不合适。因为中文习惯里“皇”通常有地位最高独一无二的感觉,但是科普特教会和其他正教会是有团契的,见wiki的Greek Orthodox Church of Alexandria词条,所以科普特教会是承认其他正教会的教宗的地位的,不能说地位最高独一无二。而罗马天主教不和其他有pope头衔的教会有团契,说教皇就没什么问题。
引用 hymdfh 2012-3-29 11:46
Ivlianvs 发表于 2012-3-29 10:08
Patriarcha一般翻译为宗主教,pope一般翻译为教宗。教皇是对罗马天主教的教宗的中文俗称。见wiki的教宗 (消 ...

的确,阁下的解释更为正确。毕竟“教皇”这个俗称是以前教廷与中国接触时产生的。与在埃及的两位“pope”没有关系,故在埃及的那两位应译为“教宗”更准确(尤其是统领科普特教会的那位)。
不过要指出的是,作为“旧东部派”,科普特教会是不承认迦克墩公会议(Council of Chalcedon)及其之后对圣经教义的阐述的。反而是您所提到的Greek Orthodox Church of Alexandria(即亚历山大希腊正教会)却是与其他希腊正教会有团契的。
拙见供参。
引用 Ivlianvs 2012-3-29 13:13
hymdfh 发表于 2012-3-29 11:46
的确,阁下的解释更为正确。毕竟“教皇”这个俗称是以前教廷与中国接触时产生的。与在埃及的两位“pope” ...

对的,我搞错了。wiki的消歧义页里没有科普特教宗,我把亚历山大正教会理解成科普特教会了。那么科普特教宗也勉强可以说是教皇,但还是不支持这样翻译。
引用 yumao881024 2012-6-25 12:01
谢谢分享

查看全部评论(6)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-22 01:22 , Processed in 0.077010 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部