微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 社论 查看内容

[2012.03.31]老美新政策:解开资本主义的缰绳

2012-3-31 07:45| 发布者: migmig| 查看: 3381| 评论: 11|原作者: rellik

摘要: 让IPO重新焕发魅力的新政策
老美新政策

解开资本主义的缰绳

让IPO重新焕发魅力的新政策

Mar 31st 2012 | from the print edition
  
在金融市场上一直不消停颁布各种法规的美国政府,近日将要做一个一反常态的举动——JOBS行动。在四月27日过会通过的JOBS行动(或者,更可爱风的说法是:培养美式创业公司)行动,其目标是通过给创业公司更宽松的融资政策,恢复整体的经济增长。

设计这个举措是因为美国看到了其IPO正在逐年走低。从2001年到2011年,每年在美国上市的公数目比之前的两个十年低了80%。

IPO的萎缩并不是意味着各种公司们融不到钱了。除了IPO以外,融资还可以有很多办法,比如私人股权投资,私募,银行贷款。但公共市场还是有其独特的好处的,它可以让资本直接的流入那些正在成长的企业,让早期进入的投资者可以套现,并且能让一些普通的投资者也能成为股东参与分红。

导致IPO萎缩的原因还有很多,比如富有的经济让老美总是不重视这些企业的,再加上原来那些来自新兴市场,以“在美国上市”为乐(为”有face的事情”)的公司们发现他们自己国家的股市也挺有FACE的,(于是他们在美国上市的热情已经慢慢消失)……但是蛋疼的(繁重复杂)规章制度也是原因之一

蛋疼的法规数量都已经快超过市场股票适量了。从萨班斯 - 奥克斯利法案到多德佛兰克,政策制定者们为了应对各种经济危机和丑闻,用越来越多限制的手段对付会计、审计、薪酬体系、政治管理、还有华尔街的各种调研。这些束缚中的确有一些让市场运行的更好了:它们让投资者对于市场重获信心,以此增加融资量。但是过多的管制会增加成本,甚至增加到连收益都赔掉的程度,比如萨班斯-奥克斯法案中要求的对于内部管制的各种深入审查。

上市公司的老板们总是抱怨说他们花在取悦政策上的时间比花在研发产品的时间上都多,更令人忧虑的是,前几十年中有许多想要上市的公司在看到相关的法规条文以后就缴械投降了。过去的公司还会想着要把现*任*政*府*踹下台(美国啦亲),现在的公司清一色想的都是把自己嫁到google或苹果然后就撒手不管了。这样来看,这些蛋疼的规章制度对于创意产业的伤害虽然隐蔽却很严重。

减负政策的两大亮点

JOBS举措会通过放松2002年SO法案对于年轻企业上市的审计监察要求 为他们的上市开出一条绿色通道,还会让公司与投资者之间的交流更加自如,比如对于承销商的调查,关于新股发行的广告之类。

这些举措都能让公司在遵守规则的同时为投资者提供更加透明化的信息并且降低额外的成本。啊,但是法规的其他部分剥夺了投资者的部分知情权——一个年轻公司只能公开两年的审计报告而不是三年了;直到它拥有两千个股东(改革前是500个)他都可以不必到证券交易委员会注册自己的股票(投资者大范围要求更多的知情条款)
这样一来,事实上公司们就能堂而皇之的逃避信息披露了,由此带来的市场投资者流失 其实会导致整个投资市场资金量下降,于是后来想要上市的公司因感觉无利可图而放弃。

这个法规在关于crowdfund(通过网络进行各种小额融资)的问题上也可能放的有点太松了。Crowdfund可以有效的帮助企业家融到他们需要的启动资金,但它也可能被小贩们用来空手套白狼。于是参议院加入了一下适度的透明化条款。但现有的安全措施还是不够的,特别是对那些卖出股票的的股票经纪人。

JOBS行动不是完美的,但因其为美国的商业世界解除了部分一直以来的束缚,他应该受到大家的欢迎。

感谢译者 rellik 点击此处阅读双语版

1

鲜花
1

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论

最新评论

引用 gviwin 2012-3-30 13:43
恩,不错,学习了~
引用 rellik 2012-3-30 14:23
谢谢楼上的亲
引用 小傅 2012-3-31 09:01
怎么"蛋疼"都出来了...
引用 luo0805 2012-3-31 10:05
客观的说,翻译中出现“老美”、“蛋疼”之类的词,不好吧。
引用 rellik 2012-3-31 10:49
回复 小傅 的帖子

谢谢亲,下次会注意的
引用 rellik 2012-3-31 10:49
回复 luo0805 的帖子

谢谢亲,下次会注意的
引用 migmig 2012-3-31 11:00
Jobs Act就业法案??
decree or law made by a legislative body (立法机构所立的)法案, 法令: an Act of Parliament (英国议会的)法例 * Parliament has passed an act which makes such sports illegal. 议会通过了一项法例, 规定这些娱乐是非法的.

A decisional product, such as a statute, decree, or enactment, delivered by a legislative or a judicial body.
法案,法令:由立法或司法机关宣布的决策,如法规、命令或法律
引用 rellik 2012-3-31 11:21
文中有提到过jump-start on business start-ups,  是戏谑的说法么?那四个字母是大写,文中讲的不是很像与就业有很紧密联系的东西。。不敢确定?您看?
引用 rellik 2012-3-31 11:21
回复 migmig 的帖子

文中有提到过jump-start on business start-ups,  是戏谑的说法么?那四个字母是大写,文中讲的不是很像与就业有很紧密联系的东西。。不敢确定?您看?
引用 wuhjgl 2012-3-31 15:29
行文风格像糙老爷们,照片上是个女子。
引用 fei2011niaoniao 2012-4-1 13:14

查看全部评论(11)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-3-29 18:16 , Processed in 1.080373 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部