缅甸的新曙光 仰光的春天 尽管取得了令人瞩目的进展,这个极度贫穷的国家仍旧处于黑暗势力的掌控之下 007 Leaders - New light in Myanmar.mp3 Apr 7th 2012 | from the print edition 这是一次希望对决经验而获得的惊人胜利。缅甸全国上下共有45个选区的选民参加递补选举投票,昂山素季和她的全国民主联盟党取得压倒性胜利。全国民主联盟党上一次参加选举——1990年的全国选举——赢得了60%的投票和80%的议席。而执政的军政府从未认可过这次选举结果。昂山素季女士那时就遭到软禁,从此鲜少能自由地离开家门。然而她的知名度(如果有的话)却有所提高。四月一日,全国民主联盟党在递补选举中赢得了44个议席中的43个,在一些选区中获得了可能超过90%的票数,它的拥护者为此欢欣鼓舞。 然而,缅甸走向民主的道路比表面上看起来要艰险许多。缅甸的转型要倚靠两个人,昂山素季女士和总统吴登盛。这位总统是近代历史上极大的惊喜之一:曾经是将军的他后来成了一名伟大的自由化的改革者。他总是欣然地开展变革,这一点令世人惊讶——在本周,缅甸原先荒唐的固定汇率被替换为一个接近市场价格的汇率。吴登盛先生赢得了昂山素季女士的信任,并说服她放弃二十年来坚持原则但毫无效果的放逐,来面对这个充满政治妥协的肮脏世界。 但是,这在很大程度上取决于2010年通过操纵选举取代军政府上台的“文职”政府。以前的军人们(包括总统在内)掌控着文职政府,其中很多人比吴登盛先生表现得还要强硬。很少有人会希望听到昂山素季人气上涨的新消息,因此不排除这些人对此过激反应的风险。大约十年前,在前任独裁者丹瑞的领导下,将军们指明了一幅“迈向民主的路线图”。但在吴登盛先生上台之前,他们的目标看起来似乎一直是为了确保军队统治得以延续。而他们是否已经放弃了这个目标,这一点还很不明朗。 此外,除了所取得的进展,缅甸还有一条极其漫长的路要走。数百名政治犯仍然在押。递补选举涉及的议会席位占全部的十分之一都不到。即便2015年大选结束之后,反对党依旧会被崇尚军队统治的宪法所约束。昂山素季女士想要修改宪法;而军队首长已经表态要维护宪法。而且极少有证据显示将军们会因缅甸边境的族群进行公平交易。几十年来,族群中的很多人发动过叛乱。尽管政府自身呼吁停火,在最近几个月还是有数以万计的克钦人被迫离开家园。 曾经,在缅甸只有民主主义者和独裁者之间的简单对决。随着国家改革的进程,局势已变得更加复杂。吴登盛先生必须在反对浪潮到来之前加紧推进政治改革。现在昂山素季女士已经当选议员,她需要作出妥协,这是日常的政治生活中不可避免的一部分。这意味着不仅要明确指出缅甸的症结所在,还要投身其中去解决问题。要做到这一点,她需要建立一个较少依赖她本身的领导才干与魅力的政党。 仰光的混乱 外界,尤其是美国和欧洲,将因为之前对缅甸实施的严厉制裁面临艰难的抉择。国际商务,由于被拥有丰富自然资源的新兴市场所吸引,将要求放松对缅甸的制裁。因为本周的进展,缅甸确实应该得到奖赏——并且无论是吴登盛还是昂山素季,都无法在本国经济举步维艰的时候实现他们的诺言,改善普通缅甸百姓的生活。然而,解除制裁应该逐步进行,一些奖赏须有所保留。首先要解除的应该是那些对贫穷百姓不利的制裁。同时应该开始更慷慨地开展援助行动:在缅甸,人均获得的援助远远不及许多较富裕的地区,并且拒绝西方援助的道德理由也在逐渐淡化。但是对前军政府成员及其盟友的制裁应该保留,直到有更多的证据表明军人们真正准备放弃权力。 西方国家应向摧残了缅甸几十年的将军们继续施压;但同时也应该促进改革。这场变革的潜力巨大:迄今为止还没有输家,只有赢家。能不能保持这个势头,这得由缅甸人民决定。 |
悠悠万事97 发表于 2012-4-14 13:23
Yet her popularity has, if anything, risen. 然而她的知名度(如果有的话)却有所提高。
感觉这里的语气 ...
bb2829 发表于 2012-4-15 08:35
and the moral reasons for denying it western help are fading. 并且拒绝西方援助的道德理由也在逐渐淡化 ...
放晴的兔子 发表于 2012-4-16 08:12
But a lot depends on the “civilian” government(民选政府?), which succeeded the junta after rigg ...
vincentchanmin 发表于 2012-4-16 10:19
文章整体的意思基本上是比较清楚的,个别地方有值得斟酌的地方是比较正常的。比如:Even after a general e ...
烟火 发表于 2012-4-18 23:28
vincent 你好~
Even after a general election due in 2015。我也认为翻译成..........之后,是有点不妥 ...
|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号 )
GMT+8, 2024-11-22 03:54 , Processed in 0.085153 second(s), 28 queries .
Powered by Discuz! X3.3
© 2001-2017 Comsenz Inc.