微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 专栏 查看内容

[2012.04.21] 石油产量接近极限

2012-4-27 08:39| 发布者: migmig| 查看: 5688| 评论: 33|原作者: contrary

摘要: 高油价对经济的影响
梧桐树

石油产量接近极限


高油价对经济的影响
075 Finance and economics - Buttonwood.mp3
Apr 21st 2012 | from the print edition


正当发达国家的经济试图加快发展时,迎面却是一阵经久不息的顶头风。油价持续高企,每桶价格超过100美元,西方消费者负担甚重。有人将高油价归咎于奸诈的投机商(巴拉克•奥巴马在4月17日公布了计划,要加重对市场操纵罪的处罚)。不过还有一个更简单的解释:石油供应跟不上日益增加的需求。

石油峰值,即全球原油产量可能已经达到或接近极限,这个概念远未被世人普遍认同。近日一家知名资产管理公司谈到,由于美国的页岩气已被开发使用,如今世界简直是“能源过剩”。不过,石油仍然是汽车和卡车的主要燃料。而原油产量自2005年以来一直没什么变化(其替代品如生物燃料、液化天然气则相反)。

近几年,包括英国、埃及和印度尼西亚在内的许多国家已从石油净出口国变成进口国。而尽管发达国家已稍微收敛了一点,不再大肆挥霍能源,新兴市场对能源的需求仍继续急剧上升。

这令石油市场特别容易因短暂供应中断而受到影响,如利比亚战争(所引起的供应中断)。本周,一个由国际与欧洲事务研究院及石油峰值及天然气研究协会组织的会议在都柏林召开。《石油评论》的顾问编辑Chris Skrebowski在会议上发言,他认为到2015年石油市场的闲置产能可能就会耗尽。

石油峰值这个概念是已故的M. King Hubbert提出的,他曾在1956年预言美国48个州(除阿拉斯加和夏威夷外)的石油产量将在1970年左右达到峰值,后来预言应验了。在会议上,国际货币基金组织的一位经济学家Michael Kumhof展示了一份论文底稿(即将完成)中的一些调查结果。这些结果表明,将“Hubbert峰值”加入能源产量中将会大大提高一个油价预测模型的预测准确度。下个十年石油的年产量预计将会增加0.9%,据此,这个模型预测同期实际的石油价格将会增加近一倍。

这样的油价上涨预计不会为经济带来的很大的影响,可能只会使全球GDP每年下降0.2%。过去,油价变动对经济的长期影响都十分有限,因为石油进口国所有的损失都会被石油出口国的收益所抵消。高油价在二十世纪八十年代及2008年至2009年对经济的影响之所以如此之大,主要是因为石油生产国的消费边际倾向往往较低,全球需求因此有所下降。


无论如何,Kumhof 担心若油价太高,经济受到的影响可能会越来越严重。最极端的假设是全球GDP可能会每年下降2%。


即便世界各国能够找到更多石油(比如在北极或焦油砂中),更长远的问题是:“廉价能源时代”是否已一去不返?若是,那各国又能如何应对?能够轻易获得廉价能源和从世界各地进口商品是发达国家经济的基础,这些国家的消费者每天
长途驱车到有空调的办公室上班,每逢年假就飞到阳光明媚、气候宜人的地方度假。显然,油价持续高企会令人们转而使用其他交通工具(电动车、天然气卡车),但这种改变的代价可能十分巨大。

再说,可能替代石油的一些能源(如生物燃料),又或是新的石油资源(如焦油砂,光是生产它们就要消耗大量能源;在这个意义上,这些能源的利用率远比现在的低。能源投资回报率(即EROI)如此之低,经济发展一定会因此受到影响。


“在一个现代工业社会中,其能源系统的EROI必须高于哪个值这个社会才能继续发展?”Carey King和Charles Hall在最近的一篇论文中提出了这个问题。学术界的回答是:“结构复杂的社会要有很高的EROI值,而且前提是要有大量一次能源。”


主流经济学家并不怎么关注这个问题,他们只顾思考货币政策、财政紧缩带来的影响或是是否需要改革劳动力市场,根本忙不过来。但是,如同煤奠定了工业革命之础,廉价石油奠定了二战后的世界经济之基。若廉价石油不复存在,那经济肯定会大受影响。

“Relating Financial and Energy Return on Investment”, October 2011.
Economist.com/blogs/buttonwood

from the print edition | Finance and economics
8

鲜花
1

握手

雷人
1

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (10 人)

发表评论

最新评论

引用 contrary 2012-4-26 16:41
本帖最后由 contrary 于 2012-4-26 16:43 编辑

每次一拖到周四才发文,就浑身不自在。

@nayilus @悠悠万事97 @Dezazer @migmig @aubreychen @字邦卓 @Note. @lanyuer1987 @uio4470

这篇貌似是我的第100篇译文,马克之。
引用 悠悠万事97 2012-4-26 16:46
侬占了沙发,俺就板上一凳吧!
引用 Dezazer 2012-4-26 16:51
地板
引用 migmig 2012-4-26 17:02
热烈祝贺楼主发表第100篇大作。
引用 悠悠万事97 2012-4-26 17:36
the lower 48 states of America美国本土48个州
为方便读者,建议说明是除阿拉斯加和夏威夷外的48个州

consumers driving many miles to work消费者每天开几公里路
消费者每日长途驱车(美国人上下班开车50公里是很普遍的)

Furthermore some potential substitutes for, or new sources of, oil (such as biofuels and tar sands) are a lot less efficient,
(such as biofuels and tar sands) 漏译

To the extent that this equation (energy return on energy invested, or EROI) is deteriorating, that must surely have an effect on economic growth. 能源投资回报率(即EROI)如此之低,经济发展一定会因此受到影响。
当效率低到能源投资回报率(即EROI)恶化的程度时就一定会影响经济发展。

“What is the minimum EROI that a modern industrial society must have for its energy system for that society to survive?” “在一个现代工业社会中,其能源系统的EROI必须高于哪个值这个社会才能继续发展?”
“能让一个现代工业社会的能源系统存活的EROI最低值是多少?”

结构复杂的社会的要有很高的EROI值,
建议删去第二个“的”

or the need for labour-market reforms或是是否需要改革劳动力市场,
或是改革劳动力市场的需要,

若廉价石油不复杂存在,
建议删去“杂”字


引用 Hsuanyuen 2012-4-26 17:57
引用 uio4470 2012-4-26 18:43
本帖最后由 uio4470 于 2012-4-26 18:47 编辑

船到桥头自然直。。。。。。  我一向不担心没石油用。。。。。
引用 WZRzai2011 2012-4-26 20:43
学习
引用 lanyuer1987 2012-4-26 23:44
真是多产啊
引用 nayilus 2012-4-27 02:54
the Association for the Study of Peak Oil and Gas
石油峰值及天然气研究协会组织
石油及天然气峰值研究协会组织

energy return on energy invested, or EROI
最好把解释也译出来
回报的能源除以投入的能源
引用 qlping2007 2012-4-27 10:23
向前辈们学习!
引用 林木木 2012-4-27 17:47
本帖最后由 林木木 于 2012-4-27 18:03 编辑

虽然晚了,但也赶的上恭贺百篇之喜了,哈哈!

1.第二段:
石油峰值,即全球原油产量可能已经达到或接近极限,这个概念远未被世人普遍认同。
楼主要不要考虑“观念”?

另外:The concept of peak oil—the idea that global crude production may be at, or close to, its limit—is far from universally accepted.
个人觉得这个concept指的是“concept",所以直接用 “石油峰值,即”感觉有点不合适,建议“石油峰值论”
“否认石油峰值论(全球原油产量可能已经达到或接近极限 )的大有人在”?

2.has been flat since 2005
“持平”怎么样?

3.下个十年石油的年产量预计将会增加0.9%,
“未来十年”?

4.of the early 1980s and 2008-09
二十世纪八十年代及2008年至2009年

5.  Persistently high oil prices would clearly lead to substitution (electric cars, natural-gas-powered trucks)   
油价持续高企会令人们转而使用其他交通工具(电动车、天然气卡车)
其实我觉得主要改变的是所用能源,而非交通工具,另外下面好像也提到了“substitution”

6.Furthermore some potential substitutes for, or new sources of, oil (such as biofuels and tar sands)
再说,可能替代石油的一些能源(如生物燃料),又或是新的石油资源(如焦油砂,
楼主为什么不将括号里的写在一起呢?
再说,一些潜在石油替代物或是新型石油能源(如生物燃料和焦油砂)?

7.主流经济学家并不怎么关注这个问题,他们只顾思考货币政策、财政紧缩带来的影响或是是否需要改革劳动力市场,根本忙不过来
个人感觉划线部分和“只顾”重复,建议删除
引用 contrary 2012-4-27 19:42
林木木 发表于 2012-4-27 17:47
虽然晚了,但也赶的上恭贺百篇之喜了,哈哈!

1.第二段:

久违了 木木~

石油峰值,即全球原油产量可能已经达到或接近极限,这个概念远未被世人普遍认同。
楼主要不要考虑“观念”?

观念 一词更倾向于世人约定俗成的一些想法,而这里其实是一个理论,比较SCIENTIFIC,故我还是觉得概念好些

“否认石油峰值论(全球原油产量可能已经达到或接近极限 )的大有人在”?

不接受与否认之间还是有很多余地的,例如不置可否,所以直接说否认不合适

2.has been flat since 2005
“持平”怎么样?

因为持平一词比较中性,而“一直没什么变化”我觉得消极意味更强,更切合文章谈论石油产量接近极限的基调~吹毛求疵了哈

7.主流经济学家并不怎么关注这个问题,他们只顾思考货币政策、财政紧缩带来的影响或是是否需要改革劳动力市场,根本忙不过来。
个人感觉划线部分和“只顾”重复,建议删除

这个嘛~~我觉得还行啊~~不算太累赘啊~~哈哈
引用 yannanchen 2012-4-27 20:12
And although rich countries have curbed their energy-guzzling a little, demand continues to surge in emerging markets.而尽管发达国家已稍微收敛了一点,不再大肆挥霍能源,新兴市场对能源的需求仍继续急剧上升。
评论:而尽管发达国家已稍微收敛了一点,不再大肆挥霍能源-------这句话有点自相矛盾。 只稍微收敛一点, 就已不再大肆挥霍?
看原文,curbed their energy-guzzling a little 这里的意思是对大肆挥霍能源的行为稍有收敛, 其结果仍是大肆挥霍, 这跟不再大肆挥霍不一样的。
引用 yannanchen 2012-4-27 20:20
findings of a forthcoming working paper
即将刊行的一篇工作论文所发现的结果
引用 yannanchen 2012-4-27 20:22
adding the idea of a “Hubbert peak” to energy production
在能源生产(的模型)里融入Hubbert峰值的观念
引用 yannanchen 2012-4-27 20:51
本帖最后由 yannanchen 于 2012-4-27 20:54 编辑

The economic damage caused by such a rise is predicted to be modest, perhaps 0.2% of global GDP a year. In the past changes in oil prices have had a limited long-term impact, since any losses to oil importers are matched by gains by oil exporters. To the extent that high oil prices played a role in the recessions of the early 1980s and 2008-09, the main reason is that oil-producing countries tend to have a lower marginal propensity to consume their income, denting global demand.这样的油价上涨预计不会为经济带来的很大的影响,可能只会使全球GDP每年下降0.2%。过去,油价变动对经济的长期影响都十分有限,因为石油进口国所有的损失都会被石油出口国的收益所抵消。高油价在二十世纪八十年代初及2008年至2009年对经济的影响之所以如此之大,主要是因为石油生产国的消费边际倾向往往较低,全球需求因此有所下降。
评论: 不完全达意。 假设世界由石油进口国和出口国两国组成。油价上升了, 石油进口国多付给出口国1000万。但是, 两国的总收入加总仍然不变。
不过, 出口国(中东国家)的mpc(边际消费倾向)比较于进口国(欧洲)往往比较低。 假设出口国的mpc=0.7, 进口国的mpc=0.8
因为这1000万的转移, 进口国的消费将减少 800万, 而出口国的消费将增加700万, 所以世界的总消费将减少100万(总储蓄将增加100万) 。 总消费是总需求(global demand)的一部分, 所以, 总需求也降低了。
根据凯恩斯的理论, 运用某种乘数效应, global GDP 将减少0.2%。
以上的解释, 就是下面这一句的意思。
To the extent that high oil prices played a role in the recessions of the early 1980s and 2008-09, the main reason is that oil-producing countries tend to have a lower marginal propensity to consume their income, denting global demand
这里的to the extent that………很不好翻译。 意思是,“ 在………..的程度上”,“限于……….的程度之内”,  也可以简单地翻译成 “如果”:
如果说高油价对于1980s早期和2008-09期间的两次经济衰退中有什么作用的话, (在高油价影响1980s早期和2008-09期间经济衰退的程度上)(就高油价影响1980s早期和2008-09期间经济衰退的程度之内而言)主要的原因是产油国对本身收入的mpc往往比较低, 从而减少了世界的总需求。


引用 yannanchen 2012-4-27 21:02
The economic damage caused by such a rise is predicted to be modest, perhaps 0.2% of global GDP a year
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Nevertheless, Mr Kumhof worries that if oil prices are high enough, the economic impact might increase substantially. On the most extreme assumptions, it could be 2% a year.无论如何,Kumhof 担心若油价太高,经济受到的影响可能会越来越严重。最极端的假设是全球GDP可能会每年下降2%。
评论: 这个nevertheless, 是转折, 上一段说The economic damage caused by such a rise is predicted to be modest, 只是modest, 这一段说, 如果油价涨得够高的话, 破坏力会大增。
所以这个nevertheless是  不过, 但是 的意思
引用 yannanchen 2012-4-27 21:07
To the extent that this equation (energy return on energy invested, or EROI) is deteriorating, that must surely have an effect on economic growth.能源投资回报率(回报的能源除以投入的能源,即EROI)如此之低,经济发展一定会因此受到影响。

评论: 请用我上述发展出来的翻译法(to the extent that) 翻译这个句子, 以检验其普适性。

查看全部评论(33)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-24 05:29 , Processed in 0.090413 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部