微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 专栏 查看内容

[2012.04.28] 巨大差异

2012-4-30 15:13| 发布者: migmig| 查看: 6504| 评论: 26|原作者: contrary

摘要: 为何美国房价的下跌幅度比欧洲的更大
梧桐树

巨大差异

为何美国房价的下跌幅度比欧洲的更大
078 Finance and economics - Buttonwood.mp3
Apr 28th 2012 | from the print edition


赫伯特•胡佛(Herbert Hoover)的财政部长安德里•默龙(ANDREW MELLON)曾向总统建议把“变卖房地产”作为“涤荡体制内腐败”计划的一部分。此后8年,美国基本遵循了他的建议。在泡沫时期,房价高企使得实际收益很高。但根据当今房价,买房基本上已没什么实际收益(见图表)。这种局面与欧洲的形成了鲜明对比。欧洲目前的房价可能不是最高的,但不至于没有实际收益。造成这种差别的原因何在?

很多人想当然地认为拥有一处房产就能赚大钱,但根据历史经验,事实并非如此。在Neil Monnery的新书《安全如房产?房价的历史分析》中,他列出了一系列国家的历史房价数据(其中一些是几百年来的数据)。他发现一直以来房价总体上没什么变化,年增长率最高不过1%。所以房产如同黄金,与其说是一种必然能致富的手段,不如说是一种保值的资产。

而过去大约15年这段时期却是例外,那时一些国家的房价暴涨,但并非各国都如此。在德国与瑞士,房价趋平,甚至有所下降。在日本,房价下跌的幅度几乎大于二十世纪70至90年代之间的上涨幅度。所以,现在实际上要对三种类型的房地产市场进行解释:第一种是美国与日本的,其房价在急剧上涨后又回落了;第二种,房价暴涨但仍有实际收益的市场;第三种,扣除物价因素后房价稳定的市场。

很难用一个原因来解释以上三种房地产市场中的房价变动现象。有人提出实际利率太低是欧洲房价高企的主要原因,不过美国的实际利率同样也大幅下跌。对于购房者,衡量实际利率的最佳尺度就是平均按揭利率与年薪增长率之差。在美国,这个值接近24年来的最低水平,但其房地产市场仍然像恰巴提(印度的一种面包,译者注)一样,毫无动静。实际上,若将那个时期分成三段,就会发现房价在利率高时的增长速度比利率低更快。1973年至1977年间,英国的实际利率非常低,但即便如此,当时的英国房价仍下跌了三分之一。

衡量股票价值的最佳方法是看未来现金流的折现价,同样,衡量房产价值的最佳方法是看未来房租的折现价。人们很容易会这样想:随着实际利率的下降,房产的现值一定会上升。但为什么当前的实际利率那么低?压低利率的其实是那些担忧经济前景的央行。若各央行的做法正确,那么将来的房租肯定会涨得更慢。据此,Christian Hott和Terhi Jokipii所写的一篇论文估计,目前英国、爱尔兰及西班牙的房价仍远高于其“基本”价值,美国的房价反而大致合理。

点击互动房价工具,查看并比较全球房价数据

导致美国房价下跌的另一个原因可能是供应方面的问题。开发商们在佛罗里达州和加利福尼亚州这种地方大肆建房,以致于出现了大批闲置的公寓。英国则相反,由于规划法很严格,故所建房屋太少,无法满足需求。但过度建房在爱尔兰和西班牙也是长期存在的问题,只是这两个国家房价的下跌幅度却不及大西洋彼岸的美国。

那需求方面呢?房产与其说是消费品,还不如说是一种金融资产:随着其价格上涨,需求似乎也在增长。此外,(由于离婚、寿命延长等原因)如今人们更喜欢购买较小的房子。不过高房价和更严格的租房标准可能会阻止这一趋势继续发展。现在的年轻人不得不与父母同住或与朋友合租。以上这些趋势十分普遍,很难用来解释各国房价差异。

所以,各国的房价差异可能源于体制问题。美国的银行贷款标准比较宽松,取消抵押房产赎回权的期限更短;贷款者更不情愿买房了。而在欧洲国家,业主们却能够安坐家中,期待着房价回升。欧洲市场的资产折现力当然远低于美国。爱尔兰的房产成交量比峰值时下跌了83%,西班牙则下跌了64%,但美国仅下跌了46%。其实欧洲的房价走势和美国一样,只是步调比美国慢罢了。

* “Housing bubbles and interest rates”, March 2012
Economist.com/blogs/buttonwood
from the print edition | Finance and economics
6

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (6 人)

发表评论

最新评论

引用 contrary 2012-4-30 12:43
本帖最后由 contrary 于 2012-4-30 14:57 编辑

@yannanchen @nayilus @悠悠万事97 @Dezazer @林木木 @hukangjiayou @字邦卓 @uio4470  
@aubreychen  
引用 悠悠万事97 2012-4-30 15:45
“liquidate real estate” as part of a plan to “purge the rottenness out of the system”. 把“变卖房地产”作为“涤荡体制内腐败”计划的一部分。
感觉这里有不妥。
Liquidate real estate是否指“清理”或“理顺”房地产市场?purge the rottenness out of the system是否指“荡涤经济体系的混乱现象”?


Eighty years later, 此后8年,
感觉“此后8年”是“在此之后的8年期间”,就是说建议立即就被接受了;而实际上是80年以后的现在的实际情况……
引用 悠悠万事97 2012-4-30 17:12
本帖最后由 悠悠万事97 于 2012-4-30 17:16 编辑

In Japan there has been a decline which has pretty much wiped out the rise in house prices that occurred between 1970 and 1990. 在日本,房价下跌的幅度几乎大于二十世纪70至90年代之间的上涨幅度。
日本的房价下跌,几乎抵消了二十世纪70至90年代之间的上涨。

where real prices rose sharply then corrected; 第一种是美国与日本的,其房价在急剧上涨后又回落了;
第一种是美国与日本的,其实际(或真实,我体会是扣除通货膨胀影响后的)房价在急剧上涨后又回落了;

even when real interest rates were sharply negative. 英国的实际利率非常低,
尽管那时英国的实际利率是不小的负值。

chronic level也是长期存在的问题
达到长期以来的高位(?)

引用 uio4470 2012-4-30 17:26
本帖最后由 uio4470 于 2012-4-30 18:00 编辑

在泡沫时期,房价高企使得实际收益很高。
这句哪里来的 ?

但根据当今房价,买房基本上已没什么实际收益(见图表)。
但根据当今房价,买的房基本上已失去所有在泡沫时期的额外收益(见图表)。

“基本”价值
“中枢”价值  (这个可能好明白些,意译~)

佛罗里达州和加利福尼亚州这种地方
佛罗里达州和加利福尼亚州这些地方


呢篇太理性了,应该加上文化的分析~~
引用 林木木 2012-4-30 18:37
汤兄好快,某刚班班回来,稍后再看撒~
引用 contrary 2012-4-30 18:40
悠悠万事97 发表于 2012-4-30 17:12
In Japan there has been a decline which has pretty much wiped out the rise in house prices that occu ...
“liquidate real estate” as part of a plan to “purge the rottenness out of the system”. 把“变卖房地产”作为“涤荡体制内腐败”计划的一部分。
感觉这里有不妥。
Liquidate real estate是否指“清理”或“理顺”房地产市场?purge the rottenness out of the system是否指“荡涤经济体系的混乱现象”?

恩,应该是 清算;但rottenness 是腐败

even when real interest rates were sharply negative. 英国的实际利率非常低,
尽管那时英国的实际利率是不小的负值。

sharply negative 是说相当不容乐观吧,就是很低了;而且查了一下,貌似并非负值

chronic level也是长期存在的问题
达到长期以来的高位(?)

只有level ,何来高?
引用 西米 2012-4-30 18:49
最后一段:borrowers have been readier to walk away from their homes贷款者更不情愿买房了。

似乎应当是贷款者更轻易地放弃他们现有的房子。
引用 林木木 2012-4-30 19:56
1.House prices have lost nearly all the real gains they notched up in the bubble period
但根据当今房价,买房基本上已没什么实际收益
觉得是“卖房”

2..Neil Monnery presents data from an array of nations going back (in some cases) several centuries.
他列出了一系列国家的历史房价数据(其中一些是几百年来的数据)
他列出了几个世纪来大量国家房价下跌(在某些情况下)的数据

3.一种必然能致富的手段,
致富的必然手段?

4.恰巴提
觉得有必要解释下为什么用这个词打比方

5.as those across the Atlantic
只是这两个国家房价的下跌幅度却不及大西洋彼岸的美国

6.较小的房子
小户型

7.American banks had poorer lending standards
美国的银行贷款标准更严格,
引用 林木木 2012-4-30 19:59
涤荡经济中的腐败
将system翻译成“房地产体制”肿么样
引用 contrary 2012-4-30 20:58
林木木 发表于 2012-4-30 19:56
1.House prices have lost nearly all the real gains they notched up in the bubble period
但根据当今 ...
3.一种必然能致富的手段,
致富的必然手段?

原文意思是买了黄金或房就一定能致富,但“致富的必然手段“似乎是想致富就得买黄金或房,意思似乎反了

1.House prices have lost nearly all the real gains they notched up in the bubble period
但根据当今房价,买房基本上已没什么实际收益
觉得是“卖房”

不然,全文的收益好像都是针对购房者而言的

4.恰巴提
觉得有必要解释下为什么用这个词打比方

原文是用flat,因为恰巴提是未经发酵的面包,形状很扁平;但扁平又不宜直接形容房地产市场,暂时没想到好的啊,木木来一个?

7.American banks had poorer lending standards
美国的银行贷款标准更严格,

这里我原来是写宽松的,但American banks had poorer lending standards and have been quicker to foreclose on properties; borrowers have been readier to walk away from their homes.这句中,说贷款者要放弃其房产,那自然是美国的贷款体制不利于他们了,故若说贷款标准宽松,岂不是反了?
poor standards 不好的标准,这个好与不好大概得根据实际情况而定吧,不一定宽松就好
引用 悠悠万事97 2012-4-30 21:08
“fundamental” value“中枢”价值
本体性价格?就是只考虑房产本身的价值,不考虑市场因素、政治因素、人的心理等。
引用 字邦卓 2012-4-30 23:58
America has pretty much followed his advice
我觉得follow是说客观上,现在所做的和当初建议的一样,而采纳有种主观上的认同
引用 字邦卓 2012-5-1 00:04
sit tight in the hope that
意思是不是坚守着一种希望,认为……一定会
引用 nayilus 2012-5-1 02:27
House prices have lost nearly all the real gains they notched up in the bubble period (see chart). That makes for a marked contrast with Europe, where prices may be off their peaks but have not lost all their real gains.
在泡沫时期,房价高企使得实际收益很高。但根据当今房价,买房基本上已没什么实际收益(见图表)。这种局面与欧洲的形成了鲜明对比。欧洲目前的房价可能不是最高的,但不至于没有实际收益。
这儿real gain 说是买房的收益很模糊,读起来感觉像现在买房没有收益一样。这里应是房价在泡沫时期内增加的份额。
不计通膨(real),美国房价已跌回泡沫时期前的水平,这和欧洲形成了鲜明对比。欧洲目前的房价可能不是最高的,但和泡沫时期前相比还是有实际(real)增值的。

real house prices have generally been flat over time
实际价格,或更详细一点,撇开通膨因素,房价……

real interest rates were sharply negative
实际利率非常低
实际利率明显低于零

If the central banks are right, then rents will surely grow more slowly in future.
这句建议
若各央行的想法正确,那么将来的房租肯定会涨得更慢。
意思是利率压低是因为央行觉得未来经济前景不好,如果它猜对了,那么经济低迷必然会压低房租。

their house prices have not corrected to the same extent as those across the Atlantic.
这儿those是指those house prices,across the Atlantic还是指代美国,不是“那些国家”

there has been a trend towards smaller households
这里不是购买小型房屋,而是家庭在逐渐走向小型,

American banks had poorer lending standards and have been quicker to foreclose on properties
美国银行过去的贷款标准更松懈,之后在没收抵押房上行动得又更快。
注意两个时态,这儿是解释为什么美国的房价幅动比其它地方快。

borrowers have been readier to walk away from their homes
借方/贷款买房者更愿意主动放弃现有房产。
引用 yannanchen 2012-5-1 03:48
本帖最后由 yannanchen 于 2012-5-1 04:22 编辑

the housing market is still flat as a chapati.
房市的价格就像印度的查帕提烙饼一样平抑。

chapati 是不是又称印度飞饼。那可是又薄又平阿。
引用 yannanchen 2012-5-1 03:55
their “fundamental” value
就像股票市场对某种股票作基本面分析那样, 任何房产都有某种“基本面”的价值。
引用 yannanchen 2012-5-1 04:19
What about demand? Houses behave more like a financial asset than a consumer good: as prices rise, demand seems to increase. In addition, there has been a trend towards smaller households (thanks to divorce, greater longevity and so on). But high house prices and tighter lending standards may have brought that process to a halt. Young people are forced to live with their parents or flat-share with contemporaries. These trends are pretty widespread, and it is hard to use them to explain national differences.那需求方面呢?房产与其说是消费品,还不如说是一种金融资产:随着其价格上涨,需求似乎也在增长。此外,(由于离婚、寿命延长等原因)如今人们更喜欢购买较小的户型。不过高房价和更严格的租房标准可能会阻止这一趋势继续发展。现在的年轻人不得不与父母同住或与朋友合租。以上这些趋势十分普遍,很难用来解释各国房价差异。
评论:这段似乎完全理解错了。
1.        Smaller households 较小的户型?
2.        Tighter lending standards 更严格的租房标准? (不是renting)
Households 不是什么户型。The household (HH; oikos ancient Greek: οἶκος, plural: οἶκοι) is "the basic residential unit in which economic production, consumption, inheritance, child rearing, and shelter are organized and carried out"; [the household] "may or may not be synonymous with family".[1]
The household is the basic unit of analysis in many social, microeconomic and government models. The term refers to all individuals who live in the same dwelling.
In economics, a household is a person or a group of people living in the same residence.[2]
Most economic models do not address whether the members of a household are a family in the traditional sense. Government and policy discussions often treat the terms household and family as synonymous, especially in western societies where the nuclear family has become the most common family structure.[dubious – discuss] In reality, there is not always a one-to-one relationship between households and families.
所以,smaller households 是指家庭小型化,而未必是户型小型化。一个小家庭仍可能居住大房子。 不过一旦家庭小型化,对房子的需求就会增加。
所以头两句是说, demand 会增加。为什么? 第一,房子不像消费品,而是投资品。价格高了,需求反而高。第二,家庭小型化,也会使房子需求增加。
第三句相反。But high house prices and tighter lending standards may have brought that process to a halt.
房子需求增加的趋势受阻。高房价加上银行贷款条件苛刻化使得人们买不起房子。
所以,年轻人无法买房子。只能跟父母同住,或结伙分租。






引用 悠悠万事97 2012-5-1 05:32
contrary 发表于 2012-4-30 20:58
原文意思是买了黄金或房就一定能致富,但“致富的必然手段“似乎是想致富就得买黄金或房,意思似乎反了
...

“因为恰巴提是未经发酵的面包,形状很扁平;但扁平又不宜直接形容房地产市场,暂时没想到好的啊,”
像恰巴提饼一样平
像煎饼一样平
像荷叶饼一样平
引用 林木木 2012-5-1 07:46
本帖最后由 林木木 于 2012-5-1 07:50 编辑
contrary 发表于 2012-4-30 20:58
原文意思是买了黄金或房就一定能致富,但“致富的必然手段“似乎是想致富就得买黄金或房,意思似乎反了
...


1.同意
2.不纠结,你说得对
3.陈版正解
4.nayilus版正解

查看全部评论(26)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-3-29 22:51 , Processed in 0.848441 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部