微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 文艺 查看内容

[2012.06.06] 最好的乐器系列之五:人声

2012-6-7 08:38| 发布者: migmig| 查看: 8726| 评论: 17|原作者: nayilus

摘要: 大问题系列:爱德华·卡尔认为最好的乐器是我们大家都拥有的……
人声是最佳乐器

Voice.jpg

大问题系列:爱德华·卡尔认为最好的乐器是我们大家都拥有的……


From INTELLIGENT LIFE magazine, May/June 2012

最好的乐器我们人人都有,时时携带,那就是人声。

几年之前,在爱尔兰临大西洋的当风海岸上,有几位老农拜访了我家的小屋。那晚家里有茶有酒,火炉里还有干草在燃烧。待到深夜屋外又黑又冷之时,一个老农突然开始唱歌。寂静之中只有他的声音在空气中回荡,高亢且刺耳,悲伤地吟咏着班纳海滩的民谣。

在那样的时刻,歌声变成了我们生命的配乐。所有一切都始于我们最早听到的音乐——母亲的声音。在世界各地,每周六在体育场的看台上,每周日在教堂的长椅中,人们合声高唱。正是人们张嘴歌唱赋予生日、婚礼和葬礼庄重的典礼感。

一旦音乐中混有声音,不管你所喜欢的是卡拉斯还是阿黛尔,抑或是皇后乐队,乐器都变成了陪衬。声音如同指纹一般在音乐上加入了个性化的标记,且能够带出无尽的变化。借用口语中的爆破音和摩擦音,人声赋予音乐一层感觉、一种情绪或是一个故事,这个故事可能涉及到一位负心人,也可能讲述着为爱尔兰复活节起义运送枪弹却最终无缘抵达班纳海滩的船只。

几乎所有形式的音乐都带有人声的痕迹。当你倾听肖邦委婉的序曲时,你所听到的是模仿人声的钢琴。当你倾听弦乐四重奏时,你所听到的是女高音、女低音、男高音和男低音的合唱。我的小提琴老师克莱伦斯·梅亚斯克福想要让我理解如何为一首旋律分节时,他并不会用他那架精美的17世纪马吉尼来做示范,相反他会用自己平淡无奇的20世纪声音演唱示范。

歌唱对我们有很大的益处。集中精神用力歌唱可以赋予头脑和身体活力。唱歌过程中的呼吸吐气清通我们的气管,可以预防咳嗽和感冒。大声高歌也可以发泄心中的不平。

为什么不试试这是否有效呢?如果你没有足够的信心加入本地合唱团,那你至少可以在家里无人的情况下,把自己安全地关在浴室里淋个浴,同时张开嘴,深吸一口气,释放一下你自己的灌耳魔音。音乐就在你身体里面。你只需要去找到它。

爱德华·卡尔是《Intelligent Life》的总编,也是《经济学人》的国际编辑
9

鲜花
1

握手

雷人

路过
1

鸡蛋

刚表态过的朋友 (11 人)

发表评论

最新评论

引用 aubreychen 2012-6-7 08:21
he wouldn’t play it on his exquisite 17th-century Maggini, he would sing it in his ordinary 20th-century baritone.
-------------------------
俺老师以前也逼着俺唱谱.俺说俺在心里唱就行..她不听..后来俺真唱了...她立即就投降了
引用 je331ca 2012-6-7 08:54
。・°°・(>_<)・°°・。
好几天木有来捣乱斑竹都忘了偶叫神马了,杯桑杯桑~

额严肃正经--
虽然木时间捣乱但是斑竹这个系列偶都看了,灰常喜欢这一篇翻出那种感觉,木有词形容了,灰常"赞"。

斑竹的文艺文超级带感。。。
偶木有实际的建议,又来废话了。。。

考完回来研读^o^
引用 migmig 2012-6-7 09:04
这个应该是系列之五?
引用 echo.chan 2012-6-7 15:26
有几位老农拜访了---用随意一些的“来到”会不会更契合这样的场景?

刺耳---尖细?刺耳有些贬义,但前句说他的声音又有“回荡”的效果,不搭

At moments like that---漏了这层意思 song becomes the soundtrack of our lives.
在那样的时刻,歌声变成了我们生命的配乐。

Birthdays, marriages and deaths are solemnised when people open their mouths and sing.
正是人们张嘴歌唱赋予生日、婚礼和葬礼庄重的典礼感。
我认为这里没必要强调唱歌赋予的典礼感;典礼感--不接受这样的词语。
当人们开口歌唱时,生日、婚礼和葬礼被赋予了了庄重的感觉。


The voice is a fingerprint, a personal stamp capable of endless variety.
声音如同指纹一般在音乐上加入了个性化的标记,且能够带出--带来,做出无尽的变化。

When you hear the sinuous melody of a Chopin prelude
当你倾听肖邦委婉的序曲时
当你聆听肖邦序曲那流水般/悠扬的旋律时

he wouldn’t play it on his exquisite 17th-century Maggini, he would sing it in his ordinary 20th-century baritone.
他并不会用他那架精美的17世纪马吉尼来做示范,相反他会用自己平淡无奇的20世纪声音演唱示范。
“精美”----建议用“精工细作”“精致”,因为精美更强调美;ordinary,平淡无奇,和exquisite相对,用“普通”就好了吧;baritone 男中音

Exertion---用力唱歌 刚有朋友从美国回来,第一晚就要去唱歌,说憋坏了。你也很少唱吧?用力唱是唱不好的 and concentration fortifies the mind and invigorates the body.

get things off chests 大声高歌也可以发泄心中的不平。
我拿不准,是发泄不平,还是忘记一切

释放一下你自己的灌耳魔音。---现学现用
引用 tgh1991 2012-6-7 18:17
虽然不常但是看的异常艰难。。。LZ你能翻下来真的是好辛苦。。。
引用 yannanchen 2012-6-7 22:36
turf was blazing in the grate

turf, 爱尔兰特有的灰碳,泥炭。不是干草。
引用 yannanchen 2012-6-7 22:44
If you light a fire in Ireland and think you’ll be burning wood you’ll need to think again.

In this bog-rich country powered entirely by solid-fuel power plants, most households are continuing to shovel into their fireplaces and stoves the same fuel that has been used in Ireland for the past several centuries.

Ireland is no longer a wooded nation (the Vikings and English took care of that), but her bogs remain plentiful with fuel . . . for the time being.

Wifey and I were fascinated by the strange things we saw burning in Irish fireplaces and so I thought I’d take this opportunity to introduce the three main fuels used here in Ireland.

The first is turf.
This is the original Irish fuel. Those two pieces above there are an example. Cut painstakingly for centuries from the Irish bog using specially designed, long, flat shovels, turf is harvested primarily by hand even today. Once cut, the turf is set out to dry in piles resembling native american teepees. Rights to cut plots of turf from the bog in Ireland have been handed down through families for generations. Even today adult children return home at the end of summer to assist parents in turning the turf in its drying process.

Turf looks, for all the world, like a dried piece of mud with bits of vegetable matter sprinkled through it. In reality it is entirely vegetable matter that has been buried and compressed in the strange and harsh bog environment for thousands of years. Left to itself for another several thousand years, this stuff would be well on its way to becoming a more potent fossil fuel.

You can always tell when winter has hit Ireland by the lovely smell of turf burning. Unfortunately, it does smoke quite a bit, but it produces an aromatic smoke with a lovely character. It takes a while to catch, relying more on heat than open flame. Turf takes a while to light, but once caught it burns completely to ash and provides a long-lasting, warm fire. No wonder the ancient celts made it a habit to use this as their primary fuel.

My brother-in-law is a forest fire fighter in California and when he visited us here in Ireland was absolutely captivated by the mystical flammability of turf. He spent at least a half hour breaking off little bits and applying it to a flame – he simply couldn’t believe that this dense, heavy lump of dirt would burn.

Turf is quickly disappearing as the Irish need for fuel increases. Scientists tell us that turf will no longer be burned in as little as 5 years from now. Already it is illegal to burn turf in certain metropolitan Irish areas (like Dublin). Here in the midlands you can find places to harvest your own turf for a fee or purchase harvested turf from numerous private entrepreneurs who have more turf than they can use personally. Chances are, if you visit an older country pub in Ireland they will be burning turf in the fireplace.

引用 barbieyezi 2012-6-8 00:04
1,Late in the evening, when it was cold and dark outside, one of the old men suddenly started to sing. Just his voice in the silence, high and reedy,mournfully intoning the ballad of Banna Strand.用夜色浓重,气温寒冷更能带过late in the evening./reedy原意有芦苇的,像芦笛发出的声音,所以此处用音高似笛是不是更符合词义
2,song becomes the soundtrack of our lives. 因track着重痕迹、留痕之意,所以soundtrack可译为原声带。那一刻的声乐便成了我们生活的原声带。
3,or a shipment of guns meant for Ireland’s Easter Rising that never made it to Banna Strand.或是一船为复活节起义预备却无缘枪支抵达版纳海岸的枪支。主语是枪支,船仅是单位
供参考
引用 nayilus 2012-6-8 02:09
barbieyezi 发表于 2012-6-7 08:04
1,Late in the evening, when it was cold and dark outside, one of the old men suddenly started to si ...

1 reedy 本身已经有尖细的意思,不需要把芦苇的那层愿意翻出来。
2 感觉“配乐”更贴合这句的意思,主要是“原声带”和意境有点冲突,暂保留
3 我是意译,严格来说你这样翻才正确。谢谢
引用 echo.chan 2012-6-8 09:01
At moments like that 在那样的时刻
我有时脑子会进水.....
引用 join_soon 2012-6-9 11:00
一旦音乐中混有声音
--声音?
引用 Alenambition 2012-6-9 21:02
Exertion and concentration fortifies the mind and invigorates the body.
那个赋予头脑和身体活力 改成 坚定意志,强健身体 怎样?
集中精神尽情歌唱能够坚定意志,强健身体

总觉得fortify 说成赋予 有点牵强
引用 stjaiwhf1314 2012-6-16 21:41
我觉得说得对,人声是最美的乐器
引用 reader1 2012-7-10 11:42
aubreychen 发表于 2012-6-7 08:21
he wouldn’t play it on his exquisite 17th-century Maggini, he would sing it in his ordinary 20th-ce ...

后来俺真唱了...她立即就投降了

太精彩了。
引用 reader1 2012-7-10 13:17
barbieyezi 发表于 2012-6-8 00:04
1,Late in the evening, when it was cold and dark outside, one of the old men suddenly started to si ...

尖细并非男子的用语。
尖厉也比它好。
入夜,外面又黑又冷,一个人突然忧伤地唱了起来,高而尖厉,。。。民歌。只有这声音在寂静的夜空中飘荡。

3,or a shipment of guns meant for Ireland’s Easter Rising that never made it to Banna Strand.或是一船为复活节起义预备却无缘枪支抵达版纳海岸的枪支。主语是枪支,船仅是单位
??

一船枪支,那是为起义军准备的,但是没有到达banna。


引用 misty511 2012-7-13 10:27
音乐是另一种灵魂
引用 chrisspher 2012-7-24 11:42
...a Chopin prelude...应翻译为肖邦的前奏曲

序曲是Overture,一般序曲是为管弦乐团创作的一种音乐体裁,最早都是为歌剧正是开场之前或者某一幕开唱之前的纯管弦乐作品。后来也出现了在音乐会上单独演奏的序曲,主要用于音乐会开场,一般比较短小,常与后面的大部头作品搭配。

而Prelude意为前奏曲,最早是与另一部分音乐作品搭配形成一套完整的作品,比如巴赫的平均律其实就是48首前奏曲和赋格。Chopin把前奏曲作为一种独立的体裁来创作,其作品28就是一套24首前奏曲组成的。

查看全部评论(17)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-23 23:28 , Processed in 0.086174 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部