微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 科技 查看内容

[2012.06.23] 当心遥控器

2012-6-23 08:39| 发布者: migmig| 查看: 7417| 评论: 19|原作者: sj1205

摘要: 旅馆卫生
旅馆卫生

当心遥控器


下次你在办理入住手续的时候……

Jun 23rd 2012 | from the print edition

没人愿意想象在他们入住旅馆之前有人在里面待过,更不用说他们要睡的床了,最好的情况是希望你的客房是干净卫生的,可是事实真的如此吗?休斯顿大学的研究者调查了客房的洁净度,揭露了那些(至少是)最肮脏的地方。

他们分别在印第安纳州、德克萨斯州和南卡莱罗纳州的旅馆客房提取了样品,然后发现其中的电视遥控器和床头灯开关是最脏的,厕所、洗手池和管家手推车里的物品也是细菌量较高的地方,研究人员认为最大的威胁来自保洁员的拖把和海绵,因为它们可能造成各房间的交叉污染,而床头板和浴室门把手等地方是最干净的。

大学生Katie Kirsch这周在美国微生物学会的全体大会上提交了研究结果,值得注意的是,她只在每个州的三家旅馆进行了调查,样本太少所以数据有一定限制。她在每间房取19个相同的地方进行有氧大肠菌群(主要出现在粪便中)测试,她没有进行传染病测试,因为这里的细菌不大会引发健康威胁,事实也确实如此,我们每天都和细菌生活在一起。

总的来说,Kirsch认为旅馆老板把环境卫生维持在一个较高的标准,但是包括普渡大学和南卡莱罗纳大学在内的一些研究人员担心旅馆没有一个通用的保洁程序,卫生标准的高低很大程度上取决于个别管家的警觉性,所以他们建议采用“危害分析和关键环节控制点”(HACCP)这种预防方法来减少物理、化学和生物方面的威胁,HACCP由美国宇航局NASA起草,起初是用来确保航天员的食品安全,后来被工业广泛采用。

打扫旅馆房间是一件很复杂的事吗?好旅馆会在整洁方面很重视自己的名声,并且人们很容易在网上发现那些较脏的旅馆。一些重视清洁的偏执狂已经上升到打造无菌生活的层面,但这样会削弱他们的免疫系统使他们更容易生病,所以在蟑螂汽车旅馆度过一个不平凡的夜晚甚至可能对某些人更有益处。

from the print edition | Science and technology
6

鲜花
3

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (9 人)

发表评论

最新评论

引用 daisy163 2012-6-22 22:25
, 这篇文章不错,学习了些知识。但出门在外没办法啊,勤洗手吧。
引用 dongtao8885 2012-6-26 17:19
哎呀,好犀利啊,好犀利啊,崇拜死你了。
引用 celendia 2012-6-27 18:40
NO ONE likes to think about who was in their hotel room before them, let alone what they got up to.
没人愿意想象在他们入住旅馆之前有人在里面待过,更不用说他们要睡的床了
get up to 有“干(坏事);玩弄(诡计)"的意思,文中可以理解为”更不愿意去想之前的房客在房间里做了什么’

The best to hope for is that your lodgings are clean and hygienic.
最好的情况是希望你的客房是干净卫生的,
试译:如果房间干净卫生就谢天谢地了。

第三段的译文有些问题。文中指提到Katie Kirsch是递交研究结果的人,并没有提到所有的采样和测试都是她一个人做的,而且,第一段有写到,Researchers from the University of Houston,说明有一批研究人员共同参与,第三段的译文使用的大量的“她”作为主语,与原文意思不符。

housekeeper在文中应该是旅馆清洁人员的意思,而非管家吧

Since then it has been adopted by a number of industries.
后来被工业广泛采用。
a number of idustries指其他多个行业,并不是指工业

蟑螂汽车旅馆
蟑螂出没的汽车旅馆
引用 love-wawa 2012-7-3 09:03
有文章找人有偿翻译  qq 550314162
引用 湄水梦未央 2012-7-5 11:34
四楼让我长知识了。。。。
引用 _易雪_ 2012-7-7 17:44
LZ翻得好赞!

不过,有几个小建议~

第一段

NO ONE likes to think about who was in their hotel room before them
没人愿意想象在他们入住旅馆之前有人在里面待过
建议“……有什么人在里面呆过”
旅馆肯定是有人呆过的嘛,重点是什么样的人

最后一段

Paranoia about cleanliness has already risen to the point that sterile modern living can make people sick by weakening their immune systems. The odd night in a roach motel might even do some people a bit of good.
一些重视清洁的偏执狂已经上升到打造无菌生活的层面,但这样会削弱他们的免疫系统使他们更容易生病,所以在蟑螂出没的汽车旅馆度过一个不平凡的夜晚甚至可能对某些人更有益处。

paranoia about cleanliness可不可以翻成 有洁癖的人

建议“一些有洁癖的人恨不得打造出一种无菌生活,但这样会使他们的免疫系统受损,更容易生病。所以说要是在蟑螂出没的汽车旅馆住一夜,体验种种不凡,可能还会对某些人更有益处。”

^^

引用 reader1 2012-7-8 10:37
let alone what they got up to.
会不会是
let alone what they got up to do?
引用 湄水梦未央 2012-7-8 12:09
_易雪_ 发表于 2012-7-7 17:44
LZ翻得好赞!

不过,有几个小建议~

anoia about cleanliness可不可以翻成 有洁癖的人
这个我在沪江上翻译的时候也是翻译的“有洁癖的人”!~~~可是看了答案跟楼主的一样我就退缩了,以为自己理解错误了呢。。。
引用 _易雪_ 2012-7-8 15:26
湄水梦未央 发表于 2012-7-8 12:09
anoia about cleanliness可不可以翻成 有洁癖的人
这个我在沪江上翻译的时候也是翻译的“有洁癖的人”!~ ...

^^ 翻译本来就没有标准答案~ 要看个人理解咯
引用 njuymj 2012-7-9 09:16
同样是第三段 我的理解是:
大学生只是在大会上介绍 未必是其提交的报告
另外,应该是大学生提醒大家 而非"值得注意的是"caution的主语应
是大学生
引用 chenyao1424 2012-7-11 16:26
LZ翻译的不错,长见识了~
同意10楼的意见,翻译没有最好的只有更合适的,没有统一的答案。
引用 Molly_ECO 2012-7-16 17:10
OCCASIONALLY, THE SHEET IS EVEN WET~HOW DISGUSTING THE MOTEL IS!
引用 LIN010LIZ 2012-7-31 09:09
家里最好“金窝银窝不如自己的小窝”,哎,出门在外各种不便,生病了T_T好想家.......
引用 xqq6259 2012-7-31 09:35
路漫漫其修远兮
引用 liuziying 2012-7-31 14:41
引用 djy3722 2012-7-31 17:05
引用 djy3722 2012-8-2 12:49
rocket science原来是“复杂的事”啊  ,学习了

我也觉得paranoia about cleanliness 可直接译成有洁癖的人
引用 gaotingting 2012-8-2 15:40
还真的没想过旅馆是这个样子的,以后能不住旅店就不住了。。。
引用 ecocalm 2012-10-4 23:57
careful。。。。。。

查看全部评论(19)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-4-20 03:10 , Processed in 6.041641 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部