微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 日报 查看内容

[2012.07.11] 奥尔默特,重返政坛?

2012-7-15 06:54| 发布者: migmig| 查看: 10165| 评论: 6|原作者: mzxmm

摘要: 一名以色列人被判无罪
一名以色列人被判无罪

奥尔默特,重返政坛?


Jul 11th 2012, 19:15 by D.L. | JERUSALEM


经历一场涉及贪腐且旷日持久的审判之后,以色列前总理埃胡德·奥尔默特(Ehud Olmert) 近乎被无罪开释,这引发一轮涉及政治阴谋及推测的激烈法律辩论。

那些想要他下台的人强调,耶路撒冷地方法院的三位法官确实判了他一个相对较轻的罪行,背信罪。身为工业部长,在处理一位密友兼法律伙伴提交的项目时,他理应主动回避。而且奥尔默特仍在受审中,在另一个法庭上,他被控在担任耶路撒冷市长期间,涉嫌在一项建筑工程的启动上收受贿赂。检方还必须决定是否以“道德沦丧”的罪名向耶路撒冷法院指控奥尔默特。如果被判有罪,他将被禁提前回归公众生活。

然而,在大部分其他指控上,他被判无罪——奥尔默特的支持者认为他应该立即回归公共生活。这些指控涉及奥尔默特的律师朋友为他运作的一笔资金,一家旅行社特别为他的国外旅行所准备的一些航班升级服务和里程点数,以及他被控在财产申报表中估价过低的一批钢笔藏品。在所有三个案件中,法官们一致认为,奥尔默特没有犯下任何罪行。他们认为,所涉及的资金可能是出于政治目的,而不是落入其私人的口袋。法官们表示,航空旅行的福利津贴——对此奥尔默特以义务巡回演讲的名义分别给国家和慈善组织开具不同的帐单——反映的是糟糕的事务管理,而不是成体系蓄意诈骗。奥尔默特的一名长期助理被判在这些津贴上犯有诈骗罪。

2009年,当了三年总理的奥尔默特被迫辞职,当时他表示,他将会“以一种得体且负责任的方式下台,然后我将会证明我的清白。”巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯(Mahmoud Abbas)后来证实,如果奥尔默特继续多掌权三个月,两人可能已经达成全面和平协议。而现在人们讨论的是,这位断然下台的前总理重返政坛挑战他的继任者,即自他辞职后就接任其总理职位至今的本雅明·内塔尼亚胡(Binyamin Netanyahu)。然而,奥尔默特必须从挥之不去的受贿指控中洗脱罪名。他的盟友称,该指控被过分渲染——应该被撤销。
1

鲜花
2

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (3 人)

发表评论

最新评论

引用 thorny0713 2012-7-15 14:22
仰望楼主!!!清晰顺畅啊~~~
引用 Harry1028 2012-7-16 01:49
Those who want to do him down stress that the three judges of the Jerusalem District Court did find him guilty on one relatively minor charge, a breach of trust.
那些想要他下台的人强调,耶路撒冷地方法院的三位法官确实判了他一个相对较轻的罪行,背信罪。
======
do down [phrasal verb]
do (someone) down Brit, informal : to talk about (someone) in an insulting or critical way 贬低,诋毁。
▪ She thinks that if she does everybody else down, people will think more highly of her. ▪ Stop doing yourself down: you've got a lot to offer!

If found guilty, he would be barred from an early return to public life.
如果被判有罪,他将被禁提前回归公众生活
======
对于一个前政客,这里public life我觉得应该理解为“公职,从政”生涯。
public life
n.
Public service or a term of public service by an appointed or elected official.

The air-travel perks, for which Mr Olmert double-billed the state and philanthropic organs for unpaid lecture tours, reflected bad office management, not a systematic design to defraud, said the judges.
法官们表示,航空旅行的福利津贴——对此奥尔默特以义务巡回演讲的名义分别给国家和慈善组织开具不同的帐单——反映的是糟糕的事务管理,而不是成体系蓄意诈骗。
======
double bill
verb (used with object)
1. to bill (different accounts) for the same charge: He double-billed different clients for the same business trip.
指他对同一次出行向两个不同单位分别报销旅差费
引用 Nevergone89 2012-7-19 01:51
lz文章翻译的真好。至少改正之后我没发现任何理解错误。
引用 misty511 2012-7-19 14:35
翻译的很好。。好好学着
引用 misty511 2012-7-19 14:36
翻译的很好。。好好学着
引用 薰衣草@ 2012-7-20 16:12
找不到错误噢!

查看全部评论(6)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-24 06:11 , Processed in 0.063807 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部