微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 亚非拉 查看内容

[2012.07.21] 独裁者的迪士尼乐园

2012-7-24 20:45| 发布者: migmig| 查看: 9615| 评论: 17|原作者: pwj182000

摘要: 金正恩在他的幻想王国烙上自己的印迹
朝鲜领导层

独裁者的迪士尼乐园

金正恩在他的幻想王国烙上自己的印迹

031 Asia - North Korea_s leadership.mp3
Jul 21st 2012 | SEOUL | from the print edition
这段时间朝鲜的观察员们日子不大好过。过去总是钻研一些关于自给自足理论长篇巨著的学者们忽然发现自己面对许多奇怪的新问题。镜头里陪在朝鲜新领导人金正恩身边的窈窕佳人是谁?为何两人本月在平壤出席的一场音乐会里会有诸如米老鼠、洛奇和Frank Sinatra(注1)这些美国标志?还有在舞台上穿着迷你裙、拉着电小提琴,让充满活力的小金兴高采烈地竖起大拇指的流行明星是谁?

因此,当本周这些研究人员得以继续前苏联政体研究并琢磨朝鲜军队高层的意外人员大调整的原因时,他们的如释重负旁人几乎都感觉得到。
和之前发生在这个闭关锁国的国度的其他事件一样,这次的事件让外界琢磨不透。但目前得出的结论是,至少在表面上,金正恩正在给这个专制暴虐的政权烙上全然不同于其深藏不露、不苟言笑的已故父亲金正日的印记。

7月18日,朝鲜大张旗鼓地对外宣布年轻的金正恩被任命为120万大军的元帅。而就在2天前,李英浩刚刚被免除其军队首领的职务。免职原因据说是李英浩疾病缠身,但专家认为,更可能的原因是金正恩想要维护自己在军队的统治地位,而不愿依靠由其父亲任命的69岁将军。



这是个小而超现实的世界


虽然这一招棋让士兵们在平壤街头载歌载舞(见照片),在一些人看来金正恩可能正在弱化“军事优先”这一多年以来一直在朝鲜占主导地位的政策。金正恩在其姑父张成泽的帮助下,可能正在把朝鲜劳动党推向至高无上的地位。目前为止,这次过渡似乎平稳有序——在他父亲执政时期,肃清异己分子常常靠车祸解决——但在这个拥有核武器的国家,不确定性太多,处处让人不能放心。

年轻的金正恩的个人风格倒是比政局清楚得多。他虽不是出色的演讲者,但在公开场合诙谐风趣,似乎全然不担心朝鲜人民私下讨论在他身边的神秘女子。
他正在利用自己的年轻,在一次对党内纨绔子弟(成百上千万没那么幸运的年轻人从出生之日起就饱受奴役之苦)的公开演讲中他声称他们“比1亿吨金银更珍贵的财富”。他父亲在公开场合几乎一言不发,更不要说透露自己的私生活。

目前,这些都是表面现象。没有迹象表明朝鲜受压迫民众的条件正在改善。官方媒体仍不停地对韩国总统李明博进行猛烈抨击,说明尽管这个政权发现了美式煽情,其态度还是偏执得可怕。首尔延世大学的John Delury认为金正恩可能“将重心从国家安全稍稍转向了经济发展”,他指出朝鲜与中国贸易的快速增长和非法引进的外国电影让朝鲜人开始熟悉诸如更短裙摆之类的西方概念。不过,
这些也有可能只是转移这个物质匮乏国家注意力的糖衣炮弹罢了。

from the print edition | Asia

注释:
1 弗兰克·辛纳屈(Frank Sinatra),20世纪最重要的流行音乐人物,他是唯一能与他媲美的只有猫王Elvis Presley)和披头(The Beatles)这样的乐坛巨匠。这位集歌手、演员、电台、电视节目主持人和唱片公司老板等多重身份的娱乐界巨头,受到全球乐迷的爱戴。辛纳屈是20世纪的一代巨星,留下无数经典歌曲,他能歌善演,演技出色,三次获得奥斯卡奖,他去世近十年,仍旧是全世界歌迷心目中的传奇偶像。1998年5月14日晚,弗兰克·辛纳屈因心脏病逝世,终年82岁。


5

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (5 人)

发表评论

最新评论

引用 rendezvous 2012-7-20 17:21
......这一在朝鲜占主导地位多年的政策。
......这一在朝鲜多年占主导地位的政策。

they may just be sugar-coated ways of distracting a nation starved of everything else.
这些也有可能只是在转移这个物质匮乏国家的注意力罢了。
这些也有可能只是转移人们对这个物质匮乏国家注意力的糖衣炮弹罢了。

引用 pwj182000 2012-7-21 08:37
rendezvous 发表于 2012-7-20 17:21
......这一在朝鲜占主导地位多年的政策。
......这一在朝鲜多年占主导地位的政策。

糖衣炮弹翻得真好
引用 bb2829 2012-7-21 19:58
看到朝鲜的文章,以为好懂,哪知这位经济学人大佬有好几个句子写得如此晦涩,单词也蛮怪异的。
引用 pwj182000 2012-7-22 09:30
bb2829 发表于 2012-7-21 19:58
看到朝鲜的文章,以为好懂,哪知这位经济学人大佬有好几个句子写得如此晦涩,单词也蛮怪异的。 ...

同感啊!看题目以为应该很好翻就认领了这篇文章,结果翻得好痛苦
引用 Rainie0327 2012-7-23 10:07
翻得不错!
引用 liuziying 2012-7-24 13:53
引用 shadoweing 2012-7-25 13:11
楼主翻译的很好,有几个地方,一起来讨论吧。

1, rambling:(of e.g. speech and writing) tending to depart from the main point or cover a wide range of subjects  
我的版本是,冗长含糊,不着边际

2,pop stars  流行歌手

3, As ever with the Hermit Kingdom
和循世王国朝鲜国内的大多数事情一样

4,It’s a small, surreal world
麻雀虽小,五脏俱全


5,suggested to some that Mr Kim may be toning down the “military first” policy that has guided North Korea for years. With the help of his uncle, Jang Song Taek, he may be promoting the primacy of the Korean Workers’ Party instead
在一些人看来金正恩可能正在弱化“军事优先”这一多年以来一直在朝鲜占主导地位的政策。其实并非如此,金正恩在其姑父张成泽的帮助下,把朝鲜劳动党正潜移默化的推向至高无上的地位。

引用 pwj182000 2012-7-25 14:03
shadoweing 发表于 2012-7-25 13:11
楼主翻译的很好,有几个地方,一起来讨论吧。

1, rambling:(of e.g. speech and writing) tending to de ...

多谢点评~~
1 这个词我当时也查了字典,可是没想到什么好的贬义的四字词语,阁下认为rambling documents怎么译比较好呢

2 pop stars我的第一反应是流行歌手,但是文中也说了人家拉着电小提琴,所以不确定到底有没有唱歌没敢用歌手

3 “循世”是不是“遁世”?这个词很好,已改~~

4 用您的翻法体现不出surreal,超现实的意思~~

5 “其实并非如此”和“潜移默化”您是从哪些词里推断出来的呢?
引用 shadoweing 2012-7-25 14:24
pwj182000 发表于 2012-7-25 14:03
多谢点评~~
1 这个词我当时也查了字典,可是没想到什么好的贬义的四字词语,阁下认为rambling document ...

1, rambling ,当表达语言,文字时候,中文对译的为,杂乱无章。
     我这里就表达成了含糊冗长。看是不是可以捏
3,遁世,我打错字了~还可以是隐士王国~楼主可以选择呦~
4,金正恩不是引进了一些西方概念吗,同时也打破了他先父的治国之道,悄然转化到经济发展上
,按照文章最后说的,它本就物质匮乏,却来这一套华丽的转变,不就是说,它虽然国小,可是该有的还是会有的吧。我这么理解的,所以用了这个东西,这样表达不妥的话,我再想想~怎么表达合适。
5, 其实并非如此就是instead ,开始有些人怀疑他弱化军事优先政策,可是捏,他其实在慢慢的悄无声息的吧劳动党带起来。
潜移默化,我的来源就是,may be promoting ~可能正在推动,就是有某种意图想这样做,慢慢的在投入精力做吧。我这理解的,楼主觉得捏~?
引用 kenlew 2012-7-25 16:14
“military first” policy
“先军”政策——这可是北棒子的专用词汇哦~
引用 pwj182000 2012-7-25 16:27
kenlew 发表于 2012-7-25 16:14
“military first” policy
“先军”政策——这可是北棒子的专用词汇哦~

第一次听说呢,学习了,多谢多谢!
引用 pwj182000 2012-7-25 16:36
shadoweing 发表于 2012-7-25 14:24
1, rambling ,当表达语言,文字时候,中文对译的为,杂乱无章。
     我这里就表达成了含糊冗长。看是 ...

3我已经改了~~多谢多谢!
5我把instead理解为小金把注意力从军事转向政治。
引用 pwj182000 2012-7-26 16:14
本帖最后由 pwj182000 于 2012-7-27 15:36 编辑

@lc_lc_lc_ll  @紫纱飞影123 请指教  
引用 Naley 2012-7-26 23:19
楼主很厉害 学习了。但有以下不解,请指教。
You could almost sense the relief this week when the boffins could get back to Kremlinology and ponder an unexpected overhaul at the top of North Korea’s armed forces.
为什么说,这些研究人员如释重负?
He is playing on his youth, declaring in a big speech to the party’s gilded children (millions of less favoured youngsters are kept under heel from birth) that they are “treasures more precious than 100m tonnes of gold and silver”.
他正在利用自己的年轻?能不能理解为有点炫耀的成分呢?
suggesting that, despite its discovery of American schmaltz, the regime’s attitude remains dangerously paranoid
说明尽管这个政权发现了美式煽情,其态度还是偏执得可怕?是指韩国政权?美式煽情是什么意思?
引用 pwj182000 2012-7-27 05:28
Naley 发表于 2012-7-26 23:19
楼主很厉害 学习了。但有以下不解,请指教。
You could almost sense the relief this week w ...

第一个问题:因为第一段研究人员无法回答这些非政治的新问题,所以当朝鲜出现人员大调整时,研究人员为能重新开始研究他们熟悉的政治问题而如释重负~~
第二个问题:我也没理解啊,所以标红线了呢~~他在打年轻牌?因为他自己也年轻,所以说朝鲜年轻人值钱的时候把自己也顺便夸一下?不懂啊,汗
第三个问题:这个政权当然是朝鲜政权,美式煽情只的就是第一段提到的一些美国标志。
多谢提问啊,把我也问倒了
引用 紫纱飞影123 2012-7-27 20:06
非常棒的译文,值得学习!!!
顺带一句,关于标题下的小字
Kim Jong Un stamps his own style on his fantasy kingdom
金正恩在他的幻想王国烙上自己的印迹
个人觉得,金正恩将他个人印记烙在了他的幻想国度上
不过这都是修辞方面的小地方而已,个人口味不同:)

先占个座儿,过一会儿慢慢看
引用 云杉之砂 2012-11-27 22:56

查看全部评论(17)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-24 16:15 , Processed in 0.088007 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部