微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 财经 查看内容

[2012.07.21] 缩小GAAP与IFRS的差距

2012-7-27 15:25| 发布者: migmig| 查看: 6017| 评论: 8|原作者: defeatist

摘要: 美国是否会承诺采用国际会计准则,现在还难以确定
全球会计准则

缩小GAAP与IFRS的差距

美国是否会承诺采用国际会计准则,现在还难以确定

Jul 21st 2012 | NEW YORK | from the print edition
        075 Finance and economics - Global accounting standards.mp3
火车铁轨看起来像是要汇合,但实际上根本不会相交。类似的,让世界各大经济体使用同一会计准则的计划,并没有使不同准则间的关键性差异缩小多少。目前,美国上市公司发布的财务报表都是以“一般公认会计原则”(GAAP)为基础进行编制。7月13日,美国证券交易委员会(SEC)的员工发布了一份各方期待已久的报告书,内容涉及美国是否应采用国际财务报告准则(IFRS)。这一准则已经在世界上一百多个国家得到了采用。SEC的工作人员拒绝推荐采用IFRS,该报告所持的消极态度超出了观察人士早前的预期。

曾几何时,美国似乎很有可能采用IFRS。全球会计准则的想法得到了大型会计师事务所、众多跨国公司、SEC负责人以及20国集团中各大经济体的共同支持。为了缩小彼此间的差距,美国的会计准则制定机构与国际会计准则理事会(IASB)开展了一项双方同时进行的“趋同”计划,两个机构一同来发布规范标准。这样可以使得美国更为轻松、更节省成本地过渡到IFRS。

但是在趋同过程中,某些领域的进展要比预想的缓慢许多,比如租赁、保险和金融工具亏损等。美国财务会计准则委员会的鲍勃•赫兹和国际会计准则理事会的大卫•泰迪爵士分别是这两家机构的前任主席,他们在2010和2011年的相继离职进一步减缓了趋同计划的进展步伐。SEC则在忙于实施《多德-弗兰克金融改革法》,分散了它对会计趋同的关注。各方一致认为,在美国总统大选前不会再有进一步的决策出台。

IFRS的支持者们还在继续说这一准则的好话。在SEC愁云惨淡的报告发表后,IASB主席汉斯•胡格沃斯特在一份声明中说,推动IFRS前行的力量是“不可逆转的”。他指出,如果美国远离IFRS,唯一一个会受此影响而踌躇不前的国家只有日本。俄罗斯和加拿大近来已采用了IFRS;中国有可能也将采用。但是,如果缺少了美国这个世界上最大的经济体,所谓的全球准则就不过是虚有其表。总部设在伦敦的IASB的16名理事中有4位是美国人。如果美国拒绝采用国际准则,这些美国理事是否会因此被辞退呢? 胡格沃斯特回应说“我现在不会去考虑这件事。我们仍然指望美国会承诺采用IFRS。”


from the print edition | Finance and economics
2

鲜花

握手

雷人
1

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (3 人)

发表评论

最新评论

引用 defeatist 2012-7-20 10:36
本帖最后由 defeatist 于 2012-7-20 12:19 编辑

Closing the GAAP 其实还有一层意思“Closing the GAP

GAAP和GAP相似
引用 记忆still飞扬 2012-7-20 23:21
原来标题还有这样的隐含意思,LZ强大,自己也译了这篇,实在差距太大~~
段二 A parallel project of “convergence”, whereby America’s accounting-standards body and the International Accounting Standards Board (IASB) issued norms together,
请问,parallel 和 whereby怎样解释?这两个词纠结了好久还是不大明白。。
引用 defeatist 2012-7-21 09:56
记忆still飞扬 发表于 2012-7-20 23:21
原来标题还有这样的隐含意思,LZ强大,自己也译了这篇,实在差距太大~~
段二 A parallel project of “conv ...

这个问题...真的问倒我了...

单词好理解,放在句子里就不好理解了了。
引用 记忆still飞扬 2012-7-21 17:25
defeatist 发表于 2012-7-21 09:56
这个问题...真的问倒我了...

单词好理解,放在句子里就不好理解了了。

嗯,同感
引用 zhouhuarui 2012-7-21 19:01
LZ译得很不错呀,就有一个小疑问

Russia and Canada are recent adopters
俄罗斯和加拿大早前已采用了IFRS
------
这里的recent用"早前"会不会有点不够准确
引用 defeatist 2012-7-21 23:03
zhouhuarui 发表于 2012-7-21 19:01
LZ译得很不错呀,就有一个小疑问

Russia and Canada are recent adopters

恩,要修改
引用 as2o3 2012-7-28 11:33
which relies on pipes rather than sewers to direct excess water. pipes排水管 sewers下水道 。该排水系统依赖排水管而非下水道来排走多余降水
引用 thorny0713 2012-7-28 15:16
1. the staff of the Securities and Exchange Commission (SEC)
个人觉得“的员工”不译出来,效果更好。

2.第二段译文:全球会计准则
全球统一会计准则
个人觉得,如果global standards不是专有名词,这里加上“统一”更严谨一些~

p.s.楼主翻译得真好!

查看全部评论(8)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-3-29 01:07 , Processed in 0.988518 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部