微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 亚非拉 查看内容

[2011.08.11] 智利的渔业 “网中”利润

2012-8-16 11:22| 发布者: migmig| 查看: 6017| 评论: 12|原作者: _易雪_

摘要: 钓鱼人的天堂 管理者的难题
【导读】
智利狭长的海岸线为渔业提供了“地利”,但近年来,由于过度捕捞,海洋资源储量下降。
对此,智利政府采取了一系列措施,拯救危机重重的渔业。

智利的渔业


“网中”利润


钓鱼人的天堂 管理者的难题


Aug 11th 2012 | SANTIAGO | from the print edition


垄断市场

在拥有4000多公里(2500英里)海岸线的智利,渔业成为其主导产业之一并不奇怪。它的商业捕鱼量排名世界第七。野蛮的过度捕捞期过后,智利在2001年制定了一套配额体系,以助渔业储量恢复稳定。然而,那项法律的有效期是2012年年底。可政府到现在还没想出让各方都满意的新制度。

虽然公司可以自由出售他们的捕捞配额,但最初,配额是依据不同公司的历史捕捞记录来制定的。这样原有的商家就比新加入者更具优势。他们拥有免费配额,而新来的只能从竞争对手那儿买配额。经过一系列的吞并,仅四家公司就掌控了竹夹鱼、沙丁鱼和鳕鱼总配额的91%。
因此,“洛塔蛋白”(Lota Protein)倡议,为了让产业更具竞争力,未来的配额应拿来拍卖。该公司为挪威人所有,于1995年在智利的洛塔(Lota)港口创立。

这个观点说动了塞巴斯蒂安·皮涅拉(Sebastián Piñera)【1】。他曾是企业领导,后来当选智利总统。
在总统递交给立法机构的一项渔业法案中,就有一套拍卖系统。然而,别处的拍卖状况已是危机重重。俄罗斯和爱沙尼亚那儿就备受折磨:人们联合抵制拍卖,还有人指控政府支持非法捕捞。就在上个月,国会通过了该项法案,但去掉了拍卖系统的部分。目前,参议院正在考虑是否将它恢复。

一批受影响的人则是智利的“渔夫大军”——86,000名渔民个体户。他们在沿岸海域作业,拥有13,000艘船只,从半工业化船舶到划艇都有。由于鱼类储量下降,工业捕捞配额随之减少。这些个体户加在一起,价值就突出了:2000年他们的捕捞量占总捕捞量的比例为22%,2010年则增长到52%。

政府打算命令规模最大的个体户购买渔业执照,保证他们的捕捞量。某些情况下,还会在船上安装卫星导航系统,以便当局密切关注。同时,政府还承诺,特小型船商可享受专门通道,在“第一海里处”捕捞。那儿是离岸最近的海域,海胆和贝类海鲜资源丰富。这样就让渔业个体户捕捞各类海鲜,增加他们在总配额中的分量。
在未来的20年里,将有价值约3400万美元的海产品从大型商家转移到个体户手中。

最后的一个关键点是税
收。皮涅拉希望工业化渔船和大型个体化渔船的所有人缴付“专税”,税额为配额捕捞盈利的3.3%。而公司反驳说,像矿产业那样对利润征税,才更显公平。

为了保护智利脆弱的渔业,这些争端必须马上解决。从1995年到2011年,竹夹鱼的捕捞量下跌了94%。
一些科学家认为,海洋资源的储量需要一个世纪的时间才能恢复。

from the print edition | The Americas


Background

【1】塞巴斯蒂安·皮涅拉(Sebastián Pinera)
智利现任总统。1949年12月1日出生于首都圣地亚哥的一个中产阶级家庭,父亲是智利基督教民主党创始人之一。
皮涅拉1971年毕业于智利天主教大学,原为智利国家生产开发公司领导。
后历任智利驻比利时和联合国大使,并在哈佛大学取得博士学位。
百度百科



鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
发表评论

最新评论

引用 _易雪_ 2012-8-11 17:34
@林木木 @敛刃 @左耳听爱

恭候大驾~

^^  
引用 左耳听爱 2012-8-11 18:19
本帖最后由 左耳听爱 于 2012-8-11 18:48 编辑

我来拉~
1、Following a period of brutal overfishing
残酷的过度捕捞期过后---- 我觉得是“野蛮的捕捞”

2、智利在2001制定了一套配额系统

3、政府到现在还没设计出让大家都满意的新制度。--- 制定?

4、总统递交给立法机构的一项渔业法案就包括一套拍卖系统。
总统递交给立法机构的一项渔业法案中就有一套拍卖系统/总统递交给立法机构的一项渔业法案就包括了一套拍卖系统。、

5、另一批受影响的人群则是智利的“渔夫大军”——86,000名渔民个体户。----一批人/一群人

6、 Because industrial quotas have fallen with stocks, the independents have jointly gained importance: their share of the catch rose from 22% in 2000 to 52% in 2010.
由于鱼类储量下降,工业捕捞配额随之减少。这些个体户加在一起,价值就突出了:2000年他们所占的捕捞量为22%,2010年就增长到52%。
由于鱼类储量下降,工业捕捞配额也随之减少,这使得个体户的捕捞量在总捕捞量中所占的比例有所上升:2000年他们所占的捕捞量为22%,2010年则增长到了52%。

7、倒数第三段貌似漏译一句:Over the next 20 years, this would transfer an estimated $34m a year from big operators to small ones.

8、Mr Piñera wants the owners of industrial and larger independent ships to pay a 3.3% royalty on their quotas’ value.
皮涅拉希望工业化渔船和大型个体化渔船的所有人缴付“专税”,为配额捕捞盈利的3.3%。
皮涅拉希望工业化渔船和大型个体化渔船的所有人上交占其配额捕捞盈利3.3%的“专税”。

9、而公司反驳说,像矿产业那样对利润征税,才是更公平的。
才更显公平

10、某些科学家认为,---某些 好像有特指的意思
一些科学家认为







引用 敛刃 2012-8-11 18:43
本文的标题 net profits 不是表示“净利润”,而是表示“网中的利润”,此处虽然是一语双关,但翻译时应当体现后者。

段1
在2001
在2001

which helped stocks stabilise
以助渔业资源恢复稳定
stocks 感觉译为“渔业储量”比较准确

that law expires at the end of 2012
那项法律的有效期是2012年年底
那项法律将于2012年年底到期

a new system that satisfies everyone.
让大家都满意的新制度
口语化
各方面都满意的新制度

段2
As a result, Lota Protein
最后,“洛塔蛋白”(Lota Protein)
因此

段3
还有指控说,他们支持非法捕捞
有人指控政府支持非法捕捞

段5
Over the next 20 years, this would transfer an estimated $34m a year from big operators to small ones.

在接下来的20年里,这将让约3400万美元的产值从大企业转移到个体户手中

倒数2段
The final sticking point is taxation
最后的一个关键点是税务
税收


引用 thorny0713 2012-8-11 19:51
1.WITH over 4,000km (2,500 miles) of coastline, it is no surprise that fishing is one of Chile’s leading industries.
在拥有4000多公里海岸线的智利,渔业使其主导产业之一并不奇怪。

2.政府到现在还没设计出让大家都满意的新制度
政府到现在还没设计出让各方都满意的新制度

3.calling for
呼吁

4.This argument persuaded Sebastián Piñera, Chile’s entrepreneurial president
这项提议说动了企业家总统----塞巴斯蒂安 皮涅拉

5.Over the next 20 years, this would transfer an estimated $34m a year from big operators to small ones.
楼主漏译


引用 _易雪_ 2012-8-11 21:27
左耳听爱 发表于 2012-8-11 18:19
我来拉~
1、Following a period of brutal overfishing
残酷的过度捕捞期过后---- 我觉得是“野蛮的捕捞”

谢谢左耳听爱~ ^^

1. 野蛮更通顺~照收

2. 好仔细!

3. 前后都有“制”,感觉不太好,我改成“想出”吧~

4. 5 照收~

6. 借鉴了部分

7. TT 我怎么又干这种事儿。。。面壁去了。。。

8. 个人觉得都可以~

9. 10. 照收~

太速度了!又这么心细~ 谢谢啦 ^^



引用 _易雪_ 2012-8-11 21:34
敛刃 发表于 2012-8-11 18:43
本文的标题 net profits 不是表示“净利润”,而是表示“网中的利润”,此处虽然是一语双关,但翻译时应当 ...

谢谢敛刃!!! ^^

标题我去改~ 很赞

段1
已改

照收

我觉得都可以~

照收(我觉得总喜欢用“松鼠妈妈”之类的口语

段……后面的照收~

引用 _易雪_ 2012-8-11 21:38
thorny0713 发表于 2012-8-11 19:51
1.WITH over 4,000km (2,500 miles) of coastline, it is no surprise that fishing is one of Chile’s le ...

先谢谢啦!!!

1. 个人觉得都可以~ ^^

2. 很微妙的语气哦,被你捕捉到了~
    但前面已经出现了个“然而”,我改成“可”

3. 呼吁、倡议 差不多吧?^^

4. 我还是觉得应该把总统的背景打开来说~

5. 已改

引用 林木木 2012-8-12 10:40
quota system
配额系统
体系?

经过一系列的吞并,仅四家公司就掌控了竹夹鱼、沙丁鱼和鳕鱼总配额的91%
经过一系列的吞并,于是竹夹鱼、沙丁鱼和鳕鱼总配额的91%就掌控在仅仅四家公司手中
语气稍有差别

Russia’s and Estonia’s were plagued
要说两个国家的话有点大了

另外看了下上面的评论
左耳的第六点:这使得个体户的捕捞量在总捕捞量中所占的比例有所上升,我觉得说得更清楚一些
第八点,楼主可以做点别的之后再读一读

thorny0713的第一点我同意

来晚了,楼主见谅
引用 林木木 2012-8-12 10:45
左耳听爱 发表于 2012-8-11 18:19
我来拉~
1、Following a period of brutal overfishing
残酷的过度捕捞期过后---- 我觉得是“野蛮的捕捞”

野蛮 yěmán
  (1) [uncivilized;savage]∶不文明
  野蛮行为
  (2) [barbarous;cruel]∶蛮横残暴
  野蛮的屠杀
这里用野蛮似乎有点不合适?
引用 左耳听爱 2012-8-12 10:54
林木木 发表于 2012-8-12 10:45
野蛮 yěmán
  (1) ∶不文明
  野蛮行为

个人觉得“野蛮”在这里有一层“没有限制”的意思,并不光指词典中的用法,在新闻中也看到过类似用法,百度了一下也有较多新闻这么用……
例如:猛戳这里~~http://www.chinafeed.org.cn/cms/ ... lude/php/108821.htm
引用 _易雪_ 2012-8-12 11:37
林木木 发表于 2012-8-12 10:40
quota system
配额系统
体系?

什么时候都不会晚~ ^^

1. 照收~

2. 经过一系列的吞并,仅四家公司就掌控了竹夹鱼、沙丁鱼和鳕鱼总配额的91%
经过一系列的吞并,于是竹夹鱼、沙丁鱼和鳕鱼总配额的91%就掌控在仅仅四家公司手中
语气稍有差别
这句话,我还是觉得原文是要突出垄断的感觉。所以暂时保留

3. 照收,我加点儿料儿去~

4. 左耳的第六点,已改进
  第八点 我只是觉得连在一起句子太长了,我修改下~

5. thorny的第一点~ 看来大家都这么认为,那就修改吧~

6. 野蛮 总比 残酷更贴近原文吧~ 不过这么看来还不算perfect
   不过暂时还没想到更好的~ 先保留吧 ^^

大谢木木~
引用 oshopmoncler 2012-12-16 19:49
replika ure
[url=http://www.newarrivalwatches.com/da<strong><a href="http://www.newarrivalwatches.com/da/">replika ure</a></strong><br><strong><a href="http://www.newarrivalwatches.com/da/">købe ure</a></strong><br><strong><a href="http://www.newarrivalwatches.com/da/">billige ure</a></strong><strong><a href="http://www.newarrivalwatches.com/da/">ure salg</a></strong><br><strong><a href="http://www.newarrivalwatches.com/da/">ure online</a></strong><br><br><br><br><br>

查看全部评论(12)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-10-9 05:47 , Processed in 0.909562 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部