微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 人物 查看内容

[2012.03.10] "破窗效应"提出者: 詹姆斯 Q.威...

2012-9-12 09:43| 发布者: migmig| 查看: 26204| 评论: 19|原作者: je331ca

摘要: 詹姆斯 Q.威尔逊,美国社会调查家,卒于三月二日,享年八十岁

讣告

“破窗效应”提出者:詹姆斯 Q.威尔逊


詹姆斯 Q.威尔逊,美国社会调查家,卒于三月二日,享年八十岁


2012年3月10日| 印刷版



詹姆斯 Q.威尔逊在哈佛执教政府学二十六载,一次在课上,他无意放了一张自己穿着潜水服的幻灯片,图中的他身旁是一条长达二十英尺的鲨鱼。见惯了平日里羞涩内敛的教授,学生们多少有些惊讶。这其实并不足为奇。威尔逊与妻子罗贝塔曾合著过一本研究珊瑚礁的书籍,其间,他只要得闲,便潜下水去观察。遨游在这些钙化丛林间,他问自己,为何有些鱼懂得伪装自己,有些则不会?为何有些鱼在早上开始社交行为,而不是下午?为何有些鱼喜欢以珊瑚上无营养的部分为食?简言之,它们的习性缘何如此?

无论是在芬威球场热切观看红袜队比赛,还是在纽约街头闲逛,看着熙来攘往的人们,威尔逊也提出相似疑问:人群背后的动机是什么,这些动机有无变化?他们的喜怒哀乐从何而来?婚姻失败、家庭破裂的原因又是什么?可否有更好的治理办法?如果有,该怎样做?他常在《评论》和《公共利益》杂志发表文章,崇拜者们戏称,他名字中的“Q”,代表“质疑(query)”以及“怪异 (quirky)”

他在1959年撰写的博士论文,主题是关于芝加哥地区黑人行为的调查。在调查中他发现,黑人向白人权利家妥协,其实也是一种利己行为。他的代表著作《官僚机构:政府机构的作为及其原因》审视了军队、监狱、学校、以及政府机构,他发现,鲜有政策制定者了解冷面工人们的所作所为。自六十年代中期开始,威尔逊时常被政府调查团请去,共同探讨令人头疼的犯罪率问题,原因是从未有人可以像威尔逊那样,对问题的切入点如此新鲜。

威尔逊处理问题时往往是经验主义与实用主义并行。虽然年轻时,他曾希望提出简单易懂却又宏大的理论,但二者从未曾得兼。后来,他转而开始脚踏实地反观人类行为,与人交谈,并着眼细节,慢慢发现没有理论小到不足以研究。举个例子,看到斗殴的青年,街角的警察有的点点头、眨眨眼便不予追究,而有些则要将其逮捕起来。威尔逊由此归纳,警察行为有三大类型,有时视心情而定,但多数是受街区性质以及繁荣程度影响。四处走动的巡视员未必能够抑制犯罪,但公交车站旁的老妇人却认为其存在有效,并由此感到更安全。威尔逊还有更广为人知的一大理论: 假设大楼坏掉一块玻璃,在无人问津的情况下,不久后其他窗子也会被悉数打破,随后各种犯罪事件也会接踵而至。相反,如果该地带有严密监管,犯罪活动就会有所收敛。

威尔逊的这一“破窗理论”与乔治·凯林共同提出,于1982年在《大西洋月刊》上发表。他由此一举成名。数年后纽约及其他不少城市警署采用了该理论,更是令其声名大振。对此成果,威尔逊很是欣慰,但同时,由于生性谦逊,他对此也略烧有不快。在其众多作品中,威尔逊最为得意的是对于政府绩效的调查,该调查揭露政府在确保公正、实现财政节流、达到宏伟目标以及应对多方利益冲突方面的工作漏洞百出,办事不力。他不喜欢人们称他“社会学家”,“政治科学家”这个叫法还算不错,可以接受。

风中烛火

其实,威尔逊也可以被称作是“新保守主义者”。他极为推崇埃文·克里斯托的学说,并在美国企业研究所担任顾问。不过,他摆脱这一称号,表态自己是自由派(他与帕特·莫伊尼汉是朋友,后者是民主党成员,曾对黑人家庭的痼疾展开过调查,青年时期是休伯特·汉弗莱的支持者)。威尔逊认为用“政策怀疑论者”形容自己更贴切。虽然他后来开始逐渐倾向支持对罪犯严格量刑,为福利母亲开设相应孤儿院,但威尔逊从不为研究预设解答。也正是如此,他虽然支持资本主义,但同时又对其不道德性嗤之以鼻。他知道美国需要一个更加精简的政府机构,但看到现有庞大的国家机器尽管力量微弱,却一如往日维持自由与秩序平衡,又大为惊叹。

威尔逊最为简要明确的作品多是有关道德与品行。他想要唤起公众对于这些话题的讨论,而不是仅靠区区“价值观”三字。他认为,多数人都有其道德观,并竭力奉行。道德观并不是“灯塔强光”,而更像是“点点烛火”,投射出几重模糊的灯影。塑造道德观,要靠家长晓之以礼,辅以奖励,或许还要依靠制定政策,改革福利与税收。威尔逊推崇亚里士多德,和他一样信奉习惯的力量而不是品德的作用。先天与后天条件兼优,威尔逊得以成为一个乐观主义者,一个在加州阳光明媚的安稳小镇成长起来的思想家。

尽管如此,问题犹存。对威尔逊而言,最为棘手的是确立证据。他思索的不少问题归根结底是由于文化和思维方式迥异,因此,相关数据无人收集也无从收集。作为一个科学家,不论是在政治学领域还是社会学领域,威尔逊需要通过计算对照来解答疑惑。但他曾说过,人性中真正重要的部分是无法倚重此法的。他的疑问对象,就如拖着蓝色尾巴在身边环绕的鹦鹉鱼一样,最终会消失不见。

印刷版 |讣告

^^
舵主@悠悠万事97  斑竹@nayilus  康君@contrary  D姐@Dezazer  林林姐@林木木
阿呆@jerichokk  (看到政治神马的@你下,禁止骂我(╯▽╰)~)

5

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (5 人)

发表评论

最新评论

引用 敛刃 2012-9-11 13:47
前排支持萌妹纸

段3
From the mid-1960s
六十年代中期
从六十年代中期开始

最后一句貌似有个 because

段4
though in his giddy youth
虽然年轻时
虽然年少轻狂时

他转而开始脚踏实反观人类行为
少个“地”?

crime was deterred.
犯罪活动就会有所制止
“制止”一词一般形容一者加诸另一者,比较少用于一者加诸自身吧
犯罪活动就会有所克制/收敛

段5
many other cities



A flickering candle 部分

段1
曾关于黑人家庭的痼疾展开过调查
曾对黑人家庭的痼疾展开过调查

但看到现有庞大的国家机器尽管力量微弱,但一如往日,维持自由与秩序平衡又大为惊叹。
断句调整下:但看到现有庞大的国家机器尽管力量微弱,但一如往日维持自由与秩序平衡,又大为惊叹。

段2
Like Aristotle, whose shade he revered, he believed in habituation to virtuous acts
威尔逊推崇亚里士多德,信奉习惯的力量而不是品德的作用。
威尔逊像他推崇的亚里士多德一样,信奉习惯的力量而不是品德的作用。

段3
他思索的不少问题
他思索的不少社会问题

作为一个科学家,不论是政治学领域还是社会学领域
作为一个科学家,不论是在政治学领域还是在社会学领域

引用 je331ca 2012-9-11 13:50
敛刃 发表于 2012-9-11 13:47
前排支持萌妹纸

段3

剑刀哥表这么神速啊…偶的沙发瞬间都被秒杀到二楼了…

神马也米有改啊丢死银啦+_+*
引用 敛刃 2012-9-11 13:55
爪机发帖,精神可嘉,不过方法不推荐~爪机编辑真心难受啊,尤其是对于我这种食指很粗的人来说……
引用 mjzoey 2012-9-11 17:25
But nothing that was really important about human beings, he once said, could be measured in that fashion.
但他曾说过,人性的研究没什么真正重要到需要倚重此法的。
关于这句有不同的理解:但他曾说过,人性研究中真正重要的部分是没法照此衡量的。
ps: “倚重“这词好诶!
引用 je331ca 2012-9-11 17:53
mjzoey 发表于 2012-9-11 17:25
But nothing that was really important about human beings, he once said, could be measured in that fa ...

诶呀好像是我理解不到位啊...

马上改过~~~
引用 mjzoey 2012-9-11 18:44
je331ca 发表于 2012-9-11 17:53
诶呀好像是我理解不到位啊...

马上改过~~~

已经很棒了,字里行间看得出文笔功底的~~!
引用 nayilus 2012-9-12 05:04
Jessie召唤,在大批面试准备中探出头来

以下几点很微妙,有点挑刺的感觉:

slipped in a slide of himself
这里slip in是表示一种随意的态度,并不是“无意”,他应该是有意插入的。

Grand, simple theories never fitted neatly
这里fit并不是指两者得兼,而是说简单宏大的理论从来都不能和现实问题切合。

If places were visibly cared for
这句是说相反如果破窗被修补好,看上去有人在看护这一地区,那么……

modestly irritated
modestly作副词,表示程度,细微的,没有谦逊的意思

The word “neocon” was also tacked on him
威尔逊也可以被称作是“新保守主义者”
语气
他也被冠以“新保守主义者”的头衔/名号
下文He shook it off可以译为,他极力要摆脱这一标签

pointing out his broad liberal streak
指出他自己过去有大量事迹表明其自由主义立场。

and his youthful campaigning for Hubert Humphrey
这句的his已经转回指威尔逊了,你的译文看上去像是指莫伊尼汉,要区分

marvelled that the monster worked as well as it did
这句没有“尽管力量微弱”的意思,简单地将其干得不错就可以了。

Parents inculcated it with admonitions and rewards
奖励外还要有惩戒

he believed in habituation to virtuous acts
这句错了,这里是相信通过潜移默化来培养美德。

Both upbringing and instinct made him an optimist, as befitted a thinker formed in safe, sunny, small-town California.
先天与后天条件兼优,威尔逊得以成为一个乐观主义者,一个在加州阳光明媚的安稳小镇成长起来的思想家。
略作修改,前半句“兼优”不妥,天性乐观悲观和优劣关系不大,后半句最好译出befitted的意思。
他的家境和天性都驱使他成为一个乐观主义者,恰如一个在加州阳光明媚的安稳小镇成长起来的思想家应该的那样。
具体遣词Jessie再斟酌一下。
引用 je331ca 2012-9-12 11:11
nayilus 发表于 2012-9-12 05:04
Jessie召唤,在大批面试准备中探出头来

以下几点很微妙,有点挑刺的感觉:

(Q_Q斑竹偶错鸟…这么忙还添乱…)

话说有大批面试来袭啊,不过斑竹是大牛一定会各种秒杀各种搞定^_^)Y


::>_<::偶回头慢慢改错去…语气神马的搞不对还是米有看懂文章…

#^_^顽張りますよね!斑竹加油~
引用 林木木 2012-9-12 11:47
我来也也也~~~~

His masterwork “Bureaucracy” (1989) looked at armies,
他的代表著作《官僚机构:政府机构的作为及其原因》

他对此也略有不快。

The word “neocon” was also tacked on him
看到这句我突然想到被扣上……的帽子

his friendship with Pat Moynihan, a Democrat who also investigated the pathology of black families, and his youthful campaigning for Hubert Humphrey
(他与帕特·莫伊尼汉是朋友,后者是民主党成员,曾对黑人家庭的痼疾展开过调查,青年时期是休伯特·汉弗莱的支持者)
and his youthful campaigning for Hubert Humphrey
这句指的是不是威尔逊?

but marvelled that the monster worked as well as it did, keeping liberty and order, however tenuously, in balance.
但看到现有庞大的国家机器尽管力量微弱,却一如往日维持自由与秩序平衡,又大为惊叹。
这个 tenuously修饰的是不是work?

“a small candle flame, casting vague and multiple shadows”.
而更像是“点点烛火”,投射出几重模糊的灯影。
引号的位置

引用 美国队长 2012-9-12 11:58
顶一个!先mark后看!
引用 je331ca 2012-9-12 14:10
nayilus 发表于 2012-9-12 05:04
Jessie召唤,在大批面试准备中探出头来

以下几点很微妙,有点挑刺的感觉:

改着改着有个问题又...

Grand, simple theories never fitted neatly
这里fit并不是指两者得兼,而是说简单宏大的理论从来都不能和现实问题切合。
斑竹,这里木有看到“现实”啊...不fit就是不fit实际吗(呃神马fitbefit各种混乱TOT)

marvelled that the monster worked as well as it did
这句没有“尽管力量微弱”的意思,简单地将其干得不错就可以了
America's government needed to be smaller, but marvelled that the monster worked as well as it did, keeping liberty and order, however tenuously, in balance.
"但看到现有庞大的国家机器尽管力量微弱,却一如往日维持自由与秩序平衡,又大为惊叹。"
斑竹偶把however tenunously翻成那个了...是不语气翻的有点奇怪...自己也感觉怪怪的...



引用 je331ca 2012-9-12 14:17
林木木 发表于 2012-9-12 11:47
我来也也也~~~~

His masterwork “Bureaucracy” (1989) looked at armies,

吓为神马刚才一直米有看到林林姐的回复...
嘿嘿话说偶又给林林姐添麻烦鸟~~~

他对此也略烧有不快。
嘻嘻不知怎么蹦出来的真好玩

The word “neocon” was also tacked on him
看到这句我突然想到被扣上……的帽子
!!!握爪!!!忍了好久没这样翻有木有~~~


全部照改照改蟹蟹林林姐~\(≧▽≦)/~
引用 aceandzoe 2012-9-12 14:30
破窗理论原来是这个意思。。。
引用 nayilus 2012-9-13 02:22
je331ca 发表于 2012-9-11 22:10
改着改着有个问题又...

Grand, simple theories never fitted neatly
Grand, simple theories never fitted neatly
这里fit并不是指两者得兼,而是说简单宏大的理论从来都不能和现实问题切合。
斑竹,这里木有看到“现实”啊...不fit就是不fit实际吗(呃神马fitbefit各种混乱TOT)


对的,我表达不好,这里就是不切实际的意思,就是说这句不是两者不fit to each other,而是
Grand, simple theories never fitted to real life neatly.

第二句没看到however tenunously,面壁…… 不过这主要是指平衡自由和秩序非常困难,而不是说自己力量薄弱。
引用 菊酒兰茗 2012-9-15 21:11
非常好的文章,介绍了一个我以前不知道、不了解的人物,也对美国社会有了一线新认识,如果人们的头脑被强制在或被灌输为一个主义的时候,大脑就只有僵化,对世界的认识,也始终是偏差。
引用 czuprynabran 2012-12-11 21:28
cheap A-line Wedding Dresses
[url=http://www.dressesfresh.com/aline-wedding-dresses-c-<strong><a href="http://www.dressesfresh.com/aline-wedding-dresses-c-16.html">cheap A-line Wedding Dresses</a></strong><br>
<strong><a href="http://www.dressesfresh.com/aline-wedding-dresses-c-16.html">A-line Wedding Dresses sale</a></strong><br>
<strong><a href="http://www.dressesfresh.com/beach-wedding-dresses-c-20.html">Beach Wedding Dresses</a></strong><br>
<strong><a href="http://www.dressesfresh.com/beach-wedding-dresses-c-20.html">Beach Wedding Gowns</a></strong><br>
<strong><a href="http://www.dressesfresh.com/beach-wedding-dresses-c-20.html">Beach Dresses</a></strong><br>
引用 czuprynabran 2012-12-11 21:28
UGG بووتس
[url=http://www.senduggboots.com/ar/%D8%A8%D9%8A%D8%B9-%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%A7%D8%AE%D9%86%D<strong><a href="http://www.senduggboots.com/ar/%D8%A8%D9%8A%D8%B9-%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%A7%D8%AE%D9%86%D8%A9-c-1.html">UGG بووتس</a></strong><br><strong><a href="http://www.senduggboots.com/ar/%D8%A8%D9%8A%D8%B9-%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%A7%D8%AE%D9%86%D8%A9-c-1.html">UGG بووتس بيع</a></strong><br><strong><a href="http://www.senduggboots.com/ar/%D8%A8%D9%8A%D8%B9-%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%A7%D8%AE%D9%86%D8%A9-c-1.html">UGG رخيصة</a></strong><strong><a href="http://www.senduggboots.com/ar/%D8%A8%D9%8A%D8%B9-%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%A7%D8%AE%D9%86%D8%A9-c-1.html">UGG على بيع</a></strong><br><strong><a href="http://www.senduggboots.com/ar/%D8%A8%D9%8A%D8%B9-%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%A7%D8%AE%D9%86%D8%A9-c-1.html">UGG أحذية</a></strong><br><br><br><br><br>
引用 czuprynabran 2012-12-11 21:29
منطقة قطع الأخشاب
شراء مشجرة
[url=http://www.onetimberland.com/ar/]الخ<strong><a href="http://www.onetimberland.com/ar/">منطقة قطع الأخشاب</a></strong><br><strong><a href="http://www.onetimberland.com/ar/">شراء مشجرة</a></strong><br><strong><a href="http://www.onetimberland.com/ar/">الخصم مشجرة</a></strong><br><strong><a href="http://www.onetimberland.com/ar/%D9%85%D8%B4%D8%AC%D8%B1%D8%A9-%D8%A3%D8%AD%D8%B0%D9%8A%D8%A9-%D8%B1%D8%AC%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A9-c-5.html">مشجره رجل جزمة</a></strong><strong><a href="http://www.onetimberland.com/ar/%D9%85%D8%B4%D8%AC%D8%B1%D8%A9-%D8%A3%D8%AD%D8%B0%D9%8A%D8%A9-%D8%B1%D8%AC%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A9-c-5.html">منطقة قطع الأخشاب</a></strong><br><br><br><br><br>
引用 哥震西 2014-4-19 19:30

查看全部评论(19)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-23 10:27 , Processed in 0.077970 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.