微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 文艺 查看内容

[2012.10.15] 新影片《天幕杀机》

2012-10-16 07:48| 发布者: migmig| 查看: 8411| 评论: 21|原作者: nayilus

摘要: 回到最初
新影片《天幕杀机》

回到最初


Oct 15th 2012, 15:40 by F.S.

20121020_bkp502.jpg

《诺博士》上映已是半个世纪前的事了。在这50多年里,这位我们最爱的间谍足迹遍布全球。他闯过深海老巢,访过沙漠密窟,甚至还曾上过太空。但在《天幕杀机》里,他最新的任务却把他带到了一个意想不到的地方:老家。这部英国邦德电影颇不寻常,片中有宏伟的伦敦天际线远景,伦敦地铁上的追逐场景,还揭露出军情六处的内幕,动摇了007的忠心。

在内含大量秘密特工真实身份信息的硬盘遭窃后,英国情报机构在本土遭受网络袭击。片首序幕里,邦德(丹尼尔·克雷格饰,Daniel Craig)在伊斯坦布尔的大巴扎屋顶上方演出了一场扣人心弦的追逐戏,之后他就失去踪影,外界认为他已死亡。当他回到英格兰时身体憔悴、心神俱疲,就连胡须都已斑白。但在回到军情六处后不久他就开始恢复往日状态,再次和恶人们正面交锋。

和极为压抑的《量子危机》一片不同,这次的导演山姆·曼德斯(Sam Mendes)大胆尝试在片中重新引入幽默,有些地方的笑话质量不亚于罗杰·摩尔(Roger Moore)担纲007的时代。幸运的是,克雷格讲起俏皮话似乎非常轻松,其驾轻就熟的程度正如他从自己胸口挖弹片一样。

精心编排的动作戏展示了曼德斯导演的艺术技巧。片中有一场惊心动魄的格斗是在上海一座摩天大楼内进行的,这一幕完全是用霓虹灯打底光,由人影轮廓拍摄而成。头发染成金色的哈维尔·巴登(Javier Bardem)扮演反角劳尔·席尔瓦,这个角色充满魅力的同时也让人不寒而栗。片中有一幕审讯场景充满了同性情欲的张力,邦德和席尔瓦之间的对峙在凶险和戏谑之间巧妙地来回摆动,让人感觉就好像是一出死亡之舞。

《天幕杀机》将邦德的故事向前推进,但它同时也表达了对邦德电影传统的尊敬。最早在《金手指》里出现的阿斯顿·马丁DB5在片中出现,邦德一直以来最喜爱的武器瓦尔特PPK手枪经过少许改进后也在片中亮相。新片中的Q先生则是由身穿皮夹克的本·威士肖(Ben Whishaw)扮演,他还在片中对《黄金眼》中那支钢笔手榴弹表示了些许不屑。不过,光是这部片子里出现Q先生这一人物(他在前两部电影中都没有登场)本身就是在对这些稀奇古怪的装置表达一种敬意。也许对我们来说,007片中的装置就像笑话一样未曾过时。

要说这部刺激影片有什么不足,那就出在片中的两名邦女郎赛维林(贝纳尼丝·玛尔洛饰,Bérénice Marlohe)以及伊芙(娜奥米·哈里斯饰,Naomie Harris)身上,她们在片中苍白无力。而全片最出彩的演员则是朱迪·丹奇(Judi Dench)。作为军情六处的负责人,在她帮助观众更好地了解邦德过去的过程中,她和自己最宠爱的下属之间的关系强有力地推动了故事的发展(偶尔这种关系会让人感觉过于感情用事)。

片子最后的高潮部分有点拙劣,但结尾把观众带回到整个007系列的初始,充满愉快的怀旧感。就某些方面来讲,正如阿黛尔(Adele)所唱的主题歌内的一句歌词-这就是终点。透露太多细节会影响读者看片的乐趣,在这里我只想说它也让人感觉像是一个起点。

《天幕杀机》于10月26日在英国上映,于11月9日在美国上映。
6

鲜花
1

握手

雷人
1

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (8 人)

发表评论

最新评论

引用 arsenal5ive 2012-10-16 09:32
期待。。。
引用 werterfer 2012-10-16 09:57
其实我是冲着ADELE去的
引用 深巷花 2012-10-16 10:53
影片名似乎是天降杀机或者天幕降落(俗称,天塌了。。)

深海老巢- 敌巢 似乎更好

另:
This is an unusually British Bond film这部英国邦德电影颇不寻常
-是unusually British,不是unusual (British Bond) film
引用 林木木 2012-10-16 11:17
本帖最后由 林木木 于 2012-10-16 12:52 编辑

哦吼吼,终于被我逮到斑竹偷偷发文啦啦啦~~

Her Majesty's secret service finds itself under cyber attack on home turf.
Her Majesty用不用译出来呢捏?

这次的导演山姆·曼德斯(Sam Mendes)大胆尝试在片中重新引入幽默
这次的导演山姆·曼德斯(Sam Mendes)进行了大胆的尝试,在片中重新引入幽默元素

Luckily, Mr Craig seems just as comfortable delivering puns as he is digging shrapnel from his chest.
幸运的是,克雷格讲起俏皮话似乎非常轻松,其驾轻就熟的程度正如他从自己胸口挖弹片一样。
这比喻太瘆人了!
建议:幸运的是,克雷格对于俏皮话的运用,和他从自己胸口取弹片的技术一样游刃有余/娴熟

但它同时也表达了对邦德电影传统的尊敬
……对前几部邦德电影的尊敬?

But Q's very presence—returning after his absence from the last two films—is an homage to these quirky contraptions.
不过,光是这部片子里出现Q先生这一人物(他在前两部电影中都没有登场)本身就是在对这些稀奇古怪的装置表达一种敬意。
我觉得可以理解为,片中Q先生这一特别的人物设定
建议:不过,片中特别设定了Q先生的出场本身就是……/本片之所以特别设定了Q先生的出场,就是为了对……


引用 深巷花 2012-10-16 11:17
revelations about MI6 that test 007's loyalties 还揭露出军情六处的内幕动摇了007的忠心
-test 考验,说“动摇”,有点过度揣测了吧
另外就是这个revelations,似乎不是影片揭露内幕,而是下一段段首的:
the theft of a hard drive containing the true identities of secret agents


引用 yannanchen 2012-10-16 18:31
But then M is the real Bond girl here?????
引用 kenlew 2012-10-16 19:30
But then M is the real Bond girl here.
漏了?
引用 石瑞 2012-10-16 21:13
看看吧
引用 reader1 2012-10-16 21:44
one particularly stunning fistfight in a Shanghai skyscraper shot entirely in silhouette, backlit by neon.
格斗是在上海一座摩天大楼内进行的,这一幕完全是用霓虹灯打底光,由人影轮廓拍摄而成。

这类拍摄并非是底光。其实按原文译出就对。背光。
用鲜艳的霓虹灯为背景光,拍摄出剪影效果。
deliciously creepy as the villain Raoul Silva

引用 reader1 2012-10-16 21:47
yannanchen 发表于 2012-10-16 18:31
But then M is the real Bond girl here?????

听听你对此句译法,
deliciously creepy as the villain Raoul Silva....
谢谢,
引用 sgh1213 2012-10-17 21:48
it must be lame
引用 usmlely 2012-10-17 22:19
;;'
引用 淘气包 2012-10-18 11:09
文笔了得。
引用 ly52tm 2012-10-18 12:38
electrifying pre-credits pursuit的意思哪位能解释一下?
引用 xyy2 2012-10-18 22:38
哇,版主翻译的太好了~~~顶
引用 zxjmj 2012-10-21 14:18
  期待着看哦!
引用 zxjmj 2012-10-21 14:18
期待!
引用 reader1 2012-10-22 22:29
reader1 发表于 2012-10-16 21:47
听听你对此句译法,
deliciously creepy as the villain Raoul Silva....
谢谢,
Javier Bardem, with peroxide-blond hair, is deliciously creepy as the villain Raoul Silva.

找到一个参考,Very pleasant; delightful: a delicious revenge快乐的复仇。
会不会是,象SILVA一样,甜美又令人毛骨悚然的人。?
引用 reader1 2012-10-22 22:31
口蜜腹剑者?

查看全部评论(21)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-3-29 05:12 , Processed in 1.024258 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部