微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 美国 查看内容

[2012.12.01] 让我们万众一心

2012-12-4 15:43| 发布者: migmig| 查看: 16790| 评论: 15|原作者: 左耳听爱

摘要: 让一些得克萨斯州人失望的是,美国不会让各州从联邦脱离出去
【导读】:对那些不满大选结果的州来说,在一起总比脱离出去要好。

脱离与选举

让我们万众一心

让一些得克萨斯州人失望的是,美国不会让各州从联邦脱离出去


018 United States - Secession and elections.mp3

Dec 1st 2012 | ATLANTA | from the print edition

1860年12月24日,美国南卡罗来纳州①政府发表了一份名为《促使南卡罗来纳州脱离联邦政府并证明此举合法的直接原因》的宣言。宣言称,“美国政府成立的目的已遭违背,而政府自身也开始威胁到了其成立的初衷”。在接下来的六个星期内,六个南方州采取了同样的做法。1861年3月11日,来自这七个州的代表共同签署了美利坚联盟国②宪法,一个月零一天后,联邦军队在南卡罗来纳州海岸一座名为萨姆特堡的海上要塞开火,美国内战由此爆发。

美国宪法第一修正案规定公民拥有“向政府请愿申冤”的权利,而美国白宫网站上的“我们合众国人民”(“We the People” )网页就是为了保障公民的这一权利而设立的。2012年11月7日,也就是奥巴马连任后的第二天,该网站上出现了一份请愿书。人们在请愿书中要求联邦政府同意路易斯安那州脱离美利坚合众国。此后,剩余的49个州也发起了请愿,要求政府同意他们所在的州脱离美利坚合众国。

美国白宫承诺,只要在30天内,请愿书征集到的签名超过25000个,政府就会对此给出官方回应。截至11月27日以来,阿拉巴马州、佛罗里达州、乔治亚州、路易斯安那州、北卡罗来纳州、田纳西州以及得克萨斯州的签名人数都超过了25000人。而拉里•斯科特•基尔戈(Larry Scott Kilgore)不仅准备在2014年以脱离论者的身份竞选得克萨斯州州长,还打算将自己的名字改为拉里•脱离(原文如此) •基尔戈。那么,美国北方那些州是否应着手掸去南北战争期间所穿的蓝色制服上的那些灰尘?新奥尔良人去芝加哥时是否应谨慎起见带上护照?

他们无需这样做。首先,脱离美利坚合众国属于非法行为。当南方州第一次试图脱离出去时,他们还可以争辩说这种做法是合法的,但最高法院在1869年通过的Texas v White③法案中已明确规定这么做毫无疑问是非法的。对政府不满的美国人当然有权选择移民,但他们无权因生气而要求从联邦脱离出去。

其次,拥护联邦政府的人数远远超过了脱离论者。以得克萨斯州为例:该州请愿签名者人数最多,达117000人。这些人并非全部是得州人,即使他们都是,这一人数也只占了该州总人口的0.5%不到。换句话说,这一数字还不到支持奥巴马的得州人数的4%(可能很明显,奥巴马未在德州取得胜利,但他在该州的支持率仍高于他在伊利诺斯州、宾夕法尼亚州和马萨诸塞州的支持率)。路易斯安那州的签名人数占该州总人口的比例要稍微高一些,但仍远远低于1%。即使是不怎么喜欢联邦政府的得克萨斯州州长里克•佩里也反对脱离运动。至于基尔戈先生,他在2006年和2010年都曾以脱离论者的身份竞选过德州州长,但都以惨败告终,当然人们也没什么理由去相信这次他会做得更好。

有人怀疑,如果脱离运动最终成功了,那些不切实际的脱离论者就会发现,对他们以及他们所在的州来说,留在美利坚合众国要比脱离出去好得多,尽管他们很不情愿接受这个事实。他们能从共同防御、州际贸易以及美国的税收同盟中获益。最后一项对他们来说尤其重要,因为对大多数签名人数超过25000人的州来说,它们所接受的联邦资金比它们所纳的税还多。这些州的公民都在为社保缴费,而且大多数人也享有医疗保险。另外,如果没有了联邦政府供他们抱怨,南方的共和党人就得另找一个全新的政纲来让他们责备了。

from the print edition | United States

背景参考:
南卡罗来纳州
萨姆特堡
Texas v White

标红处不太懂,求指导:@悠悠万事97 @nayilus @敛刃 @_易雪_ @migmig @终极奔跑者
  

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
发表评论

最新评论

引用 小本子 2012-12-1 14:18
哈哈,抢占沙发~

看平时新闻中都把那个网站称作是“我们人民”网~~

以得克萨斯州为例:该州是请愿签名者人数最多的一个州,共有117000人签名。
以得克萨斯州为例:该州请愿签名者人数最多,达117000人。——感觉这样表达是不是简洁些~~

那个closer我觉得你的理解是正确的,所以翻成“所占的比例更大”应该是可以的~
至于那个paper,我觉得是文章开始提到的那份请愿书~~
引用 _易雪_ 2012-12-1 14:42
本帖最后由 _易雪_ 于 2012-12-1 16:09 编辑

先占座~~~~~~

@左耳听爱

Let’s stay together
让我们坚守在一起
让我们万众一心/众志成城

1.
Declaration of the Immediate Causes Which Induce and Justify the Secession of South Carolina.
促使南卡罗来纳州脱离联邦政府并证明此举合法的直接原因
这个没查到官方的……
南卡罗来纳州脱离联邦政府的直接原因与合法解释宣言
(感觉不是很好,供左耳参考)

2.
ends for which [America’s] government was instituted have been defeated, and the Government itself has been made destructive of them
美国政府成立的目的已被推翻,而政府自身也开始威胁到了其成立的初衷”
建立美国政府的意义不存在了,政府内部已开始自我瓦解。

3.
30 days
一个月内
还是30天内吧,有的月有31天、28天、29天的……

4.
that gathers more than 25,000 signatures
请愿书征集到的签名超过25000个,
有超过2.5万人在请愿书上签字
(实际上我觉得都行~)

5.
So, should the north start dusting off those blue Union uniforms?
美国北方那些州是否应着手掸去民主党蓝色制服上的那些灰尘?
这个……还是异译下吧~
美国北方是否应着手清理一下民主党门户?

6.
Americans dissatisfied with their government do of course have the right to emigrate, but they do not have the right to sunder the union in a fit of pique.
对政府不满的美国人当然有权选择移民,但他们无权因生气而要求从联邦脱离出去。
(我觉得这句话太有气场了!!!I love it~)
美国人如果对政府不满,可以选择移民,这个没问题;但如果因为愤怒而要求脱离联邦,他们没这个权利。

7.
即使他们都是
即便如此

8.
这一人数也只占了该州总人口的0.5%不到
这一人数占该州总人口的比例也不到0.5%

9.
he may have lost Texas decisively, but ...
可能很明显,奥巴马未在德州取得胜利
decisively 左耳怎么理解的?
Having the power to decide
试译: 也许他注定要失去德州

10.
Louisiana’s signatory-to-population ratio is closer,
路易斯安那州的签名人数在该州总人口中所占的比例要大一些,
路易斯安那州的签名人数占该州总人口的比例要稍微高一点

11.
there is no reason to suspect he will do any better this time.
当然人们也没什么理由去相信这次他会做得更好
这次他当然也不会好到哪儿去
(不是很肯定……)

12.
one suspects that most of those paper secessionists would grudgingly accept that they and their states are far better off inside than outside the United States
那些请愿的脱离论者就会很不情愿地承认,对他们以及他们所在的州来说,留在美利坚合众国要比脱离出去好得多。
paper 我的感觉是:很多请愿者都是跟风,签个字(--->paper)就了事,却没有深入思考,为自己的行为负责
大多数签字了事的脱离论者会发现,留在美国比要比脱离出去好得多,尽管他们非常不情愿接受这个事实。

13.
Besides, without the federal government to complain about, southern Republicans would have to come up with a whole new platform.
另外,如果没有了联邦政府供他们抱怨,南方的共和党人就得另找一个全新的平台来让他们责备了。
(我觉得原文有问题诶~ 前半句是抱怨的内容,后半句是抱怨的平台……)
我的理解是:
再说,如果联邦政府不给他们提供We The People来抱怨,南方的共和党也会新找个别的平台
or
再说,如果他们不抱怨联邦政府,南方的共和党也会为他们找别的茬来抱怨

引用 终极奔跑者 2012-12-1 15:14
本帖最后由 终极奔跑者 于 2012-12-1 19:59 编辑

实在没有看出什么明显的错误……真的很不好意思。

关于第一处标红,我查了下原文件,原文共4处提到类似意思,第一处为:
They further solemnly declared that whenever any "form of government becomes destructive of the ends for which it was established, it is the right of the people to alter or abolish it, and to institute a new government."

所以我感觉左耳这里的理解应该差不多。左耳肯定也查过原文件了。

“推翻”目的略有不妥,

政府成立的目的已遭违背
政府已经改弦更张,背离成立之初的目的


我也没有太好的译法,但是感觉defeat或许可以灵活处理,可以尝试译活一些吧

一些无关紧要的建议

The White House promises that any petition that gathers more than 25,000 signatures within 30 days will receive an official response.
美国白宫承诺,只要在30天内,请愿书征集到的签名超过25000个,政府就会对此给出官方回应。
觉得可以做些微调,
美国白宫承诺,无论何种情愿,只要在30天内有超过25000个人联名签字,就会得到政府的官方回应。

ratified
通过了
共同签署了

感觉左耳译得不错了,我觉得部分也是自己水平的问题,真的没看出啥不好~ 可能词句上能有小调整吧
引用 左耳听爱 2012-12-1 16:37
_易雪_ 发表于 2012-12-1 14:42
先占座~~~~~~

@左耳听爱

多谢小雪!!!

1、2暂时保留,看看有木有标准些的译法

5不知道小雪是怎么理解的,我理解的是南方那些共和党的州如果脱离出去了,那么北方民主党就可以重新拿出蓝色的制服穿上了,因为共和党都走了嘛

6差不多 嘿嘿

7译成“即便如此”我觉得会造成歧义,因为这个词是表示承认前面说,表示让步
这些人并非全部是得州人,即便如此(即便并非都是德州人),这一人数也只占了该州总人口的0.5%不到。-----而原文的意思是即使他们都是德州人,所占的比例也仍旧不到0.5%

9.he may have lost Texas decisively, but ..
这里的decisively我理解的是输的很彻底,很明显
如果是注定要失去德州,是不是不用使用have呢

12 把尽管调到后面通顺好多

13我理解的是他们本来有联邦政府这个平台让他们抱怨,但脱离出去就要另找目标了
引用 _易雪_ 2012-12-1 18:26
本帖最后由 _易雪_ 于 2012-12-1 18:41 编辑
左耳听爱 发表于 2012-12-1 16:37
多谢小雪!!!

1、2暂时保留,看看有木有标准些的译法


5. 7. 原来是这个意思,确实我理解错了~

9. 后面有个but, 我在想这两部分是不是会有转折的关系,但具体的逻辑我还是不太清楚……

13. 他们要抱怨得通过一定途径,就比如这里We the People网站
通过在网站上请愿,征集签名,来抱怨政府的所作所为

或者说,这里的platform 不是平台?
我查到platform还有个意思:
(politics 政) main policies and aims of a political party, esp as stated before an election; manifesto (政党的)纲领; (尤指选举前发表的)政纲; 宣言:(牛津高阶英汉)
不知道左耳怎么看的?
引用 cookienuts 2012-12-1 22:51
建议楼主把网站原名加括号补上。这种专有名字即使译出来加上原文作补充会比较好。@小本子 O__O"…
引用 敛刃 2012-12-2 13:36
本帖最后由 敛刃 于 2012-12-2 13:38 编辑

后排支持下,三点:

As of November 27th, petitions from Alabama, Florida, Georgia, Louisiana, North Carolina, Tennessee and Texas had all crossed that threshold.
自11月27日以来,阿拉巴马州、佛罗里达州、乔治亚州、路易斯安那州、北卡罗来纳州、田纳西州以及得克萨斯州的签名人数都超过了25000人
as of 可以指 from, at or until a specified time. 这里是 until 的意思,译为“截至11月27日”

As for Mr Kilgore, he ran for governor as a secessionist in 2006 and 2010 and failed dismally
而对于基尔戈先生来说
as for 可直接译为“至于”

most of those paper secessionists
那些在请愿书上签字的脱离论者
paper 这里类似于 insubstantial,可能是指“理论上的”、“不切实际的”,和请愿书应该没多少关系

引用 cyberfang 2012-12-2 19:30
5 你们都理解错了... blue Union uniform指的是内战期间北方的军服,这里是开玩笑说这样北方要把他们南北战争期间的老军服拿出来掸掉尘土,开始准备统一南方的战争了。
引用 nayilus 2012-12-4 09:35
ends for which [America’s] government was instituted have been defeated, and the Government itself has been made destructive of them
美国政府成立的目的已遭违背,而且政府本身已经变得在破坏这些目的。

(he may have lost Texas decisively, but he still won more votes there than he did in Illinois, Pennsylvania or Massachusetts)
他在大选中可能在德州输得很惨,但德州支持他的人数依然超过……这些州支持他的人数。
支持率指百分比,奥巴马在德州拿下40%,算是输得较惨,但是因为德州多,所以该州(传统共和党堡垒)比很多亲民主党州(三个例子)投给他的人数还要多。

If push truly ever came to shove
这里不是脱离成功,而是脱离运动的力度变大,变成可能可以的现实时,

paper secessionist,光是说说而已
引用 shuhuifen 2012-12-6 10:53
引用 tanwei1028 2012-12-6 14:39
翻得好,改得也好,实在找不出什么茬儿,呵呵。学习了。
唯有一个,感觉谨慎起见放在前面好些,个人意见哈。
新奥尔良人去芝加哥时是否应谨慎起见带上护照?
为了谨慎起见,新奥尔良人去芝加哥时是不是应该带上护照?
引用 游客 2012-12-7 10:56
引用 千江月 2012-12-9 10:45
译得很赞!
一个小看法~ if pushes truly come to shove,查资料意思是说“到了最后紧要关头,需要做出决定时”,科林斯词典解释为“ when matters become critical; when a decision needs to be made”
是不是说“如果真要脱离美国”,这样跟原文中paper secessionist 相对照呢?
引用 parkacanada 2012-12-30 06:05
ugg boots clearance
ugg sale
ugg outlet
uggs sale
ugg boots on sale
.
C<strong><a href="http://www.preferuggboots.com/all-ugg-c-89.html">ugg boots clearance</a></strong><br>
<strong><a href="http://www.preferuggboots.com/all-ugg-c-89.html">ugg sale</a></strong><br>
<strong><a href="http://www.preferuggboots.com/all-ugg-c-89.html">ugg outlet</a></strong><br>
<strong><a href="http://www.preferuggboots.com/all-ugg-c-89.html">uggs sale</a></strong><br>
<strong><a href="http://www.preferuggboots.com/all-ugg-c-89.html">ugg boots on sale</a></strong><br>
.<br />
<br />
Countless podiatrists propose ugg trademark boots, especially for patients who are susceptible to painful bunions or even bone spurs.<br />
<br />
At the same time, many docs say patients coping with foot, limb, or leg surgery or injury use uggs thus to their comfort and support.<br />
<br />
Any comfortable and additionally cozy sheepskin lining works to be able to cushion the impact of walking, that can help terminate or help reduce any linked pain.<br />
<br />
In place of teetering all-around in stones high stilettos, decide on these cozy boots to hold the fashionable look with no sacrificing a person's comfort.<br />
<br />
At the same time, wearing painful or not comfortable shoes is capable of detrimental problems for your feet, legs, joints, hips, together with back, so look into your joint health and don male comfortable kicks instead
引用 哥震西 2014-3-31 19:41

查看全部评论(15)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-23 01:18 , Processed in 0.283886 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部