微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 欧洲 查看内容

[2013.03.02]英镑仍旧疲软,而且在加剧

2013-3-7 17:39| 发布者: migmig| 查看: 10690| 评论: 7|原作者: amandaQY

摘要: 穆迪对英国主权债务的下调并没有让市场产生什么动荡,但是投资者却已经担忧不已。
英镑

仍旧疲软,而且在加剧

穆迪对英国主权债务的下调并没有让市场产生什么动荡,但是投资者却已经担忧不已。

Mar 2nd 2013 |From the print edition



“我们会在议会上通过消除大部分结构性赤字这个可信任计划,来维护好英国的信用评级”—这是2010年保守党的宣言。好的,到此为止吧。三大评级机构之一—穆迪在今年2月22号决定:把英国的信用评级从三A级下调到Aa1级,这让英国感到非常难堪。穆迪现在对英国的信用评级甚至低于卢森堡或者马恩岛。

这种下调会影响到经济吗?在过去,信用等级较低的国家不得不支付更高的借贷费用。但是,无论是在2011年被降级的美国,或者去年也遭到类似降级命运的法国,都影响不大。

现在也很难发现这对英国的直接影响。在去年秋天政府声明说,正在按计划努力减少赤字后,投资者都希望评级机构能够有所行动。其它两家大型评级机构—惠誉和标普—都把英国列在了“负面观察”名单上。英镑对美元的汇率降到了32个月以来的最低点,而与欧元的汇率则是2011.10月以来的最低,但是国债收益率实际上降低了。




虽然,有些起色,但是前景则更让人担心。到目前为止,英镑是2013年最疲软的主要货币。它的下跌幅度甚至比日元还厉害,而且日元的下跌可是获得了日本首相明确支持的。在过去几周里,相对于德国政府的借贷成本,英国的国债收益率则处于上升状态。

让投资者对英国资产保持谨慎态度的有几个方面的影响。当穆迪表示下调英国的信用级别后,该国经济一直表现不佳;2.27公布的数据显示,英国的GDP在2012年第四季度下降了0.3%,而且仍旧比2008年第一季度的同期数值减少了0.3%。预测未来几年经济增长的声音在去年秋天的政府声明中几乎无声无息了。

英镑汇率的下跌让国外的购买者可以买到更便宜的英国商品—当经常性帐户赤字达到了GDP的3.5%时,对出口商来说也是绝佳的赚钱时机。但是,英镑汇率在2008年大幅度下跌,英国政府也没能在2009年成功消减贸易赤字。越来越疲软英镑的不利面是,进口商品的价格,比如石油,都会上涨,从而会更加减少消费支出。“这不仅仅是我们金边证券前景正在衰退,不仅仅是我们失去了我们的AAA信用评级;这是我们已经真正依赖进口商品的表现。这个庞大的经常性帐户赤字历史性地发生在了英镑危机之前。”—英国M&G基金管理小组的杰姆-李维斯这么表示。

较高的进口价格也可能会让英格兰银行继续把通货膨胀目标定为2%(乐观估计)—就像它在过去38个月内所做的一样。实际上,最近银行预测,未来两年以内,通货膨胀将会保持在所订目标之上。尽管如此,货币政策委员会(共九名成员)的三名成员—包括行长:金默文爵士最近都投票赞成实行更多的量化宽松政策。



随着十年的金边债券收益率仅为2%,国内投资者看起来可能真正在赔钱了。国外的投资者在货币贬值的情况下,可能不会热衷于购买这样的低收益资产。如果英国的借贷成本快速上升的话,那么政府的消减赤字计划将会更难实现。然而,如果银行在量化宽松政策进一步扩大化的前提下,购买更多的金边债券,这个收益的上升就会被抵消。

好消息是,最近外汇和政府债券市场都不怎么让人舒心,几乎没什么看起来诱人的操作。意大利大选的不明朗重新让投资者对欧元区的稳定感到担心,这可能会让金边证券看起来相对安全些,就像2011年和2012年一样。日本和美国可能都会进一步宽松它们的货币政策,这个方法可能对它们各自的货币都产生一定的影响。英国不是唯一的拥有这个问题的国家!
1

鲜花

握手

雷人
1

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论

最新评论

引用 hymdfh 2013-3-4 15:53
Sterling
英镑
英镑的英语全称是“Pound sterling”,文章用“sterling”是为了跟其他使用“镑(Pound)”地方作区分(如埃及、黎巴嫩等等)



作为一种货币,Pound 在这里要译作金字边的“”字。而石字边的“磅”则是重量单位,英文缩写为lb,约等于453.6克。
尽管在中世纪英国的一镑货币的确是采用一磅重的银制成,即当时的“镑”为计重货币,但现在的“镑”已经是计值货币了。

兑换率
汇率
两个说的是同一件事,最好统一起来,以免发生歧义。

Bank of England
英格兰银行
“Bank of England”在这里是专属名词,当中的“England”只能译作“英格兰”而非英国(Great Britain)。此为英国的中央银行,如不想细究“England”与“Great Britain”的差别,则可以用“英国央行”概括之。

Despite this, three members of the nine-strong monetary-policy committee—including the governor, Sir Mervyn King—recently voted for more quantitative easing
尽管如此,由行长默文•金爵士在内的三位成员组成在最近的货币政策委员会会议中,投票支持更多量化宽松政策

“nine-strong monetary-policy committee” 是英格兰银行的“货币政策委员会”,拥有管理全英货币政策的授权(如对货币供应量的控制、调整利率等)。该委员会由九名成员组成(含该行行长),所以会有“nine-strong”的字样,预示着他们是可以掌控国家兴衰的强势人物。
“governor”在这里就是“行长”的意思,在地方行政可以是像美国的“州长”,或者天朝的“省长”,又或者是香港在英治时期的“总督”。
“Sir Mervyn King”翻过来就是默文•金爵士,港译“金默文爵士”。

引用 tornadotf 2013-3-5 10:34
WE WILL safeguard Britain’s credit rating with a credible plan to eliminate the bulk of the structural deficit over a parliament
我们会在议会上通过消除结构性赤字主体这个可信任计划,来维护好英国的信用评级

the bulk of the structural deficit应该是指大部分的结构性赤字




But neither America, which was downgraded in 2011, or France, which suffered a similar fate last year, have suffered much
但是,无论是在2011年被降级的美国,或者去年也遭到类似降级命运的法国,都已经受了太多太多。

neither。。。。or。。。。应该是指美国和法国经济没有受到评级降低带来的太大影响



Higher import prices are also likely to ensure that the Bank of England continues to overshoot its 2% inflation target, as it has for the last 38 months
较高的进口价格也可能会让英国银行继续过度调节它的2%的通货膨胀目标—就像它在过去38个月内所做的一样。

进口成本的增加很可能让英国央行预计的2%的通胀目标如同过去的38个月一样低于通胀实际值。
引用 amandaQY 2013-3-5 14:41
hymdfh 发表于 2013-3-4 15:53
Sterling
英镑
英镑的英语全称是“Pound sterling”,文章用“sterling”是为了跟其他使用“镑(Pound)” ...

你提的全部修改了,谢谢
引用 amandaQY 2013-3-5 14:41
tornadotf 发表于 2013-3-5 10:34
WE WILL safeguard Britain’s credit rating with a credible plan to eliminate the bulk of the structu ...

已经全部修正过了,谢谢指点
引用 amandaQY 2013-3-7 19:34
amandaQY 发表于 2013-3-5 14:41
你提的全部修改了,谢谢

还请你继续指点,因为经济学人网站的英文版有一定的限制,要注册才能看到全文,所以现在没法继续学习了
引用 hulamilk 2013-3-8 23:53
一个小建议~

domestic investors seem likely to lose money in real terms.
国内投资者看起来可能真正在赔钱了。
按实际收益率来算,国内投资者似乎在赔钱了。
real terms在金融英语里是相对于nominal terms来说的,前者是按实际量,后者是按名义量。也就是说国债的名义收益率是2%,但现在通货膨胀率已经高于2%,故有按实际收益率来说是赔钱这么一说~

另外超越限制看文章的方法,选题贴里版主有提醒啦^^ google文章题目就好 楼主不用担心~
引用 amandaQY 2013-3-9 15:49
hulamilk 发表于 2013-3-8 23:53
一个小建议~

domestic investors seem likely to lose money in real terms.

谢谢提醒

查看全部评论(7)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-7-14 19:48 , Processed in 0.181693 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部