微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 欧洲 查看内容

[2013.04.27] 英国中学大拖堂

2013-5-2 09:36| 发布者: migmig| 查看: 24624| 评论: 9|原作者: 呆酱

摘要: 延长学时或适用于成绩薄弱的学生,对其他人来说,却是个烦人的事儿
英教育部计划延长中学学时

英国中学大拖堂

延长学时或适用于成绩薄弱的学生,对其他人来说,却是个烦人的事儿

Apr 27th 2013 |From the print edition

自19世纪晚期至今,英格兰的中学保持着从早上9点钟开始上课,大约7小时后就放学的时间安排。教育大臣Michael Gove认为,在过去的年代,许多孩子要帮家长干农活,这样的学时安排无可否非;而在今天,而在今天,许多母亲都要上班,而且全世界各国都在竞相提高国民受教育程度,太短的在校时间已不适应时代需求。他希望英格兰的公立中学延长学时并削减假期(当前假期为13周外加7天教师培训期),以求将英国的教育向香港,新加坡等高水平地区靠拢。

许多新兴的国家投资但独立运营的学校倾向于稍长的日程,经常是上午8点30开始上课,下午5点放学。有些学校还在周六上午进行补课或开设作业班。在某些地区,一些学校正对传统的三学期制做出调整。利兹的大卫.扬社区学院取消了暑假,改为实行一学年七个学期的制度,学期间放短假。

世界上急于提高教育绩效的国家都希望延长教学时间。日本和德国正付诸实践。但是,要证明较长的教学时间是否和更好的学术成果存在持续的关联仍较为棘手。除了在交互白板前投入时间,进行常规教学外,其他一些因素同等程度上促成了亚洲学校的显著成绩,如家长的大力激励,相对专制的社会氛围等。芬兰也是一个在各种教育排名上名列前茅的国家,据智囊团经济合作与发展组织称,该国儿童的每日在校时间比其它任何发达国家都少。然而,芬兰的确少见地拥有出类拔萃的教师和精诚协作的工会。

2010年,Victor Lavy为美国国家经济研究所做出一份调查,该调查在经合组织的国际学生评估项目测试中对比纪录了国内和国际学生的在校时间, 结果显示,成功的关键与其说是每日的学习时间长短,还不如说是在核心科目上付出的时间。每周在读写,数学和自然科学上多投入1小时的教学时间可以提高考试成绩。女生,移民和贫困学生显示出在这一过程中受益最多。

这场关于加长学时的利弊之争下还隐藏了更深刻的争论,那就是要不要将亚洲的教育方式复制到英国教育中来,前者更重视机械学习和不断的测试。私立中学威灵顿公学的校长Anthony Seldon对此持否定意见,称此种教育方式”乏味,乏味,还是乏味“,Seldon先生认为有效率的课堂时间最多是5小时,学校应当着力打造更好的课程而并非拖延课堂时间。

但就帮助提高差生成绩这方面而言,Gove先生的意见不无道理。英格兰有一条由后进生组成的”长尾“,给他们提高成绩的举措在他们身上固执地不起作用。上届工党政府为了帮助他们,曾建议设立更多课后俱乐部和作业社团,Gove先生希望还能有更多的实际教学。

剑桥大学教育学教授Anna Vignoles认为,只要教师们不会由于备课时间的缩短使课程质量受到影响,能力和家境较差的学生就最有可能在延长的学时中受益。然而优等生可能会因为在教室待了更久时间却得不到明显收获而抱怨。但如果差生的成绩因此得到显著提高的话,英格兰就可能在全球教育竞争中赶超几个国家,这或许值得学生们乘晚一班公车回家。
3

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (3 人)

发表评论

最新评论

引用 pwj182000 2013-4-30 08:31
Michael Gove, the education secretary, thinks that was fine when many children helped out in the fields, but it is hardly suited to an era of working mothers and a global race for educational attainment.
教育大臣Michael Gove认为,在过去的年代,孩子们要帮家长外出工作,这样的学时安排无可否非;而在今天,一方面女性们也要为事业奔忙,无暇顾及早早放学的孩子
……许多孩子要帮家长干农活……而在今天,许多母亲都要上班……

It does, however, have unusually well-qualified teachers and co-operative unions.
然而,芬兰的确拥有一流的教师和合作社联盟
union这里是工会的意思~~

引用 pwj182000 2013-4-30 11:15
pwj182000 发表于 2013-4-30 08:31
Michael Gove, the education secretary, thinks that was fine when many children helped out in the fie ...

你可以搜搜看网上的新闻,美国的教师工会经常罢工什么的,我觉得应该是芬兰的工会很配合教学。
引用 终极奔跑者 2013-5-1 10:31
1、取而代之一学年七个学期的制度
“取而代之”用得是否有些不妥?一般都说***取而代之,“之”指被取代的事务。
改为实行一学年七个学期的制度,学期间放短假

2、 educational performance
译成“学生成绩”有点远
教育绩效
引用 飞翔的心 2013-5-1 17:49
本帖最后由 飞翔的心 于 2013-5-1 18:22 编辑

1.Factors like strong parental motivation and more authoritarian societies probably help explain the excellent performance of many Asian schools as much as time spent in front of the interactive white board.
原译:除了在交互白板前投入时间,进行常规教学外,其他一些因素同等程度上促成了亚洲
学校的显著成绩,如家长的大力激励,相对专制的社会氛围等。

现译:一些亚洲学校花在教学上的时间与他们所取得的优异成绩一样多。这或许有诸多原因,包括家长的主动配合以及更为专制的社会氛围。

2.England has a “long tail” of underachievers, who stubbornly resist attempts to improve their performance.
原译:英格兰有一条由后进生组成的”长尾“,给他们提高成绩的举措在他们身上固执地不起作用。

现译:英格兰......., 这些人固执地拒绝为提高他们的成绩而采取的各种举措.
引用 呆酱 2013-5-1 22:11
飞翔的心 发表于 2013-5-1 17:49
1.Factors like strong parental motivation and more authoritarian societies probably help explain the ...

觉得这两处你的翻译是不正确的,不过还是谢谢你细心的点评:D
1.as much as连接的是factors和time spent in front of the interactive white board,因为time....board是一个factor,as much as不仅仅是数量上“一样多”的意思,也可以是效用上的,如"和…差不多,几乎等于;实际上,事实上"
2. 我从逻辑上判断,这里的resist并不是学生主动地“抵制”或“拒绝”,而是说这些后进学生是由于智力或其他因素而不能顺应期望地提高成绩,像是对那些措施有“免疫”一样。
意思是这个意思,但我自己翻的也不是很好。
引用 呆酱 2013-5-1 22:26
终极奔跑者 发表于 2013-5-1 10:31
1、取而代之一学年七个学期的制度
“取而代之”用得是否有些不妥?一般都说***取而代之,“之”指被取代的 ...

你的比较好,我的太拗口了。。谢谢
引用 Ukie 2013-5-6 19:21
自19世纪晚期至今,
这样搭配有点。。。,一般是“自。。。以来”或“。。。以来”,或是“。。。至今”或“由/从。。。至今”
英格兰的中学保持着从早上9点钟开始上课,大约7小时后就放学的时间安排。
按你这个,那么句子的主干就是,英格兰的中学保持着。。。时间安排,这个搭配就更。。。,还不如换成作息时间。
我只看第一句话,就看出了如此明显的问题,
引用 bettyxjs 2013-5-9 15:47
本帖最后由 bettyxjs 于 2013-5-9 15:48 编辑

1.        题目改一下吧,“英国中学大拖堂”意思不太对啊,拖堂是指迟迟不下课的意思。
School’ s not out 译为 迟迟不放学 是不是更合适?

2.        trim holidays
                削减假期
         缩短假期
3.        Many of the new breed of independently run, state-funded academies favour a longer day
许多新兴的国家投资但独立运营的学校倾向于稍长的日程
许多由国家投资但独立运营的新型学校倾向于较长学时

4.        A desire to extend the teaching day is shared by countries fretting about how to improve their educational performance.
世界上急于提高教育绩效的国家都希望延长教学时间。
急于提高本国教育水准的国家都希望延长学时。

【educational performance 没查到好的译法,也没查到一个具体的解释,但是从下文的”academic outcomes”看应该是同一个意思。“绩效”一般指企业里员工的表现,或者考量老师,而这里是说学生的表现,译为绩效不合适。】

5.        A study by Victor Lavy for the National Bureau of Economic Research in 2010, which tracked school hours against international comparisons from the OECD’s PISA tests, suggested that the key to success was not so much the length of the day as the amount of time spent on core subjects.

2010年,Victor Lavy为美国国家经济研究所做出一份调查,该调查在经合组织的国际学生评估项目测试中对比纪录了国内和国
际学生的在校时间, 结果显示,成功的关键与其说是每日的学习时间长短,还不如说是在核心科目上付出的时间。

2010年,Victor Lavy为美国国家经济研究局做了一项调查,该调查将各国学时与经合组织(OECD)发起的国际学生评估项目(PISA)测试结果进行对比,结果显示,成功的关键与其说是每日的学时长短,还不如说是核心科目的学时。

【将the length of the day译为“学习时间”会造成歧义,可能包括学生在家的学习时间,下同。】

6.        The last, Labour, government sought to aid them by proposing more after-school and homework clubs.
上届工党政府为了帮助他们,曾建议设立更多课后作业俱乐部
上届工党政府为了帮助他们,曾建议设立更多课后社团和作业社团。

【after-school和homework中间还有个and呢】

7.        Anna Vignoles, professor of education at Cambridge University, thinks that less able pupils and those from poorer backgrounds are most likely to gain from extended hours, as long as spreading teachers’ time more thinly does not merely translate into less well-prepared lessons.

剑桥大学教育学教授Anna Vignoles认为,只要教师们不会由于备课时间的缩短使课程质量受到影响,能力和家境较差的学生就最有可能在延长的学时中受益。

剑桥大学教育学教授Anna Vignoles认为,只要延长时间不会影响到质量能力和家境较差的学生就最有可能在延长的学时中受益。

【觉得不是说备课时间缩短,而是说学时延长,教师们需要准备更多的课程,可能课程就有水分,或者没有准备充分。】
引用 bettyxjs 2013-5-9 15:50
也请指正!
我的译文
The Thames estuary: Full metal riverside 全金属河岸
http://www.ecocn.org/thread-187144-1-1.html

查看全部评论(9)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-22 03:02 , Processed in 0.077197 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部