微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 财经 查看内容

[2013.04.27] 欧洲金融交易税

2013-5-2 09:53| 发布者: migmig| 查看: 33831| 评论: 14|原作者: rank

摘要: 对未成熟的欧洲税收新政的担忧持续增长
欧洲金融交易税

哎呀


对未成熟的欧洲税收新政的担忧持续增长

Apr 27th 2013 |From the print edition
       
当2011年欧洲委员会首次提及金融交易所(FTT)时,各方反应还是比较温和的。但是不久,当FTT计划提出覆盖范围了包括德国、法国、意大利和西班牙等11国,而没有包括英国时,反对者变得更加担忧。不同寻常的是,支持者们也显得非常困惑。

今年2月份委员会发布了FTT率先向11国征收,而非全体欧盟国家。它的目标是从2014年开始,对股票和债券征收0.1%、衍生产品0.01%的交易税。

该计划设计了防止金融机构为避税而将交易转移到海外的措施。FTT征税的对象不仅仅包括发生在11国内的金融交易,还包括了发生在这些国家所发行的股票或债券上所经历的交易。这样可能会引来一种非常奇怪的现象,比如说美国和新加坡的经纪人对一只在香港交易所挂牌的欧洲公司股票进行交易,却必须都需要向欧洲缴税。

4月19日,英国因担心交易税涉及治外法权而向欧盟发出了警告,表示将向欧洲法院提请阻止11国推行的FTT。实际上英国想依靠法院来表达它的反对意见。欧盟最大金融实体的反对之声足以击溃这项税收政策。现在英国的举动还算“温和”,伦敦的一个银行老板说道。

在其他方面的反对动作会更直接一些。其中一方面受影响的是欧洲的银行业。据花旗集团分析师们估算,FTT覆盖的11国通过美国货币市场基金差不多借入了3260亿美元,很多是通过回购协议方式借入的。这是一种安全的信用借款方式,借款银行通过向贷款银行售出具有流动性的货币工具,例如长期国库券,来借入资金,并且约定在某个指定日期以更高的价格进行购回。隔夜回购的借款成本通常很低:花旗估计大约是年利率0.15%的水平。而FTT则会将日利率提升0.1%,或年利率22%。分析家们指出:“如果教条地执行,那一万亿欧元(1.3万亿美元)的金融市场将停止运转,除非想出了变动方式。”

此项税收还可能会伤害到欧洲大银行的国际化梦想,因为他们在国外的分支机构所管理的外资股票或者债券也有被税的可能。举例来说,像德意志银行或法国巴黎银行,他们在伦敦有着大量的金融资产运营,在与不受此项税收影响的银行竞争时可能会面临困境。

涉税11国中有些国家也出现了犹豫。在4月16日发布的一份“非文件”(一种特殊的布鲁塞尔文件形式,它仅表达一种观点但是没有政府的态度立场)中,涉税11国对该项税收可能会引起本国借款成本上升表示了关注。德国央行也表示了担忧。4月24日,德国央行行长Jens Weidmann遗憾地表示,该项税收已经“基本上确定”,但其“负面影响值得重视”。他认为该项税收将使欧洲各银行更加依赖其央行。FTT的目标或许经过精心设计,但其实现之路还需慎思而行。
4

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (4 人)

发表评论

最新评论

引用 discomize 2013-4-27 12:40
That would lead to a bizarre situation in which, say, a broker in America and another in Singapore trading in the stock of a European company listed on an exchange in Hong Kong would each have to pay a tax in Europe.
(漏译)

but on any transactions that involve shares or bonds issued by them.
还包括了发生在这些国家所发行的股票或债券上所经历的交易。
还包括其他任何涉及这些国家所发行的股票或债券的交易。

A €1 trillion [$1.3 trillion] market would cease to function quite literally overnight, unless a workaround is found
如果教条地执行,那一万亿欧元(1.3万亿美元)的金融市场将停止运转,除非想出了变动方式。
除非找到变通的方法,否则一个规模达1万亿欧元(1.3万亿美元)的市场将在一夜之间几乎完全消失。

may struggle to compete with banks that do not face the tax
也可能会为了不被征税而努力
在与不受此项税收影响的银行竞争时可能会面临困境

might increase their own governments’ borrowing costs
涉税11国对该项税收可能会引起本国借款成本表示了关注
涉税11国对该项税收可能会引起本国借款成本上升表示了关注
引用 rank 2013-4-27 17:08
discomize 发表于 2013-4-27 12:40
That would lead to a bizarre situation in which, say, a broker in America and another in Singapore t ...


That would lead to a bizarre situation in which, say, a broker in America and another in Singapore trading in the stock of a European company listed on an exchange in Hong Kong would each have to pay a tax in Europe.

这样可能会引来一种非常奇怪的现象,比如说美国和新加坡的经纪人对一只在香港交易所挂牌的欧洲公司股票进行交易,却必须都需要向欧洲缴税。
引用 rank 2013-4-27 17:14
A €1 trillion [$1.3 trillion] market would cease to function quite literally overnight, unless a workaround is found
如果教条地执行,那一万亿欧元(1.3万亿美元)的金融市场将停止运转,除非想出了变动方式。
除非找到变通的方法,否则一个规模达1万亿欧元(1.3万亿美元)的市场将在一夜之间几乎完全消失。

应该讲,市场是不会消失的,只是不流动而已。
引用 rank 2013-4-27 22:51
rank 发表于 2013-4-27 17:14
A €1 trillion [$1.3 trillion] market would cease to function quite literally overnight, unless a wo ...

overnight应该是修饰cease to function,市场一夜之间停顿了,我没有把一夜之间翻译出来。
引用 sparker 2013-5-2 12:45
却必须都需要向欧洲缴税
这句有点拗口,重新组织下吧
引用 rank 2013-5-2 15:35
本帖最后由 rank 于 2013-5-2 15:36 编辑
sparker 发表于 2013-5-2 12:45
却必须都需要向欧洲缴税
这句有点拗口,重新组织下吧


改成“却都要向欧洲缴税。“,简单点。
谢谢。
引用 alien阳子在北京 2013-5-4 19:03
“The FTT proposal may be badly designed, but the prospect of its passage is focusing minds.FTT的目标或许经过精心设计,但其实现之路还需慎思而行。”
是不是应该理解为:或许FTT提议本身是很糟糕的,但是它的推行是汇聚了众多心思啊。

引用 qymoly 2013-6-29 16:59
The fact that Britain is resorting to the courts tells a story in itself. Opposition from the EU’s biggest financial power would once have been enough to sink the tax. Now Britain is “impotent”, says one bank boss in London.

这段意思有点不到位,不知道是不是这个意思:
英国诉诸于法庭的这一事实,本身就是一个故事。来自英国,这一欧洲最大的金融实体,的反对本该足以使FTT束之高阁,但如今,正如一位伦敦的银行老板所说的那样,英国已经无能为力了。
引用 qymoly 2013-6-29 17:08
Oops
哎哟
对于欧洲新税的担忧开始发酵

当欧盟在2011年首次提出财务交易税(FTT)供讨论时,大众的反应相对温和。然而时日不长,随着对FTT规划(FTT将涵盖欧洲11国,包括德国、法国、意大利、西班牙等,但英国不在之列)的升级,FTT的反对者们开始担忧起来。而更为不同寻常的是,FTT的支持者似乎比反对者更为紧张。
引用 qymoly 2013-6-29 17:09
今年2月,欧盟委员会发布了一项提议,允许11个欧盟国独自实施FTT,无需与欧盟其他成员国步调一致。这一提议旨在使这11国能够从2014年起就开始对权益和负债交易及衍生品交易分别征收0.1%与0.01%的交易税。
FTT的规则设计希望能够阻止公司通过将业务转移到国外从而达到避税的目的。FTT不仅争对在这11国内发生的相关交易,还包括任何涉及到由这11国发行的股票与基金的交易。这会带来一种奇怪的情形:假设一个美国的经纪人与一个新加坡的经纪人对一家在香港挂牌的欧洲公司的股票进行交易时,则双方均需要缴纳欧洲的FTT。
反对FTT的第一枪已由英国在4月19日打响。因担忧FTT会越界,英国称其已要求欧洲公平法庭让11国停止实施征收FTT。英国诉诸于法庭的这一事实,本身也是一个故事。来自英国,这一欧洲最大经济体,的反对本该足以使FTT束之高阁,但如今,正如一位伦敦的银行老板所说的那样,英国已经无能为力了。
引用 qymoly 2013-6-29 17:10
因此,由游说者及其他方面提出的争对该项税收的法案更为直接。有一项争论聚焦于FTT对欧洲银行的影响。花旗银行的分析家估算,实施FTT的11国的银行,通过美国货币市场基金筹集了3260亿美金,大多为回购协议。这种信贷方式比较保险。借款行向借款方销售诸如国债之类的流动性工具,并承诺在特定的日期以更高的价格回购。使用回购的隔夜拆借成本通常很低,花旗将其设定在0.15%的年利率左右。而FTT会将这一利率提高至0.1%每天,或22%每年。“一个10亿欧元的市场可能一夜间会运转失灵,除非能找到其他途径”,分析师指出。
FTT还有可能会打击欧洲大银行进行海外业务的雄心,因为通过这些银行海外分行进行的外国股票或基金的交易会被征税。例如,诸如德意志银行和法国巴黎银行,均在伦敦有很大规模的业务,将会在与那些无须缴纳FTT的银行进行竞争时处于劣势。
引用 qymoly 2013-6-29 17:11
本帖最后由 qymoly 于 2013-6-29 17:23 编辑

实施FTT的11国中的部分国家似乎也有了二心。在一份与4月16日发布的“非文件”(欧盟的一个术语,指那些表述了观点但不具有官方地位的文件)中,这11国提出了FTT可能会增加其政府自己的借款成本的担忧。德国的央行也忧心忡忡。Jens Weidmann,德国央行行长,4月24日抱怨道:“FTT已基本确定了,但其副作用也是巨大的。”他说, FTT会增加银行对欧洲央行的依赖。FTT的设计或许很糟,但其通过前景还是饱受关注。
引用 gangangwen 2013-7-1 14:47
欧洲金融交易税
哎呀

对未成熟的欧洲税收新政的担忧持续增长【不够通顺】

当2011年欧洲委员会首次提及金融交易所(FTT)时,各方反应还是比较温和的。但是不久,当FTT计划提出覆盖范围了包括德国、法国、意大利和西班牙等11国,而没有包括英国时,反对者变得更加担忧不同寻常的是,支持者们也显得非常困惑【之前说各方态度“温和”,“担忧”何来“更加”?何来“不同寻常”?困惑?整段逻辑看不懂。反对者、支持者的悲观态度,到底源于什么?是因为“没有包括英国”?请再次阅读原文】

今年2月份委员会发布了FTT率先向11国征收,而非全体欧盟国家。它的目标是从2014年开始,对股票和债券征收0.1%、衍生产品0.01%的交易税。【“目标”这个词太大了,这是计划中的举措,不能说是目标。】

该计划设计了防止金融机构为避税而将交易转移到海外的措施。FTT征税的对象不仅仅包括发生在11国内的金融交易,还包括了发生在这些国家所发行的股票或债券上所经历的交易。这样可能会引来一种非常奇怪的现象,比如说美国和新加坡的经纪人对一只在香港交易所挂牌的欧洲公司股票进行交易,却都要向欧洲缴税。【“转移交易”动宾搭配不当。证券上所经历的交易?】

4月19日,英国因担心交易税涉及治外法权而向欧盟发出了警告,表示将向欧洲法院提请阻止11国推行的FTT。实际上英国想依靠法院来表达它的反对意见。欧盟最大金融实体的反对之声足以击溃这项税收政策。现在英国的举动还算“温和”,伦敦的一个银行老板说道【引语前置不当】

在其他方面的反对动作会更直接一些。其中一方面受影响的是欧洲的银行业。据花旗集团分析师们估算,FTT覆盖的11国通过美国货币市场基金差不多借入了3260亿美元,很多是通过回购协议方式借入的。这是一种安全的信用借款方式,借款银行通过向贷款银行售出具有流动性的货币工具,例如长期国库券,来借入资金,并且约定在某个指定日期以更高的价格进行购回。隔夜回购的借款成本通常很低:花旗估计大约是年利率0.15%的水平。而FTT则会将日利率提升0.1%,或年利率22%。分析家们指出:“如果教条地执行,那一万亿欧元(1.3万亿美元)的金融市场将停止运转,除非想出了变动方式。”【有没有“在”译文的意思天壤之别。简短的举例插入语用括号】

此项税收还可能会伤害到欧洲大银行的国际化梦想,因为他们在国外的分支机构所管理的外资股票或者债券也有被税的可能。举例来说,像德意志银行或法国巴黎银行,他们在伦敦有着大量的金融资产运营,在与不受此项税收影响的银行竞争时可能会面临困境。【外资股票?外资债券?被税?】

涉税11国中有些国家也出现了犹豫。在4月16日发布的一份“非文件”(一种特殊的布鲁塞尔文件形式,它仅表达一种观点但是没有政府的态度立场)中,涉税11国对该项税收可能会引起本国借款成本上升表示了关注。德国央行也表示了担忧。4月24日,德国央行行长Jens Weidmann遗憾地表示,该项税收已经“基本上确定”,但其“负面影响值得重视”。他认为该项税收将使欧洲各银行更加依赖其央行。FTT的目标或许经过精心设计,但其实现之路还需慎思而行。
引用 nancy!!! 2013-11-27 11:10
求教:citygroup 是花旗银行怎么理解呀

查看全部评论(14)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-21 20:02 , Processed in 0.069594 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部