And where better to start the process of naming the unfolding atlas of new planets than with the magical smith who was Venus’s husband and cuckolded by Mars?
TE记者的联想能力太丰富了
Impact crater, caused by two celestial bodies impacting each other, such as a meteorite hitting a planet
Volcanic crater or caldera, formed by volcanic activity
Subsidence crater, from an underground (usually nuclear) explosion
A maar crater, a relief crater caused by a phreatic eruption or explosion
pit crater, a crater that forms through sinking of the surface and not as a vent for lava
Crater lake
Explosion crater, a hole formed in the ground produced by an explosion near or below the surface
Those who study other planetary systems have been more restrained。 这个没有译对。
请看层次:
1.Some like to name things. Others prefer numbers and letters.
2.Those who study the solar system fall into the former camp. (=name things)
3.Those who study other planetary systems have been more restrained. (=prefer numbers and letters)所以restrained 是拘谨, 谨小慎微的意思。
Even if planets and moons were found round Alpha Centauri, as envisaged by the writers of “Avatar”, they would not get glorious monikers like Polyphemus and Pandora.
没有译好。
尤其是as envisaged ...
Alpha Centauri 显然是一颗恒星, 绕它转的应是planet, 而绕planet转, 从而又绕该恒星转的moon 是planet 的卫星。
That would have been a useful characteristic in the original Vulcan, had it been real. 如果祝融星当真存在, 这倒是它的一个有用的特点。 为什么?联系下一句:
And fourth, it was found in exactly the way the hunt for Vulcan proceeded—by noting the slight dip in light from its parent star caused when it passed in front of that star.
Even if planets and moons were found round Alpha Centauri, as envisaged by the writers of “Avatar”, they would not get glorious monikers like Polyphemus and Pandora. 没有译好。
尤其是as envisaged ...
Alpha Centauri 显然是一颗恒星, 绕它转的应是planet, 而绕planet转, 从而又绕该恒星转的moon 是planet 的卫星。
Read more: Avatar: The Game, Avatar http://james-camerons-avatar.wikia.com/wiki/Polyphemus
Edited by LuckyMan
Edited by Jamesnrogers
Edited by LuckyMan
Edited by Ozzyjalo94
Edited by Jamesnrogers
Edited by Jamesnrogers
View full history
3D Version: red/cyan, cross-eyed
Polyphemus
Planet Information
Known Species Unknown
Important Resident(s) None Known
Galaxy Milky Way
Behind the scenes
First appearance Avatar
Polyphemus is the second of three gas giants orbiting the star Alpha Centauri A (ACA) in the Alpha Centauri System. Slightly smaller and denser than Jupiter, Polyphemus has no rings and fourteen moons, the most notable being Pandora. Originally, the planet's name was Coeus.
只是不解你的“附属”, 何来火气?
让我解一解吧。不卖关子了。
They would just be letters—and lower-case ones, to boot.
to boot 这个短语不是“附属”的意思。
它类似 in(to) the bargain, 标准的翻译是: 而且, 此外, 加之, 再者, 相当于 besides, in addition, moreover
此外, 我相信很大部分学习英语的中国人, 至今还不知道, 这里的boot 是名词。
很多人把它看成是动词, 那么 to boot 就是电脑开机了!
这里的boot 是古英语的名词, = advantage
所以to boot = to the advantage, 比较 into the bargain (bargain = price advantage)