微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 文艺 查看内容

[2011.01.20] 美元的兴衰:顺流而行

2011-2-5 21:43| 发布者: jerrywhitt| 查看: 9129| 评论: 5|原作者: clover_h

摘要: 历史之鉴
美元的兴衰
顺流而行
历史之鉴
英国《经济学人》杂志 2011年1月20日文章
 
Exorbitant Privilege: The Rise and Fall of the Dollar and the Future of the International Monetary System
 
图书信息:
《超级特权——美元的兴衰,以及国际货币体系之未来》
作者:巴瑞•易臣格瑞(Barry Eichengreen)
牛津大学出版社

很多人认为美元成为全球最重要的货币这一过程是随着英国经济地位与英镑的衰弱而缓慢前进的,事实上这一过程非常快,也是非常突然的。从1914年美元成为重要的国际货帀起,到1925年,美元就取代了英镑成为最重要的国际货帀,第一次世界大战是一个原因,还有一个原因知道的人并不多。实际上早在1870年美国已经超过英国成了全球最大的经济体,但其金融体系还很差,银行不能在国外开分行,没有中央银行,经常发生金融恐慌。所以美元在国际上的使用受到了限制。

1913年美联储建立,美国从此有了稳定的银行体系,金融市场的状况才开始有了改变。美联储初期的领导本杰明.斯特朗,他看到了船运上所用到的承兑支票以及流动的市场能帮助英国银行管理信用事宜。所以美联储凭借其巨大的能力在美国建立了类似的市场,加快了国际金融活动由伦敦向纽约转移的速度,促使美元取代英镑成为世界货帀。

那么美元会不会重蹈英镑的覆辙呢?这是地理政治领域常被提起的问题,毕竟中国GDP总量早晚是要超过美国的。巴瑞•易臣格瑞这本引人入胜的书,记录了美元的兴起与可能要来临的衰落,书中指出一个货帀要成为储存货帀,不久与GDP总量,还与战略军事关系,法律,国家机制与责任等都有关。

巴瑞•易臣格瑞从教于伯克利加利福尼亚大学,是研究国际货帀历史的专家,1992年出版的《黄金镣铐》阐述了金本位怎样引发大萧条。《超级特权》虽然涉及了国际金融体系的未来发展,但更多的还是在讲述国际金融体系的历史,而且讲得相当好。书中通过刻画一些经济与政治领域的领导印象,阐述了作者本人的经济观点。比如书中提到美国第39任总统吉米•卡特对古板的德国总理赫尔穆特•施密特总是直呼其名,施密特不开心,所以吉米•卡特的行为影响到减少德国对美贸易顺差。

本书的题目“超级特权”来自二十世纪六十年代法国财政部长瓦莱里•季斯卡•德斯坦,他在描述美国从美元作为世界储备货帀中得到的巨大好处时,称其为超级特权。由于全球都需要美元,所以美国人更容易以低成本借到钱,美国的公司也免去了兑换货帀的麻烦。国际军火倒卖者和大毒枭们对于一箱箱美元的热爱,让美国得到了免息货款的好处。

如今美国在全球经济的份额越来越少,但美元还占着这样中心的地位,这是不正常的。在战后时期这种不正常的存在,还可以用缺少竞争来解释。日本害怕日元升值影响到出口,结果日元没成为世界货帀,德国马克处在西德边界的红军阴影下,而且西德将其对美元的支持视为与美国军事同盟关系的一部分,所以德国马克也没成为世界货帀。

巴瑞•易臣格瑞认为美元不会像英镑一样失去其影响力,他认为国际货帀体系会向着多极化发展。统一后的德国从支持美国转向了加强与欧洲的联系,之后创造了第一个能与美元相抗衡的货帀——欧元。在本书中对于欧元的看法比较乐观,巴瑞•易臣格瑞没有就欧洲次贷危机对欧元造成的压力多做阐述,他认为欧元一直在受政治因素而非经济因素所影响。施密特援引奥斯维辛以激励德国中央银行统一货帀。可是巴瑞•易臣格瑞最近发表的几篇文章却对欧元表示了本书中没有的悲观看法。

那么中国呢?正如一个世纪前美元的地位与美国经济的份量不相匹配,今天人民帀的地位也远远低于中国经济地位应当有的货帀地位。和日本一样,中国担心资本流入导致人民帀升值影响到出口,因而抑制人民帀的国际化进程。借鉴日本的错误,中国对人民帀采取逐渐开放的政策。可是中国的货帀还远远落后于1914年的美国,人民帀要挑战美元的地位还要好几十年。

国际金融危机那章不太令人满意,就是些老调重弹,重述些大家听惯了的解释,比如宽松的货帀政策,保险业与金融衍生品市场的不规范。书中对于中国通过购买美元做为外帀储备,从而支持了美国房产泡沫的生成这一事,低估了中国的作用。作者认为此次金融危机将加速国际货帀体系多极化进程,但美元不会崩溃。如果要美元崩溃,除非美国自己经济管理严重失误,比如不去理会财政赤字。英国二战后失去了经济霸主的地位,并不是由于英镑衰落,而是由于国内经济的持续低迷。如书中结语,“美元崩溃唯一的可能性,就是我们美国人自己导致的。”

本文由译者 clover_h 提供 点击此处阅读双语版
1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

发表评论

最新评论

引用 aubreychen 2011-2-7 07:20
the Fed’s de facto leader in its early years, saw how the deep and liquid market for trade acceptances—the IOUs that were used to finance shipments of goods—helped the Bank of England to manage credit conditions.
楼主原译:他看到了船运上所用到的承兑支票以及流动的市场能帮助英国银行管理信用事宜
trade acceptances好像是个专有名词:商业承兑票据
而market好像是做这个的市场,而不是和trade acceptances一起帮助the Bank of England to manage credit conditions
—the IOUs that were used to finance shipments of goods我觉得作为trade acceptances的说明可以放到括号里。
个人意见,小弟我水平非常有限,如果有错误的地方请不吝指出
引用 trackor2011 2011-2-8 02:34
The only plausible scenario for a dollar crash”, Mr Eichengreen concludes, “is one in which we bring it upon ourselves.”
原译:如书中结语,“美元崩溃唯一的可能性,就是我们美国人自己导致的。”
似可译为:巴瑞•易臣格瑞断言:“美元崩溃唯一的合理推测就是美元崩溃是我们美国人自己导致的。”
引用 clover_h 2011-2-10 10:56
回复 aubreychen 的帖子

嗯,说的对,这个长句,像现在这样改可以不?deep我还是没有翻译出来。
引用 clover_h 2011-2-10 10:58
回复 trackor2011 的帖子

concludes是结语还是断言?我觉得你是对的,不一定是结语。
引用 trackor2011 2011-2-10 23:54
Benjamin Strong, the Fed’s de facto leader in its early years, saw how the deep and liquid market for trade acceptances—the IOUs that were used to finance shipments of goods—helped the Bank of England to manage credit conditions.
原译:美联储初期的领导本杰明.斯特朗,他看到了船运上所用到的流动的商业承兑票据市场能帮助英国银行管理信用事宜。
似可译为:美联储实际的领导人本杰明.斯特朗领会到深奥的,流动的商业承兑票据市场(即被用来支付船运业务的借据)是怎样帮助英国银行管理信用事宜的。

查看全部评论(5)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-24 00:43 , Processed in 0.076238 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部