高油价的影响 石油之外 昂贵的燃油带来的经济影响要大于政治影响 Feb 10th 2011 | from PRINT EDITION 在这个广泛增税和削减开支的时期,对于高油价的抱怨似乎少多了。但威斯敏斯特民众对于2000年对破坏性高油价抗议活动的记忆仍然历历在目——随着油价又一次攀上高空,政府的心脏也提到了嗓子眼。 根据汽车协会(AA),这家驾驶组织的书面统计,一月份柴油价格为每公升132.8便士,汽油为每公升128.3便士,看来还没进入全时高峰期。诚然,油价高:布伦特原油价格又一次被轻推到了100元每桶。但这次政府政策也起到了很大的作用,一月份增值税从17.5%涨到20%并且柴油和汽油也分别增税。 几家炼油厂外已经有了小规模的抗议活动(尽管还无法和2000年那次相比),并且也有表达愤怒的文章见诸小报。捉襟见肘的卡车司机和中小企业联合会之类的企业集团已经开始抱怨了。预计4月份燃油税还要再次上涨,每公升1便士,尽管没什么人相信在油价这么高的时候,它真的会实施下去。 当初莽撞的承诺现在正困扰着政府。其中一个和“公平燃油稳定器”的未能完成有关,这是2008年保守党想出来的点子。他们想通过改变汽油税率来抵消油价波动,以期使油价尽量多少保持稳定。而现在政府正在含糊其辞的说他们正在“观察这个点子”——或许这拖延是明智的,因为它正面临政策本身带来的难题和来自财政部的反对。 然后尽管愤怒,昂贵燃油价格带来的经济结果可能未必像大家想的那样糟糕。首先,司机们会改变他们的驾驶习惯以应对高油价。他们驾驶的更慢更少了;根据汽车协会的 Luke Bosdet ,2010年第三季度的汽油销售比一年前下跌了3.4%,但经济却增长了0.8%。 高油价也同样被大量投放市场的高效能车缓解了。车辆现在按照二氧化碳排放量来定税,这就意味着,高效能低税率。根据汽车制造商与贸易商协会,排放量最低的三个税阶的汽车占据了2009年销售量的20.4%,比2008年上涨了11%。伦敦帝国理工大学经济学家们的研究表明,长期来看,消费者有能力通过购买高效能汽车,更多地乘坐公共交通或者搬家来尽量减少旅途等方式来适应高油价。 在工作中,这种趋势更为深入。运输的增长已经不像过去那么重要了。二次世界大战后的几十年里,GDP的增长和车辆里程的增长步调一致。在90年代中期,这个关系开始崩塌。如今,GDP里每一英镑中车辆里程的作用已经是1992年的五分之四了(见图)。原因并没有完全弄清;许多发达国家并没有经历这个转变(尽管芬兰,美国和丹麦似乎有可能)。Alan McKinnon,赫尔维特大学的逻辑学专家认为,英国经济向服务型转型,制造业的外包,家中工作的兴起以及更多高效能卡车的使用会是可能的原因 概括的宏观经济争论不太可能帮助驾驶者们装满他们的邮箱。起码,现在,至少我们看不到什么缓和的办法。在2月4日的OPEC,石油输出国组织指责高昂的燃油税;对大为卡梅隆而言,他说过他的赤字削减型政府无力再进行减税了。
063 Britain - High fuel prices.mp3 |
|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号 )
GMT+8, 2024-11-24 01:07 , Processed in 0.084054 second(s), 26 queries .
Powered by Discuz! X3.3
© 2001-2017 Comsenz Inc.