微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 商业 查看内容

[2011.03.03] “基督”再临

2011-3-8 16:54| 发布者: Somers| 查看: 6417| 评论: 9|原作者: zhanyisky

摘要: 改进后的苹果iPad将难逢对手
066 Business - Tablet computers.mp3

平板电脑


“基督”再临(注)


改进后的苹果iPad将难逢对手


Mar 3rd 2011 | SAN FRANCISCO | from the print edition

继续买iPad吧

iPad去年问世时,受到世界各地消费者类似宗教般的狂热追捧,被戏称为“耶稣平板”,迄今已热卖了1500多万台。而今,苹果希望产生更多皈依者。3月2日,公司老板斯蒂夫•乔布斯中断病休,短暂回归,大力推介iPad2。这款改进版的iPad,将与时下面市的众多对手一较高下。

而对手中,就包括基于新版Android操作系统的各种设备,譬如摩托罗拉的Xoom。这款新系统是谷歌专为平板电脑设计的。Android智能手机已迅速蚕食了苹果热销产品iPhone的市场份额。不过,一提到平板电脑,iPad的领先地位料应更持久。

首先,苹果占据平板电脑舞台中央已达一年之久,从而能充分改进产品,提高竞争门槛。iPad2比上一代更轻、更薄也更快,还能提供视频会议及其他第一代iPad所欠缺的功能,苹果曾因这种欠缺饱受指摘。

押宝苹果iPad2会保持领先的另一个原因,是其对手能力相似,却更贵,相比之下,新版iPad尽管增加了额外功能,却与老版价格相同。在美国,Verizon不带无线服务合约的Xoom开价800美元,带两年无线服务合约的卖600美元。而最便宜的iPad2却仅售499美元,不带合约。市场调查公司弗雷斯特的Sarah Rotman Epps认为,高价位将是iPad2众多对手的致命弱点。苹果还有其他优势,如为iPad量身打造的网络商店,软件程序或应用满满当当,内容也丰富多样,均可下载到iPad上。

然而,这类网络商店的封闭性,也让一些人购买平板电脑时犹豫不决。波士顿咨询集团(BCG)最近发布的一份调查报告指出,超过80%的美国受访者称,内容随处可得,是其选择电子阅读器或平板电脑的一大要素。BCG的John Rose认为,苹果iTunes音乐商店之所以成功,是因其只需同少数几家唱片业霸主签订协议;而平板电脑用户的内容需求纷繁多样,内容所有者形形色色,苹果要与之达成独家协议,难度会大许多。

尽管如此,也不大可能阻止苹果一试。乔布斯先生是个众所周知的控制狂,还极富技术远见,他关于平板电脑的理念,为苹果带来又一款火爆产品。无疑,耶稣平板之父正打算再创奇迹。


注:The second coming
具有多重含义。字面上是宗教用语,即The Second Coming of Christ is the Christian belief in the return of Jesus Christ or the Islamic belief in the return of the Mehdi to fulfill the rest of Messianic prophecy.一般译为“基督再临”。同时也是许多诗歌传记、电影电视的名字,其中有本书名叫The Second Coming of Steve Jobs, 是a biography of the Apple Inc. founder。详见维基百科相关词条
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Second_Coming
另在本文则有三重意思:其一,指第二代iPad面世,iPad被苹果迷们成为“耶稣平板”;其二,指此前病休的苹果创始人斯蒂夫•乔布斯再度归来,乔布斯被苹果粉丝尊称为“教主”,“帮主”;其三,最后一句话The father of the Jesus tablet is no doubt already planning his next miracle.表示作者预计iPad2会延续第一代iPad的辉煌,再创奇迹。综上所述,故将标题译为“‘基督’再临”。

 
 
本文由译者 zhanyisky 提供 点击此处阅读双语版

6

鲜花
1

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (7 人)

发表评论

最新评论

引用 freecn 2011-3-7 15:31
乔老爷比较给力
引用 Harry1028 2011-3-7 16:26
回复 zhanyisky 的帖子

For a start, Apple has had the tablet field to itself for a year, allowing it to refine its offering and raise the bar for rivals.
首先,苹果涉足平板电脑领域已达一年之久,从而能充分改进产品,提高竞争门槛。
======
独霸

Another reason to bet Apple will maintain its lead is that rivals with similar capabilities have turned out to be more expensive, whereas the new iPad, despite its extra features, will cost the same as the old one.
押宝苹果iPad2会保持领先的另一个原因,是其对手能力相似,却更贵,相比之下,新版iPad尽管增加了额外功能,却与老版价格相同
======
功能

Rotman Epps of Forrester, a research firm, reckons high prices will prove fatal for these rivals.
市场调查公司弗雷斯特的Sarah Rotman Epps认为,高价位会致iPad2的对手于死地
======
将是iPad2诸多竞争对手的致命弱点
引用 zhanyisky 2011-3-8 08:57
Harry1028 发表于 2011-3-7 16:26
回复 zhanyisky 的帖子

For a start, Apple has had the tablet field to itself for a year, allowing it ...

谢谢Harry1028同学指正。
1、认可。
本来一开始是译为“占据平板电脑舞台”,修订时改成了“涉足...领域”,那就改回去吧。

2、capabilities译为“能力”,是考虑到后面紧跟着一个“features”,我译为了“功能”,为了有所区分,才选择了不同的词。另外“设备能力”一说也很常见,故该句我持保留意见。

3、“致...于死地”太文学化了,“致命弱点”很好,采用了,谢谢。

引用 northxian 2011-3-8 22:52
thanks
引用 yaomin2004 2011-3-9 16:46
真是给力的文章!!!!
引用 mxse2008 2011-3-9 17:46
引用 青苔 2011-3-10 18:59
引用 kkevin 2011-3-10 23:58
认真看完了
引用 veronicasjn 2011-3-11 14:07
很喜欢苹果

查看全部评论(9)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-24 07:02 , Processed in 0.126493 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部