Mental-health specialists say three online behaviours can become problematic for many people: video games, pornography and messaging via e-mail and social networks.
精神健康专家认为三种线上行为有可能对人们有害:电子游戏、色情以及电子邮件和社交网络。
======
通过电子邮件和社交网络的短信交流
But there is far less agreement about whether any of this should be called “internet addiction”—or how to treat it.
然而,对于其他行为是否能被称为所谓的“网瘾”以及如何治疗,专家们至今还不能达成统一。
======
any of this 这种情况
video games, pornography and messaging via e-mail and social networks
messaging这里是名词,表示广泛意义上的信息传送,包括点对点(QQ)和点对面(blog)的。
仅仅解释为短信是不科学的,social networks(SNS)表示社交网络
解释为“信息沟通”可能还妥当一点哟 通过电子邮件和社交网络进行的信息沟通
“If I could be jacked in at every waking hour of the day, I would, and I think a lot of my peers would do the same.”
请问一下jacked in不应该是“放弃”的意思吗~虽然我也觉得这里明明是“在线”的意思比较通。
jack sth in (BrE, informal) to decide to stop doing sth, especially your job
呃,可是我在lingoes上面查的牛津啦柯林斯啦还有纸质的朗文上面都没有找到这个意思诶。我把你这个意思谷歌了一下结果有一个但是出来的页面里面却找不到这个解释(不知道你听的懂我在说啥么。。)
只找到一个“插孔,插座”的意思,不知道可不可以在这做动词用。an electronic connection for a telephone or other electric machine.