微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 亚非拉 查看内容

[2011.03.24] 第一夫人離婚,為了繼續執政

2011-3-27 08:04| 发布者: Somers| 查看: 5119| 评论: 4|原作者: denis2587

摘要: 總統和第一夫人離婚—讓她可以自由參選公職

瓜地馬拉總統伉儷

離婚是為了繼續執政


20110326_AMD001.jpg

總統和第一夫人離婚—讓她可以自由參選公職


Mar 24th 2011 | GUATEMALA CITY | from the print edition

為了避免治理很多拉美國家不當的王朝出現,瓜地馬拉憲法禁止現任總統和副總統的親戚角逐高階公職。這項條款似乎剝奪了瓜國第一夫人Sandra Torres施展抱負的機會,她想成為第一位女總統(presidenta)。但是,三月廿一日她和丈夫Álvaro Colom宣布了迴避這些法規的新方法︰訴請離婚。

兩人離婚並不代表婚姻上的不和,反而看起來更可能是源自政治上的結盟。Álvaro Colom上個月發表演講,大力稱讚妻子的領導技巧,她也受到這股「感人熱情」的鼓舞。三月八日,Sandra Torres宣布她將以丈夫領導的全國希望聯盟(UNE)的候選人身分出馬競選。候選人登記從五月二日開始,總統大選將在九月舉行。

Sandra Torres的候選人資格仍有疑問。憲法排除了總統的血親關係直到堂表兄弟,以及姻親關係直到外祖父母和外孫子女。但沒有提到前妻前夫,將問題留給憲法法院。憲法法院五名大法官本月份才雀屏中選,四月才走馬上任。

Sandra Torres不是唯一在憲法觀點上曖昧不清的參選候選人。前總統Álvaro Arzú無視於關於連任的禁令也準備參選。國會女議員Zury Ríos可能因政變策劃者親戚的禁令而遭阻擋,因為她的父親Efraín Ríos Montt在1982年推翻政府而自己上台成為獨裁者。另一位可能的候選人Eduardo Suger出生在瑞士,可能不符合「在瓜地馬拉出生」的要求條件。「教會牧師」也遭禁止參選,這可能帶給福音教派創始人Harold Caballeros很大的問題。

少數免於憲法糾纏的候選人之一Otto Pérez Molina,過去是一位將軍,在2007年總統大選第二輪投票以極小差距輸給Álvaro Colom。Otto Pérez Molina的聲勢被外界強烈看好︰最近一次民調的支持率高達四成三,而Sandra Torres只有一成一。2007年,他承諾以「鐵拳」對抗犯罪。因為當時瓜地馬拉變得更加危險,當墨西哥古柯鹼走私者在北部邊境附近的野生叢林區內種植毒品。經過Álvaro Colom四年的斯文有禮後,有些瓜地馬拉百姓可能希望這位前陸軍將領可以將持槍歹徒趕出國境。

另一方面,Sandra Torres在農村有強大支持力量,她主持的社會計畫在農村產生最大的影響力。有條件發放現金的專案「我的家庭發展」(Mi Familia Progresa),改善了原住民窮人婦女的命運,窮人婦女可能懼怕Otto Pérez Molina採取強硬路線打擊犯罪的結果。Sandra Torres的支持者集中在農村地區,民調業者通常不會冒險進入馬雅文化山區的村落,或許低估了她的力量。

關於總統大選結果的可靠預測,現在可能為時尚早。選票上的候選人可能擠爆—2007年有十四位候選人,很多都來自新成立的政黨—而第二輪投票的動態取決於哪一位在第一輪通過考驗。屆時,很多候選人一定各顯神通要讓自己的名字出現在第二輪選票上。


本文由译者 denis2587 提供 点击此处阅读双语版

4

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (4 人)

发表评论

最新评论

引用 天各一方 2011-3-27 17:06
一直关注版主的作品,可谓优质多产,佩服。吾正在学习中。。。  
引用 emily9226 2011-3-28 12:19
版主太强啦!!!!
引用 Harry1028 2011-3-29 12:39
回复 denis2587 的帖子

This clause had seemed to scotch the chances of Sandra Torres, the country’s ambitious first lady, becoming its first presidenta.
這項條款似乎剝奪了瓜國第一夫人Sandra Torres施展抱負的機會,她想成為第一位女總統(presidenta)。
======
scotch the chances of becoming its first presidenta.
剝奪了雄心勃勃的瓜國第一夫人Sandra Torres成為第一位女總統的機會

Speaking last month, Mr Colom gushed over his wife’s leadership skills and the “impressive passion” she inspired.
Álvaro Colom上個月發表演講,大力稱讚妻子的領導技巧,她也受到這股「感人熱情」的鼓舞
======
对夫人的领导技巧和她激发出的“令人钦佩的激情”大加赞赏。

Since then Guatemala has become far more dangerous, as Mexican cocaine smugglers have put down roots in the wild jungle areas near the northern border.
因為當時瓜地馬拉變得更加危險,當墨西哥古柯鹼走私者在北部邊境附近的野生叢林區內種植毒品
======
put down roots - to do things which show that one wishes to stay put; to feel that one belong in a place. 定居
因為墨西哥古柯鹼走私者在北部邊境附近的野生叢林區內安营扎寨,自此瓜地馬拉的治安每况愈下。

The field is likely to be crowded—14 candidates, mostly from fairly new parties, stood in 2007—and the dynamics of a run-off depend on who squeaks through the first round.
選票上的候選人可能擠爆—2007年有十四位候選人,很多都來自新成立的政黨—而第二輪投票的動態取決於哪一位在第一輪通過考驗。
======
stand in - a person or thing that serves as a substitute.
候选人竞争可望异常激烈,更替2007年14个席位的候选人多来自新成立的政党,而第二輪投票的動態取決於哪些候选人能通过第一轮的考验。

At the moment, many candidates are content to focus on getting on the ballot.
屆時,很多候選人一定各顯神通要讓自己的名字出現在第二輪選票上。
======
content adj - Ready to accept or acquiesce; willing: She was content to step down after four years as chief executive.
眼下,很多候选人更专注于讓自己的名字出現在選票上。
引用 mlinda217 2011-3-29 14:25
Speaking last month, Mr Colom gushed over his wife’s leadership skills and the “impressive passion” she inspired.
Álvaro Colom上個月發表演講,大力稱讚妻子的領導技巧,她也受到這股「感人熱情」的鼓舞。
======
他对夫人的领导能力以及她所激发出来的“令人印象深刻的(政治)激情”大加赞赏

查看全部评论(4)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-5-7 16:18 , Processed in 0.815176 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部