微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 日报 查看内容

[2011.04.06] 也门暴力事件愈演愈烈

2011-4-8 08:17| 发布者: Somers| 查看: 5214| 评论: 4|原作者: mzxmm

摘要: 愈演愈烈
也门暴力事件

愈演愈烈


Apr 6th 2011, 17:56 by P.W. | CAIRO  

4月4日,身穿制服的士兵和便衣警察在也门商业中心塔伊兹(Taiz)向抗议民众开枪。当局的暴力部门打死了12人,另有300余人受伤,其中大多应归咎于催泪气体的大肆使用。这是在塔伊兹举行和平示威的抗议者所遭受的最严重袭击。这座不幸的城市位于也门首都萨那(Sana'a)以南,距其有四小时的车程。至于首都萨那,自今年早些时候暴发动乱以来,一直有大批民众在抗议。

当总统阿里·阿卜杜拉·萨利赫(Ali Abdullah Saleh)与反对派之间的谈判岌岌可危之际,针对也门支持民主的抗议人士的袭击也在不断升级。在荷台达(Hodeidah),一个向来平静的红海港口城市,政府方面的人员使用催泪气体以及真枪实弹对付示威者,有三人被杀。就在塔伊兹发生致命枪击事件的前一天,当地已爆发冲突,当时警察袭击了数千名集会抗议政府的妇女,导致男人们也加入到抗争行列之中。

到目前为止,美国仍不愿意去批评萨利赫,因为他是对抗基地组织阿拉伯半岛分支的重要——即使是善变的——盟友。白宫迅速谴责了塔伊兹的暴力事件,但仍然没有要求萨利赫下台。

美国国防部长罗伯特·盖兹(Robert Gates)在3月27日的一次电视采访中谈到一个后萨利赫的也门所带来的危险,以及宣称他的首先要担心的是那里的“反恐战”。他指出,由于驻扎在全国各地的政府军队被召回到各大城市去镇压抗议活动,该区域的安全事务已出现砒漏。

据称激进分子已控制Jaar镇,该镇位于桀骜不驯的阿比扬(Abyan)省,是基地组织的一个根据地。上周该团体宣布成立一个“伊斯兰酋长国”。而且该激进组织在网上发布的声明称,“从现在开始,妇女必须在携带身份证件或通行证件的亲属陪同下才能外出到集市。”

基地组织最近一期的网上英语刊物,于三月底发布在“圣战者”论坛上,其中一篇由驻也门的激进教士Anwar al Awlaki所撰写的文章描绘了该组织对席卷阿拉伯世界的“变革海啸”所作出的热烈响应,以及夸耀遍及该区域的“圣战活动正风起云涌”。

萨利赫急于强调他继续掌权是保持也门局势稳定的关键所在。在3月30日,他向一个执政党委员会报称,也门18个地方行政区中有6个“已经沦陷”。但许多反对派抗议人士认为,萨利赫只是利用甚至是夸大基地组织的威胁来保住西方大国的支持。

美国佬看来是(对局势的发展)越来越不确定。3月3日,《纽约时报》报道称,美国准备抛弃萨利赫。但正如也门事务专家Gregory Johnsen指出,要操心的不仅仅是如果萨利赫下台会如何,还包括如果他不下台又会如何。

 
 
本文由译者 mzxmm 提供 点击此处阅读双语版

2

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论

最新评论

引用 incense 2011-4-8 11:57
本帖最后由 incense 于 2011-4-8 11:58 编辑

Militants are said to have taken control of the town of Jaar, an al-Qaeda stronghold in the restive southern province of Abyan.
据称激进分子已控制Jaar镇,该镇位于桀骜不驯的阿比扬(Abyan)省,是基地组织的一个根据地。
restive翻成“动荡不安的”比较好吧?
引用 mzxmm 2011-4-8 12:03
回复 incense 的帖子

还请参考牛津词典对该词的解释:
restive  
adjective
(formal) unable to stay still, or unwilling to be controlled, especially because you feel bored or not satisfied: The crowd was growing increasingly restive.
引用 incense 2011-4-8 16:35
呃,我的意思是,桀骜不驯这个词形容一个省不是会很奇怪吗……或者翻译成焦躁不安?
引用 mzxmm 2011-4-8 22:28
本帖最后由 mzxmm 于 2011-4-8 22:29 编辑

回复 incense 的帖子

个人的理解是,指的是这一地区“不安分”,即是说它的领导层或是民众不服中央管制,常常与中央对着干。也不知对不对,请诸位加以指正,谢谢。

查看全部评论(4)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-4-20 20:03 , Processed in 2.000924 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部