微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 日报 查看内容

[2011.4.13] 成交还是不成交?

2011-4-16 09:53| 发布者: Somers| 查看: 6448| 评论: 9|原作者: mzxmm

摘要: 其他地区寻求国际合法地位的反抗组织可能会欢迎国家领导人的首次到访。

利比亚局势

成交还是不成交?

Apr 13th 2011, 10:43 by The Economist online


其他地区寻求国际合法地位的反抗组织可能会欢迎国家领导人的首次到访。但利比亚的反抗组织却反其道而行之。马里(Mali)、毛里塔尼亚(Mauritania)和刚果布拉柴维尔(Congo-Brazzaville)的领导人刚刚飞抵叛军的实际都城班加西就遭到利比亚暴徒袭击并要求他们离开。而南非总统祖马正确地预见到此次挫败,他在代表团前往班加西之前就放弃了非盟在卡扎菲上校和叛军之间的外交斡旋。

反抗组织的怒气部分源于非盟发布的消息。代表们披露了一个和平“路线图”,其中包括一项停火协议以及在交战双方举行谈判的过渡时期向冲突地区发放人道援助。但它并未规定卡扎菲上校必须下台,而这却是反抗组织的主要诉求。

在垂吊着华丽吊灯的五星级酒店里,利比亚反抗组织理事会响应了民众的抗拒之声。国民理事会领导人Mustafa Abdel Jalil说,“非盟的计划并不包括让卡扎菲和他的儿子以及其核心成员离开利比亚政坛,因而是不合时宜的”。非盟宣称卡扎菲上校已经接受此项计划,但这只会加剧反抗组织的抵触情绪。

在多数东部人看来,他们原本就有充分的理由去谴责非盟代表。一旦有非洲领导人到访,就会引发抗议。对于许多利比亚人而言,2009年指定卡扎菲为轮值主席的非盟,象征着外国在利比亚的工程项目,卡扎菲为了国际声誉大肆挥霍国家的石油财富,却让他的人民陷入穷困之中。自今年二月中旬利比亚爆发起义以来,这种怨气一直在加剧,反抗组织向北寻求支持,而卡扎菲掉头向南。的黎波里以骑兵卫队迎接非盟代表,队列由利比亚来自撒哈拉的部族成员组成,他们的标语写道“感谢您,非洲”,而在其时,班加西的抗议者却在高呼“刽子手”的口号。

反抗组织已指控到访的领导人中至少有两位为卡扎菲上校军队的雇佣军供应提供便利。上周,从巴马科(马里共和国的首都)叛逃到班加西的利比亚外交官估计西非国家已派遣4000名战士作为对利比亚慷慨馈赠的回报。无论真假,反叛组织几乎毫无例外地对此深信不疑。

此次造访益加突显卡扎菲在冲突中所表现出来的严重言行不一。当的黎波里的官员表示卡扎菲上校愿意寻求停火之际,他的部队仍在持续炮击密苏拉塔(Misrata),其为利比亚第三大城市,也是反抗组织在利比亚西部仅存的根据地。相反,反抗组织坚持最高原则,不断撤退到东北部的一个残存据点,而那里容易遭受卡扎菲上校的蚕食。力主现实主义并呼吁考虑使用政治手段的国民理事会成员被视为投降派而遭解职。上周,年轻的武装人员在班加西码头驱逐一艘来自土耳其运送救护设施和人道援助的船只,理由是该国总理雷杰普·塔伊普·埃尔多安(recep tayyip erdogan)正利用该国的北约成员身份去限制盟军对政府军的轰炸。

由美国主导的北约也似乎对是否寻求卡扎菲下台存在分岐,其赞同对联合国安理会1973号决议进行有限解读。4月8日,北约秘书长安诺斯·福格·拉斯穆森 (Anders Fogh Rasmussen)重申利比亚危机“没有军事解决途径”。然而,四天后,领导此次军事行动的两个大国——英国和法国——的外长督促北约组织要使用更猛烈的武力去履行联合国授权的决议以保护平民。

但效果是有限的。4月11日,法国和联合部队在科特迪瓦阿比让(Abidjan)城其本人的寓所中俘虏了该国前总统洛朗·巴博 (Laurent Gbagbo),但似乎不太可能在的黎波里进行类似尝试。尽管反抗组织口风强硬,但他们已经表示有意愿在卡塔尔进行政治对话,至少愿意与穆萨·库萨(Moussa Koussa)会谈,他是卡扎菲的前情报首长和外交部长,反抗组织指控其要为镇压负主要责任。穆萨两周前叛逃至英国,但在他发表一项声明后被允许前往多哈,该声明呼吁进行“民主对话”以防利比亚演变为另一个索马里。

 
本文由译者 mzxmm 提供 点击此处阅读双语版


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
发表评论

最新评论

引用 乌鸦会游泳 2011-4-15 16:33
引用 乌鸦会游泳 2011-4-15 16:33
我想请教下翻译的基本知识,可以传授不?
引用 mzxmm 2011-4-15 16:44
回复 乌鸦会游泳 的帖子

惭愧,我也是刚刚入门,以其昏昏如何使人昭昭?只是觉得首先要学好汉语,才能学好英语。语言不同,但人性是相通的。想想以前是怎样学汉语的,那么现在就怎样学英语。每个人的学习之道都是不同的,但你过去的有效经验是你最好的参考方案。一点感想而已,仅供参考。
引用 Gillian77 2011-4-16 21:23
本帖最后由 Gillian77 于 2011-4-16 21:26 编辑

NATO, too, seems divided between those seeking the colonel's downfall, led by America, and those arguing for a limited reading of UN Security Council Resolution 1973.
我觉得应该是“北约似乎也分为两派,一派以美国为首,希望卡扎菲下台,而另一派则称应辩证地解读联合国安理会1973号决议”
引用 mzxmm 2011-4-18 00:21
回复 Gillian77 的帖子

同意,
引用 domyself 2011-5-15 17:47
能解释一下not least with Moussa Koussa翻译成“至少”愿意与穆萨·库萨(Moussa Koussa)会谈的原因吗
引用 mzxmm 2011-5-15 19:09
回复 domyself 的帖子

抱歉,这是错译,看成是at least了,not least应译为:尤其
感谢您的提醒!
引用 domyself 2011-5-31 18:31
呵呵,这样就揭开我心中的一个疑惑啦,我英语不怎么好,以后还要多多指教呢,
引用 Claire104 2011-6-17 19:26

查看全部评论(9)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-22 04:00 , Processed in 0.065405 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部