微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 每日图表 查看内容

[2011.04.14] 生命不生

2011-4-17 09:35| 发布者: Somers| 查看: 4040| 评论: 5|原作者: eastx

摘要: 过去十五年间,死产婴儿比率有大幅的下降
死产

生命不生


Apr 14th 2011, 14:23 by The Economist online

过去十五年间,死产婴儿比率有大幅的下降


IN 2009 the world saw some 2.6m stillbirths, down from 3m in 1995. The average yearly decline of stillbirths over this period was 1.1%, slower than the decline for child or maternal mortality. In the crowded field of global health, ailments must beg for attention. Stillbirths suffer particular neglect. The United Nations Millennium Development Goals fail to track them; countries do so sporadically. New research, published this week in the Lancet and paid for by the Gates Foundation, tries to fill the void. The global drop in stillbirths also masks a wide variation within countries. A mother in central India is more than three times as likely to have a stillbirth as is a mother in India’s southern state of Kerala. In Britain, black women are twice as likely as white ones to have a baby die during labour. Despite these gaps, the widest differences are between rich and poor countries. Just five countries: India, Pakistan, Nigeria, China and Bangladesh account for more than half of all stillbirths.



20110416_WOC549.gif

 
 
本文由译者 eastx 提供 点击此处阅读双语版


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
发表评论

最新评论

引用 valor 2011-4-16 10:19
The past 15 years have seen a substantial drop in the rate of stillbirths
过去十五年间,死产婴儿比率有实质性的下降


大幅(度)下降
substantial effect==实质性效果
引用 valor 2011-4-16 10:53
Despite these gaps, the widest differences are between rich and poor countries
尽管有这些差异,但是最大的差异还是富国和穷国间的差异。

尽管有这些差异==这句似乎有点笼统哈
these gaps从上文的
“The global drop in stillbirths also masks a wide variation within countries. A mother in central India is more than three times as likely to have a stillbirth as is a mother in India’s southern state of Kerala. In Britain, black women are twice as likely as white ones to have a baby die during labour.”可以看出,是说同一个国家不同地区之间的差异,以及不同民族(种族)之间的差异;然后转一下,虽然同一个国家的不同地区以及不同民族之间存在死胎率差异,但是最大的差异还是存在于贫国和富国之间
引用 valor 2011-4-16 10:54
In the crowded field of global health, ailments must beg for attention.
全球健康这片拥挤不堪的田野里,小病小恙很难得到关注

领域

引用 valor 2011-4-16 10:59
The global drop in stillbirths also masks a wide variation within countries.
全球死产数的下降还掩盖了国家之间巨大的差异。

不是国家之间,而是同一个国家,下文有接续==不同地区,不同民族之间存在差异
引用 valor 2011-4-16 11:02
本帖最后由 valor 于 2011-4-16 11:03 编辑

The average yearly decline of stillbirths over this period was 1.1%, slower than the decline for child or maternal mortality.
期间的年平均死产下降率为1.1%,比儿童或产妇死亡率的下降速度要慢
死胎年均下降率

查看全部评论(5)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-5-17 15:46 , Processed in 0.097542 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部