微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 社论 查看内容

[2011.04.20] 學习拉美的教训

2011-5-4 08:24| 发布者: Somers| 查看: 4950| 评论: 19|原作者: zhangxiaoyezi

摘要: 拉美国家有关于如何重建希腊债务体系的模式
欧元区债务危机

来自拉美国家的教训


拉美国家有关于如何重建希腊债务体系的模式


Apr 20th 2011 | from the print edition 
       
乍一看,希腊的债务危机向更为糟糕的方向发展。政府债券的发行量上涨,截止到四月十八号,超过了20%的两年增幅。但看上去糟糕的消息事实上可能是好消息。

希腊债券发行量飙升,因为欧洲的政策制定者们现在似乎承认本报长期坚持的难以避免的观点:希腊的债务体系将会需要被重建。甚至是德国财政大臣沃尔夫冈斯卡布勒也似乎接受这种观点。官方的观点固然认为重建并不是一个选择;并且欧洲中央银行仍然在逃避事实。但欧洲争议的焦点还是会从如何避免重建转向如何重建。

重建固然受欢迎—但也有一个前提:即使当欧洲的领导者们开始考虑重建,也存在一些令人担忧的迹象,那就是他们将不会大刀阔斧的重建。那是因为欧洲大陆的政治家们并不是简单的想要削减希腊的债务负担以走向可持续的水平。尤其是德国人,对自己的国家有两种忧虑。首先是使希腊对于德国纳税人的钱的需求最小化:当前的计划是明年让希腊回到市场,这种观点难以服众。其次是保护德国银行,众多的德国银行持有希腊债券,这使得他们不愿接受任何债务一笔勾销。这两方面的担忧指向了一种更为谨慎的“重新布局”,这会在短期内延迟希腊的债务支付,但这与恢复希腊的偿付能力没有任何关系。兑现只会被推迟。

现在关于希腊的争议又有了一个拉美的维度。那些支持延期支付的人指向了乌拉圭。2003年,这个拉美的小国家说服债权人用同样的本金,同样的利率和更长的五年期限将手中持有的债券换成新的债券。这种方式以一种较小的成本减少了南美国家大约15%的有效负担:后来乌拉圭很快又在国际市场上借贷。希腊,带着柏林的希望,也可以这样做。将债券的再支付推迟几年意味着政府的援助基金将会持续更长时间。

问题在于2011年的希腊并不是2003年的乌拉圭。2012年,希腊的债务总额将计划达到GDP的160%,这几乎是当年乌拉圭的两倍。希腊不可能像乌拉圭那样借助全球商业繁荣实现强有力的经济增长期,达到每年6.1% 的经济增长率。因此,谨慎的重建也不会将希腊公共财政至于可持续发展的基础上。最好的结果是延迟债券支付时间。迫切需要的是进一步削减债券总量,而不是延迟支付。

一个更为相近和令人担忧的发生在拉丁美洲的案例是二十世纪八十年代的债务危机。希腊当前经济不景气,就像1982年的墨西哥(而后又有几个国家)。因拉美危机受到牵连的美国大型银行有许多;真正的债务购销将使得许多银行丧失偿债能力。一个以詹姆斯贝克命名的计划,也就是后来的美国财政大臣,提供给拉美国家一个短暂的重新规划(在精神上与当前正在热论中的希腊计划相似)。它给了美国银行更多的恢复时间,但是拉美国家的经济在无法归还的债务负担下阻滞不前。1989年,以另一位财政大臣尼古拉斯布兰迪命名的计划,提供了必要的债务削减。但是拉美国家倒退了了十年。1992年人均收入仍然低于十年前。

希腊需要一个布兰迪计划,而不是贝克计划。这样的重建会损害许多欧洲银行,尤其是希腊银行,他们需要更多的政府帮助。总体来说,欧洲银行收到的冲击是可控的,而且推动银行提高资本远远好于伪称不可支付的债务就是全部。没有一种方法能够很容易让选民买账(本周芬兰人发泄了他们的怒气—见文章)。但是政治家们向他们隐瞒事实的时间越长,他们越生气。

事实是希腊的债务负担至少需要减半。欧洲的官员们能够提供实现这一目标的一系列方法:减少拥有的资本,削减利率或者根本上延长支付期。就像布兰迪债券的效果一样,这些方法能够缓解保证期,并且提供给投资者与希腊国家未来经济增长相关的任何恢复项目中的股份,这些股份会确定支付。新的政府贷款的利率也可能会基于经济增长率。许多创造性的方法可以降低危机带来的损害;努力假装不会发生并不是其中之一。

 
 
本文由译者 zhangxiaoyezi 提供 点击此处阅读双语版


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
发表评论

最新评论

引用 zhangxiaoyezi 2011-4-30 20:44
第一篇 请各位多多指教
引用 migmig 2011-4-30 21:31
本帖最后由 migmig 于 2011-4-30 21:31 编辑
zhangxiaoyezi 发表于 2011-4-30 20:44
The euro area's debt crisis
欧元区的债务危机
Latin lessons


政府债券的发行量上涨
政府债券的发行量上升(上涨一般说价格啊什么的,既然是“量”,就是升降、增减)

截止到四月十八号
截至四月十八号(因为究竟“止”还是“没止”,不确定)

paper?
以书面形式?

希腊的债务体系将会需要被重建
希腊的债务体系将(会)需要重建 or希腊的债务体系需要重建

大刀阔斧的重建
大刀阔斧地重建
动词前面用“地”,下同

一个以詹姆斯贝克命名的计划,也就是后来的美国财政大臣
一个以詹姆斯贝克——也就是后来的美国财政大臣——命名的计划

而且推动银行提高资本远远好于伪称不可支付的债务就是全部
不通顺
引用 Somers 2011-4-30 21:32
AT FIRST sight, Greece’s debt crisis has taken another turn for the worse.
乍一看,希腊的债务危机向更为糟糕的方向发展。
也许可以加个“已”之类的表示时态。。。
乍一看,希腊的债务危机向更为糟糕的方向发展。
引用 zhangxiaoyezi 2011-4-30 21:50
回复 Somers 的帖子

谢谢版主的建议啊  偶会继续努力的
引用 zhangxiaoyezi 2011-4-30 21:53
回复 migmig 的帖子

而且推动银行提高资本远远好于伪称不可支付的债务就是全部
这一句我也听着别扭,不知道该怎么译了,还是功力不够深啊
引用 captain21 2011-5-1 14:04
本帖最后由 captain21 于 2011-5-1 14:06 编辑

翻译得很好

Modest reprofiling will not, therefore, put Greece’s public finances onto a sustainable footing. At best it will buy time. A deeper reduction, not deferral, is needed.
因此,谨慎的重建也不会将希腊公共财政至于可持续发展的基础上。最好的结果是延迟债券支付时间。迫切需要的是进一步削减债券总量,而不是延迟支付。
适度的债务重组将不能够把希腊的公共财政收支置于持续发展的基础之上。它充其量只会争取些时间。进一步削减债券总量(而非延迟支付)才是所迫切需要的。

A plan named after James Baker, then America’s treasury secretary, offered the Latin Americans a temporary rescheduling (similar in spirit to the sort of scheme being discussed for the Greeks today).
一个()以詹姆斯贝克——也就是后来的美国财政大臣(美国时任财政部长 当时在任的)——命名的计划

Greece’s debt will need to be restructured. “希腊债务重组”或许会更好。
But the debate in Europe is finally shifting from how to avoid a Greek restructuring to how to do it (see article).
但欧洲争议的焦点还是会从如何避免重建转向如何重建。
但欧洲争议的焦点最终正从如何回避希腊债务重组转向如何实现它(希腊债务重组)。
个人感觉译文或许应该译全。
You could lean on financial regulators to allow Europe’s banks to continue valuing their bonds at par.(漏译)

They(European officials ) could sweeten the terms with guarantees, as the Brady bonds did, and offer investors a share in any Greek recovery with warrants related to the country’s future economic growth. 并且提供给投资者与希腊国家未来经济增长相关的任何恢复项目中的股份,这些股份会确定支付。主语似乎理解错啦。

以希腊未来经济增长的相关事宜作保证,希腊经济何时恢复,他们便何时向投资者分红。
引用 zhangxiaoyezi 2011-5-1 16:10
回复 captain21 的帖子

But the debate in Europe is finally shifting from how to avoid a Greek restructuring to how to do it (see article).
这句是不是可以翻译成将来时?
我的第一篇文章,有许多不周到的地方,我会努力改正的,谢谢啦
引用 bob张 2011-5-1 20:59
非常喜欢
引用 hotice1st 2011-5-1 23:59
AT FIRST sight, Greece’s debt crisis has taken another turn for the worse. Yields on its government bonds have soared, rising above 20% on two-year paper on April 18th. But what seems to be bad news may in fact be good.

乍一看,希腊的债务危机向更为糟糕的方向发展。政府债券的发行量上涨,截止到四月十八号,超过了20%的两年增幅。但看上去糟糕的消息事实上可能是好消息。

这一段以及下一段中的yield是指回报率.

Greek bond yields are spiking because European policymakers now seem to be acknowledging what this newspaper has long argued was inevitable: Greece’s debt will need to be restructured. Even Wolfgang Schäuble, Germany’s finance minister, appears to be open to the idea. The official line, admittedly, remains that restructuring is not an option; and the European Central Bank still has its head firmly in the sand. But the debate in Europe is finally shifting from how to avoid a Greek restructuring to how to do it (see article).

希腊债券发行量飙升,因为欧洲的政策制定者们现在似乎承认本报长期坚持的难以避免的观点:希腊的债务体系将会需要被重建。甚至是德国财政大臣沃尔夫冈斯卡布勒也似乎接受这种观点。官方的观点固然认为重建并不是一个选择;并且欧洲中央银行仍然在逃避事实。但欧洲争议的焦点还是会从如何避免重建转向如何重建。
仍然坚持不作出重组的选择, .....但是, 欧洲的争论终于从如何避免希腊重组事宜转向了如何重组.
引用 zhangxiaoyezi 2011-5-3 11:46
回复 bob张 的帖子

谢谢啦
引用 zhangxiaoyezi 2011-5-3 11:54
回复 hotice1st 的帖子

从商务英语角度来看,yield的确应该是回报率,在翻译之前我也纠结了一番。但我觉得,如果用到希腊的债务危机上面,发行量可能会更好,如果是回报率的话,Greek bond yields are spiking那么较高的的回报率应该是一个好的方面, 就与债务危机这个事实不相符了。当然,我对经济方面的东西知之甚少。仅代表个人观点哈,欢迎提出宝贵的意见。
引用 hotice1st 2011-5-3 13:43
回复 zhangxiaoyezi 的帖子

这个,发行债券也是要给利息的。债券的利息可不是越高越好。20%的利率说明该国的国家信用处于一个相当高的风险。

个人理解。
引用 zhangxiaoyezi 2011-5-3 16:29
i see
引用 BTnuts 2011-5-4 12:43
they will shrink from doing it boldly enough译为“他们的改革力度不够”突出“enough”是不是更好一点。。新人求指教~
引用 zhangxiaoyezi 2011-5-4 14:32
俺也是新人 哈哈 共同进步
引用 xyks007 2011-5-5 10:34
write-down是调低账面价值的意思吧,write-off才是销账,一笔勾销吧
引用 zhangxiaoyezi 2011-5-5 14:00
的确是
引用 hotice1st 2011-5-17 20:57
zhangxiaoyezi 发表于 2011-5-3 11:54
回复 hotice1st 的帖子

从商务英语角度来看,yield的确应该是回报率,在翻译之前我也纠结了一番。但我觉得 ...

http://news.carnoc.com/list/191/191125.html 文字不可复制。就该篇文章前两段。
引用 hotice1st 2011-5-17 20:58
http://news.carnoc.com/list/191/191125.html

查看全部评论(19)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-22 03:54 , Processed in 0.073082 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部