微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

ECO中文网 门户 优秀译文推荐 文艺 查看内容

[2011.04.28] 古典吉他

2011-5-15 06:43| 发布者: Somers| 查看: 5714| 评论: 21|原作者: migmig

摘要: 指匠情挑
古典吉他

指匠情挑


经历数年不景气之后,古典吉他焕发新生


Apr 28th 2011 | from the print edition
g.jpg
The keys of the kingdom

17世纪末期曾有段时间,受人尊敬的君王人手一把吉他。路易十四和查理二世都是个中里手。大不列颠的未来女王安妮认为,吉他导师对得起100英镑的年薪——这在当时是很大一笔钱。
                 
吉他在19世纪初期和20世纪初期得以复兴,它在音乐厅中的地位最终由安德烈斯·塞戈维亚(Andres Segovia)确定下来。由于两位年轻天才吉他手朱利安·布里姆(Julian Bream)和约翰·威廉姆斯(John Williams)步入成熟期,从公众的观点看,更远的70年代吉他得到了进一步的普及。但在过去的三十年中,这种不可思议的美妙音乐趋于销声匿迹——直到现在。德意志留声机唱片公司与它的第一位古典吉他手签订了数年合约。米洛斯·卡拉达利(Milos Karadaglic)的首张地中海CD曲目本月面世,其中包括几首由流行作曲家伊萨克·阿贝尼斯(Isaac Albeniz)和华金·罗德里戈(Joaquin Rodrigo)创作的曲子。

这位27岁的黑山人将吉他的消亡归咎于流行乐界。他解释道,“电吉他出现以后,音乐不再属于演奏者本身,开始影响更为广泛的听众。这些技术进步都导致核心古典吉他曲目式微。吉他在古典音乐领域颇受欢迎使得它在流行音乐领域的受欢迎程度大减”

不过,电吉他并没有完全取代古典吉他。20世纪,人们对更古老的、更精致的乐器的兴趣跌宕起伏。这是为什么呢?有一种理论将其归结为经济使然。见证古典吉他复兴的两个十年——上世纪三十年代和七十年代——恰好是经济大萧条的两个十年。现在是另外一次金融危机,古典吉他那为人熟知的音乐片段似乎又开始为艰难年代提供精神慰藉。

关于最近大众对古典吉他兴趣陡增一事,米洛斯·卡拉达利(Karadaglic)的想法可能比较简单:这是人们逃离现代社会技术粉饰的一种尝试。他认为,“高科技带走了我们的隐私,推特(Twitter)、脸谱(Facebook)还有我的iPhone让人惊叹,但是如果你不能控制它们,它们就能控制你。所以,另一个周期开始循环。现在人们意识到单纯原始事物之美”。他还坚持认为,在单纯、原始方面没有其他乐器可与吉他媲美,用手弹奏的吉他发出的每个音都是那么微妙、直接。“这种音随指动的音乐制作方式使吉他日臻完美。它是如此的个人化和优雅。”

古典吉他(的发展)时常也依赖传奇人物。大艺术品鉴赏家费尔南多·索尔(Fernando Sor)的伦敦之行点燃了19世纪20年代的吉他狂热。在过去的五十年当中,许多魅力十足的吉他手被流行乐界挖走,古典吉他留给了穿卡迪根式开襟羊毛衫的先锋派人物。

不过,米洛斯·卡拉达利(Karadaglic )以及他的明星脸——早在上世纪90年代就在南斯拉夫电视台就用来娱乐大众了——可以改变这种局面。吉他从未像小提琴那样被集体化、被驱入交响乐团的栅栏。它是音乐世界里的猫。由于它的不驯服,以它为源头分化出不同类型的音乐。它最危险的对手——电吉他——首次被潮流摈弃。对向乡村音乐发展的流行音乐和古典音乐的审美似乎融合了。吉他手们认为,“当你审视过去数年的流行音乐时,它的风格全是复古的。所有一切都是复古的。每一个人都在返璞归真,所以现在是古典吉他涅槃之时。”不过,还是要音乐本身来说话。

from the print edition | Books and Arts

 
 
本文由译者 migmig 提供 点击此处阅读双语版

1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

发表评论

最新评论

引用 migmig 2011-5-1 20:37
本帖最后由 migmig 于 2011-5-2 04:53 编辑

背景资料:

fingersmith :http://www.imdb.com/title/tt0423651/
http://movie.masjo.com/romance/fingersmith-8162.html
http://www.hjbbs.com/dispbbs1.asp?boardid=56&id=465898

http://image.l.hjfile.cn/file/200802/200802035322109618.mp3


文章之所以取fingersmith这个标题,是这部电影里面有guitar的演奏。(愚见)
下载地址:http://image.l.hjfile.cn/file/200802/200802035322109618.mp3

朱利安·布里姆(Julian Bream)
http://www.google.cn/music/artist?id=A72eea0267e911d25

约翰·威廉斯 (吉他演奏家)
http://baike.baidu.com/view/329027.htm

米洛斯·卡拉达利(Milos Karadaglic)
吉他演奏家。(http://sco.com.sg/concert/3184.html
引用 suntiantian 2011-5-2 15:41
heading folkwards向乡村风格发展
引用 echo_ic 2011-5-4 13:47
本帖最后由 echo_ic 于 2011-5-4 13:48 编辑

1. A further decade in the sun in the 1970s
20世纪70年代又一鼎盛时期
2. With the invention of the electric guitar, the instrument stopped being intimate and started to reach out into wider audiences
电吉他出现以后,这种乐器变得不再那么私人,开始将触角延伸至更广泛的听众。
触角…电吉他出现以后,音乐不再属于演奏者本身,而开始影响更广泛的听众?
3. technological flimflammery 技术粉饰?
4. The honesty of this way of music-making makes the guitar supreme. It's so personal and delicate. 这种音乐制作方式的诚实无欺使吉他成为乐器之王。它是如此的个人化和优雅。
Honesty未经加工,未经合成,不是通过技术“欺骗”大众的耳朵
乐器之王:感觉有些 露骨 有些 霸道 据说钢琴是“乐器之王”
音随指动的音乐演奏方式使吉他臻于完美?
5. And as such, it has developed many divergent traditions.
以它为源头分化出不同类型的音乐
引用 migmig 2011-5-4 13:52
echo_ic 发表于 2011-5-4 13:47
1. A further decade in the sun in the 1970s
20世纪70年代又一鼎盛时期
2. With the invention of the el ...

good。mm聪慧
引用 sinno123 2011-5-5 10:08
For the first time its most dangerous rival, the electric guitar, is seeing fashions turn against it.----请问这一句的it指代的是什么??
引用 wharton323 2011-5-5 10:12
A further decade in the sun in the 1970s resulted from the maturity of two gifted young guitarists:
原译:由于两位年轻天才吉他手...步入成熟期,更远的十年(70年代)经历了鼎盛时期。

评:further 是针对前句中的revivals而言的。
in the sun:in the public eye,
原文中读不到“鼎盛”含意。
further...in the sun 能否解作“进一步普及”?
引用 migmig 2011-5-5 10:14
sinno123 发表于 2011-5-5 10:08
For the first time its most dangerous rival, the electric guitar, is seeing fashions turn against it ...

理解的是classical guitar.
引用 wharton323 2011-5-5 10:16
The guitar's popularity within pop detracted from its popularity within the classical world.
原译:(红字)吉他在古典音乐领域颇受欢迎,它在流行音乐领域的受欢迎程度相应减损了许多。

评:可以套用下面例句译法。
This unpleasant incident detracted from our enjoyment of the evening. 这件不愉快的事情使我们当晚兴致大减
Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary
引用 migmig 2011-5-5 10:18
wharton323 发表于 2011-5-5 10:12
A further decade in the sun in the 1970s resulted from the maturity of two gifted young guitarists:
...

主要是in the sun查到的意思不很符合(在阳光下, 在太阳底下),只好臆测了下。
引用 migmig 2011-5-5 10:18
wharton323 发表于 2011-5-5 10:12
A further decade in the sun in the 1970s resulted from the maturity of two gifted young guitarists:
...

主要是in the sun查到的意思不很符合(在阳光下, 在太阳底下),只好臆测了下。
引用 migmig 2011-5-5 10:18
wharton323 发表于 2011-5-5 10:12
A further decade in the sun in the 1970s resulted from the maturity of two gifted young guitarists:
...

主要是in the sun查到的意思不很符合(在阳光下, 在太阳底下),只好臆测了下。
引用 sinno123 2011-5-5 10:24
回复 migmig 的帖子

就我的理解,是the electric guitar。
引用 migmig 2011-5-5 10:36
sinno123 发表于 2011-5-5 10:24
回复 migmig 的帖子

就我的理解,是the electric guitar。

For the first time its most dangerous rival, the electric guitar, is seeing fashions turn against it

古典吉他最危险的竞争对手——电子吉他——首次显现出背离自己的风尚/趋势?
引用 sinno123 2011-5-5 10:52
回复 migmig 的帖子

为潮流所摒弃。
引用 migmig 2011-5-5 10:53
sinno123 发表于 2011-5-5 10:24
回复 migmig 的帖子

就我的理解,是the electric guitar。

For the first time its most dangerous rival, the electric guitar, is seeing fashions turn against it

我当时的理解,its 跟it 是对应的。。
引用 migmig 2011-5-5 10:55
sinno123 发表于 2011-5-5 10:52
回复 migmig 的帖子

为潮流所摒弃。

恩,这样理解应该是对的。
引用 天各一方 2011-5-15 18:56
译的好!
音随指动的音乐方式
现在是古典吉他涅槃之时
引用 migmig 2011-5-15 18:59
天各一方 发表于 2011-5-15 18:56
译的好!
音随指动的音乐方式
现在是古典吉他涅槃之时

过奖,吸收借鉴了部分版友的指正。
引用 天各一方 2011-5-15 19:00
Original -- in the late 17th century
Revival -- in the early 19th century and the early 20th
A further decade in the sun in the 1970s
在随后的二十世纪七十年代的十年间
Until now—appears the first classical guitarist

查看全部评论(21)

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-5-20 07:55 , Processed in 1.895841 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部