微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5512|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

理查德-霍华德 诗人、翻译家、文学评论家

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2022-5-12 04:38:46 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册 与译者交流

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
Richard Howard
Poet, Translator, and Literary Critic | Class of 1996
Title
Poet, Translator, and Literary Critic
Location
New York, New York
Age
67 at time of award
Area of Focus
Poetry, Translation, Literary History and Criticism
Published July 1, 1996
ABOUT RICHARD'S WORK
Richard Howard is a poet, a translator, a literary critic, and an essayist.

In his poems of historical inquiry and those of a more personal nature, Howard has explored the privations and privileges of the artistic sensibility.  He is the translator of some 150 works from the French, including books by Simone de Beauvoir, E.M. Cioran, and Roland Barthes.  As a critic, his essays and reviews address a wide variety of subjects, including art, history, photography, sexual politics, and literature.  His numerous books of poetry include Untitled Subjects (1969) and more recently, Talking Cures: New Poems (2002).  He is the author of Alone with America: Essays on the Art of Poetry in the United States Since 1950 (1969, new ed. 1980), and co-editor of Preferences: Fifty-One American Poets Choose Poems from Their Own Work and from the Past (1974).

BIOGRAPHY
Howard is the Professor of Practice in the Writing Division of Columbia University’s School of the Arts, and is the poetry editor of the Paris Review and the Western Humanities Review.  He formerly held teaching positions at the Whitney Humanities Center at Yale, where he was the Luce Visiting Scholar in 1983, and at the University of Houston (1987-1997).

Howard received a B.A. (1951) and an M.A. (1952) from Columbia University, and studied at the Sorbonne (1952-53).

Last updated January 1, 2005



理查德-霍华德
诗人、翻译家、文学评论家 | 1996级
标题
诗人、翻译家和文学评论家
工作地点
纽约,纽约
年龄
获奖时67岁
关注领域
诗歌, 翻译, 文学史和评论
出版日期:1996年7月1日
关于理查德的作品
理查德-霍华德是一位诗人、翻译家、文学评论家和散文家。

在他的历史调查诗和那些更个人化的诗中,霍华德探索了艺术感觉的隐私和特权。 他从法国翻译了大约150部作品,包括西蒙娜-德-波伏娃、E.M.西奥朗和罗兰-巴特的书。 作为一个评论家,他的文章和评论涉及广泛的主题,包括艺术、历史、摄影、性政治和文学。 他的众多诗集包括《无题的主题》(1969年)和最近的《谈话的治疗》。新诗》(2002)。 他是《与美国独处》的作者。1950年以来美国诗歌艺术论文》(1969年,新版,1980年),以及《偏好》的共同编辑。五十一位美国诗人从他们自己的作品和过去的作品中选择诗歌(1974)。

个人简历
霍华德是哥伦比亚大学艺术学院写作系的实践教授,也是《巴黎评论》和《西方人文评论》的诗歌编辑。 他曾在耶鲁大学惠特尼人文中心和休斯顿大学担任教学职务,其中1983年他是卢斯访问学者,1987-1997年在休斯顿大学任教。

霍华德在哥伦比亚大学获得学士学位(1951年)和硕士学位(1952年),并在索邦大学学习(1952年至53年)。

最后更新于2005年1月1日
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 分享淘帖 顶 踩
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-11 05:21 , Processed in 0.060043 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表